Diskussion:Kalisthenisches Programm von Lieutenant Worf: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Bravomike |
imported>Bravomike K (Quelle) |
||
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
::::Wird das Lemma überhaupt in einem Dialog oder in schriftlicher Form, wie Joe-le andeutete, erwähnt? --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 12:50, 31. Okt. 2010 (UTC) | ::::Wird das Lemma überhaupt in einem Dialog oder in schriftlicher Form, wie Joe-le andeutete, erwähnt? --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 12:50, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
:::Im Englischen wird in {{TNG|Die Soliton-Welle}} wörtlich <q>Calisthenics programme of Lieutenant Worf</q> und in {{TNG|Klingonenbegegnung}} ebenfalls <q>Calisthenics programme of Lieutenant Worf</q>. Interessanterweise sagt K'ehleyr in der Episode auch: <q>Some calisthenics programs are better than others.</q> Vielleicht ist der Name doch wichtig.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:59, 31. Okt. 2010 (UTC) | :::Im Englischen wird in {{TNG|Die Soliton-Welle}} wörtlich <q>Calisthenics programme of Lieutenant Worf</q> und in {{TNG|Klingonenbegegnung}} ebenfalls <q>Calisthenics programme of Lieutenant Worf</q>. Interessanterweise sagt K'ehleyr in der Episode auch: <q>Some calisthenics programs are better than others.</q> Vielleicht ist der Name doch wichtig.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:59, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | ::Ich denke das ist der kanonischste Name den wir haben und wir sollten ihn behalten.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 15:18, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | ::::Letzteres Zitat von Bravomike ist in der Tat interessant. Vielleicht sollte das Lemma Kalisthenisches Programm sein und das von Worf ein Unterpunkt und ebenfalls Redirect. --{{Benutzer:Andy Riker/vCard}} 15:55, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | :::Ich denke, „Kalisthenisches Trainingsprogramm“ wäre auf jeden Fall nicht falsch. Man muss aber auf jeden Fall klar machen, dass Worfs Programm vermutlich anders ist, als das anderer Klingonen.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 16:34, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | [[Kalisthenisches Programm]] klingt gut.--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 18:41, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | :::Meinte ich auch, nicht „Kalisthenisches <strike>Trainings</strike>programm“ (sorry).--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:54, 31. Okt. 2010 (UTC) | ||
+ | :::<small>Übrigens lustig, wie Herders Conversations-Lexikon „Kallisthenie“ definiert: <q>gymnastische Uebungen der weiblichen Jugend, bezeichnet den Zweck Schönheit u. Kraft nebeneinander auszubilden</q>[http://www.zeno.org/Herder-1854/A/Kallisthenie Q]. Scheint bei Worf gut zu funktionieren ;)--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:14, 31. Okt. 2010 (UTC)</small> |
Aktuelle Version vom 31. Oktober 2010, 20:14 Uhr
Rang?[Bearbeiten]
Ist es nicht unnötig Worfs Rang im Titel dieses Artikels zu nennen? der hat sich doch bestimmt ein paar mal geändert--ShismaBitte korrigiert mich 10:40, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Vielleicht wäre Kalisthenisches Trainingsprogramm auch nicht verkehrt, da neben Worf auch Jadzia Dax und K'Ehleyr dieses Programm genutzt haben. --Tom 11:36, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Also das Programm heißt auf der Enterrpise Calisthenics - Lt. Worf. Ich glaube es wird auch nur dort von Worf verwendet. Auf DS9 hat er ein anderes. --Joe-le 11:48, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Trotzdem würde ich zustimmen, dass „Kalisthenisches Trainingsprogramm“ meiner Meinung nach ausreichend ist. Sein Dienstgrad ändert sich, und auch andere nutzen es.--Bravomike 12:42, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Also das Programm heißt auf der Enterrpise Calisthenics - Lt. Worf. Ich glaube es wird auch nur dort von Worf verwendet. Auf DS9 hat er ein anderes. --Joe-le 11:48, 31. Okt. 2010 (UTC)
das 'Lt. Worf' könnte ja auch so eine Art Speicherstand sein--ShismaBitte korrigiert mich 12:45, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Wird das Lemma überhaupt in einem Dialog oder in schriftlicher Form, wie Joe-le andeutete, erwähnt? --Andy Riker < just talk> 12:50, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Im Englischen wird in TNG: Die Soliton-Welle wörtlich
Calisthenics programme of Lieutenant Worf
und in TNG: Klingonenbegegnung ebenfallsCalisthenics programme of Lieutenant Worf
. Interessanterweise sagt K'ehleyr in der Episode auch:Some calisthenics programs are better than others.
Vielleicht ist der Name doch wichtig.--Bravomike 12:59, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Ich denke das ist der kanonischste Name den wir haben und wir sollten ihn behalten.--Joe-le 15:18, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Letzteres Zitat von Bravomike ist in der Tat interessant. Vielleicht sollte das Lemma Kalisthenisches Programm sein und das von Worf ein Unterpunkt und ebenfalls Redirect. --Andy Riker < just talk> 15:55, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Ich denke, „Kalisthenisches Trainingsprogramm“ wäre auf jeden Fall nicht falsch. Man muss aber auf jeden Fall klar machen, dass Worfs Programm vermutlich anders ist, als das anderer Klingonen.--Bravomike 16:34, 31. Okt. 2010 (UTC)
Kalisthenisches Programm klingt gut.--ShismaBitte korrigiert mich 18:41, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Meinte ich auch, nicht „Kalisthenisches
Trainingsprogramm“ (sorry).--Bravomike 18:54, 31. Okt. 2010 (UTC) - Übrigens lustig, wie Herders Conversations-Lexikon „Kallisthenie“ definiert:
gymnastische Uebungen der weiblichen Jugend, bezeichnet den Zweck Schönheit u. Kraft nebeneinander auszubilden
Q. Scheint bei Worf gut zu funktionieren ;)--Bravomike 19:14, 31. Okt. 2010 (UTC)
- Meinte ich auch, nicht „Kalisthenisches