Diskussion:Marodeur: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Defchris
K (ja, hat es)
imported>Pflaume
(Marauder vs Marodeur)
Zeile 1: Zeile 1:
 
"Später stellte sich heraus, dass es ein Romulanisches Drohnenschiff ist". hat sich das wirklich so herausgestellt? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 11:01, 26. Mai 2006 (UTC)
 
"Später stellte sich heraus, dass es ein Romulanisches Drohnenschiff ist". hat sich das wirklich so herausgestellt? --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 11:01, 26. Mai 2006 (UTC)
 
:Ja, Trip und Malcolm haben herausgefunden, dass es unbemannt ist. T'Pol die Subraum-Transceiver geortet und schließlich die Energiesignatur des ersten Drohnenschiffs mit den Aufzeichnungen gemacht, die man bei der ersten Begegnung mit den Romulanern hatte. Archer hat dann offen den Schluss getätigt, dass die Romulaner ihre Finger im Spiel haben. <nowiki>: [</nowiki>[[{{ns:user}}:defchris|<span style="color:silver; font-weight:normal;">defchris</span>]]] :: <sup>[ [[{{ns:user_talk}}:defchris|<span style="color:gold; font-weight:normal;">talk</span>]] ]</sup> : 20:32, 28. Aug 2006 (UTC)
 
:Ja, Trip und Malcolm haben herausgefunden, dass es unbemannt ist. T'Pol die Subraum-Transceiver geortet und schließlich die Energiesignatur des ersten Drohnenschiffs mit den Aufzeichnungen gemacht, die man bei der ersten Begegnung mit den Romulanern hatte. Archer hat dann offen den Schluss getätigt, dass die Romulaner ihre Finger im Spiel haben. <nowiki>: [</nowiki>[[{{ns:user}}:defchris|<span style="color:silver; font-weight:normal;">defchris</span>]]] :: <sup>[ [[{{ns:user_talk}}:defchris|<span style="color:gold; font-weight:normal;">talk</span>]] ]</sup> : 20:32, 28. Aug 2006 (UTC)
 +
 +
==Marauder==
 +
Warum ist [[Marauder]] ein Redirect auf [[Marodeur]]? Wenn damit die Ferengi-Schiffsklasse [[D'kora-Klasse]] gemeint ist, dann verweist es auf den falschen Artikel. Und wenn man den englischen Begriff zu "Marodeur" sucht, dann ist man hier in der falschen Wiki. Ich sehe da zwei Möglichkeiten: 1.) Wir verweisen, wenn überhaupt, [[Marauder]] auf die [[D'kora-Klasse]], oder 2.) Wir verwenden einen eigenen Begriff - um auf die D'Kora-Klasse zu verweisen und um Schiffe wie [[Boks Schiff]] schon im Titel ein weniger genauer zu beschreiben -, da das englische Wort "Marauder" nunmal nur auf einer Grafik zu sehen war. Eine folgerichtige deutschsprachige Übersetzung wäre eben "Marodeur (Schiffstyp)" oder "Plünderer (Schiffstyp)": Bsp. also [[Boks Marodeur]] oder [[Boks Plünderer]]. Ich erinnere in diesem Zusammenhang auch an das Beispiel [[Quallenschiff]], wo auch eine deutsche Entsprechung anstelle einer englischen Bezeichnung gewählt wurde. --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 19:14, 11. Dez. 2009 (UTC)

Version vom 11. Dezember 2009, 20:14 Uhr

"Später stellte sich heraus, dass es ein Romulanisches Drohnenschiff ist". hat sich das wirklich so herausgestellt? --Shisma 11:01, 26. Mai 2006 (UTC)

Ja, Trip und Malcolm haben herausgefunden, dass es unbemannt ist. T'Pol die Subraum-Transceiver geortet und schließlich die Energiesignatur des ersten Drohnenschiffs mit den Aufzeichnungen gemacht, die man bei der ersten Begegnung mit den Romulanern hatte. Archer hat dann offen den Schluss getätigt, dass die Romulaner ihre Finger im Spiel haben. : [defchris] :: [ talk ] : 20:32, 28. Aug 2006 (UTC)

Marauder

Warum ist Marauder ein Redirect auf Marodeur? Wenn damit die Ferengi-Schiffsklasse D'kora-Klasse gemeint ist, dann verweist es auf den falschen Artikel. Und wenn man den englischen Begriff zu "Marodeur" sucht, dann ist man hier in der falschen Wiki. Ich sehe da zwei Möglichkeiten: 1.) Wir verweisen, wenn überhaupt, Marauder auf die D'kora-Klasse, oder 2.) Wir verwenden einen eigenen Begriff - um auf die D'Kora-Klasse zu verweisen und um Schiffe wie Boks Schiff schon im Titel ein weniger genauer zu beschreiben -, da das englische Wort "Marauder" nunmal nur auf einer Grafik zu sehen war. Eine folgerichtige deutschsprachige Übersetzung wäre eben "Marodeur (Schiffstyp)" oder "Plünderer (Schiffstyp)": Bsp. also Boks Marodeur oder Boks Plünderer. Ich erinnere in diesem Zusammenhang auch an das Beispiel Quallenschiff, wo auch eine deutsche Entsprechung anstelle einer englischen Bezeichnung gewählt wurde. --Pflaume 19:14, 11. Dez. 2009 (UTC)