Bearbeiten von „You Are My Sunshine“

Spring zu: Navigation, suche
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
''[[You Are My Sunshine]]'' ist ein altes [[Musik|Volkslied]] von der [[Erde]] des [[20. Jahrhundert]]s.  
+
'''You are my Sunshine''' ist ein altes [[Musik|Volkslied]] von der [[Erde]] des [[20. Jahrhundert]]s.  
  
Im Jahr [[2375]] singen [[der Doktor]] und [[Seven of Nine]] dieses Lied im [[Frachtraum 2]] als Bestandteil des [[Liebe inmitten der Sterne|Sozialprogramms]] des Doktors für Seven, um sich besser in die [[Liste von Crewmitgliedern der USS Voyager|Crew]] integrieren zu können. ({{VOY|Liebe inmitten der Sterne}})
+
Im Jahr [[2375]] singen [[der Doktor]] und [[Seven of Nine]] dieses Lied als Bestandteil des [[Liebe inmitten der Sterne|Sozialprogramms]] des Doktors für Seven, um sich besser in die [[Crew]] intigrieren zu können ({{VOY|Liebe inmitten der Sterne}}).
  
 
==Text==
 
==Text==
<poem>
 
The other night, dear,
 
as I lay sleeping,
 
I dreamed I held you in my arms.
 
When I awoke, dear,
 
I was mistaken
 
and I hung my head and cried.
 
  
You are my sunshine,
+
:''The other night, dear,<br />as I lay sleeping,<br />I dreamed I held you in my arms.<br />When I awoke, dear,<br />I was mistaken<br />and I hung my head and cried.''
my only sunshine.
 
You make me happy
 
when skies are grey.
 
You'll never know, dear,
 
how much I love you.
 
Please don't take my sunshine away.
 
</poem>
 
  
== Links ==
+
:''You are my sunshine,<br />my only sunshine.<br />You make me happy<br />when skies are grey.<br />You'll never know, dear,<br />how much I love you.<br />Please don't take my sunshine away.''
  
* {{Musicbrainz|work|54dc9f1f-046d-3014-9074-66534414b10f}}
+
[[Kategorie:Musik]]
 
 
{{Navigationsleiste Repertoire des Doktors}}
 
 
 
[[en:You Are My Sunshine]]
 
[[fr:You Are My Sunshine]]
 
[[Kategorie:Musikstück]]
 
[[Kategorie:Menschlich]]
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü