Diskussion:Rose: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Plasmarelais
K (+)
imported>Bravomike
Zeile 6: Zeile 6:
  
 
:Tja dann auch hier die Person nach vorn und nen Artikel "Rose (Pflanze)" o.ä. Hab mir grad den Kopf zermarter, finde aber keine weiteren Beispiele für ein solche Situation. -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 14:17, 11. Nov. 2008 (UTC)
 
:Tja dann auch hier die Person nach vorn und nen Artikel "Rose (Pflanze)" o.ä. Hab mir grad den Kopf zermarter, finde aber keine weiteren Beispiele für ein solche Situation. -- [[{{ns:user}}:Plasmarelais|<span style="color:#FFCC00; font-weight:normal;">Plasmarelais</span>]] Ξ [[{{ns:user_talk}}:Plasmarelais|<span style="color:#00CCFF; font-weight:normal; font-size:10px;">TALK</span>]] Ξ 14:17, 11. Nov. 2008 (UTC)
 +
 +
Andererseits haben wir noch [[Rose Kumagawa]] und [[Rose Limli]], um eine Begriffsklärung kommen wir also nicht drum rum. Außerdem stammt der Name ja von der Pflanze ab (anders als bei Magen), was vielleicht doch eher dafür spricht, die Pflanze hier zu platzieren. Die MA/en hat [[:en:Rose|Rose]], [[:en:Rose (disambiguation)|Rose (disambiguation)]] und [[:en:Rose (child)|Rose (child)]].--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:28, 12. Nov. 2008 (UTC)

Version vom 12. November 2008, 09:28 Uhr

Was ist mit der Blume Rose? Machen wir eine Begriffsklärung Typ 1 oder Typ 2?--Bravomike 09:33, 11. Nov. 2008 (UTC)

Ich wäre für die Variante mit dem Hinweis oben im Artikel, keine extra Seite. -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 09:50, 11. Nov. 2008 (UTC)

Und was wird dann vorrangiger Artikel, die Person oder die Pflanze (Bei Magen/Magen (Organ) haben wir der Person Vorrang gewährt)--Bravomike 12:18, 11. Nov. 2008 (UTC)

Tja dann auch hier die Person nach vorn und nen Artikel "Rose (Pflanze)" o.ä. Hab mir grad den Kopf zermarter, finde aber keine weiteren Beispiele für ein solche Situation. -- Plasmarelais Ξ TALK Ξ 14:17, 11. Nov. 2008 (UTC)

Andererseits haben wir noch Rose Kumagawa und Rose Limli, um eine Begriffsklärung kommen wir also nicht drum rum. Außerdem stammt der Name ja von der Pflanze ab (anders als bei Magen), was vielleicht doch eher dafür spricht, die Pflanze hier zu platzieren. Die MA/en hat Rose, Rose (disambiguation) und Rose (child).--Bravomike 08:28, 12. Nov. 2008 (UTC)