Bearbeiten von „Universalübersetzer“
Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
Außerdem ist er in der Lage, für unbekannte Sprachen eine neue [[Übersetzungsmatrix]] zu erstellen. Dazu muss der Sprecher mehr oder weniger viel mit dem Träger des Universalübersetzers sprechen. ({{DS9|Auge des Universums}}) Teils ist eine Übersetzung auch ab dem ersten gesprochenen Wort möglich. ({{VOY|Die Zähne des Drachen}}) | Außerdem ist er in der Lage, für unbekannte Sprachen eine neue [[Übersetzungsmatrix]] zu erstellen. Dazu muss der Sprecher mehr oder weniger viel mit dem Träger des Universalübersetzers sprechen. ({{DS9|Auge des Universums}}) Teils ist eine Übersetzung auch ab dem ersten gesprochenen Wort möglich. ({{VOY|Die Zähne des Drachen}}) | ||
− | Seine [[Technik]] erlaubt auch, zumindest bei bekannten [[Kultur]]en, sehr bekannte Aussprüche automatisch von der Übersetzung auszunehmen. Speziell im [[Klingonische Sprache|Klingonischen]], Heimatsprache der [[Klingone]]n, gibt es Floskeln, die nie übersetzt werden, z. B. {{Q-tlh|Qapla'}}, die | + | Seine [[Technik]] erlaubt auch, zumindest bei bekannten [[Kultur]]en, sehr bekannte Aussprüche automatisch von der Übersetzung auszunehmen. Speziell im [[Klingonische Sprache|Klingonischen]], Heimatsprache der [[Klingone]]n, gibt es Floskeln, die nie übersetzt werden, z. B. {{Q-tlh|Qapla'}}, die Grussformel, die <q>Erfolg!</q> bedeutet. |
Es gibt verschiedene Bauformen des Universalübersetzers. Bei der [[Sternenflotte]] ist er im [[Kommunikationsabzeichen]] integriert ({{VOY|Die 37er}}). Die [[Ferengi]] nutzen eine Bauform, die tief ins [[Ohr]] gesteckt werden kann. ({{DS9|Kleine, grüne Männchen}}) | Es gibt verschiedene Bauformen des Universalübersetzers. Bei der [[Sternenflotte]] ist er im [[Kommunikationsabzeichen]] integriert ({{VOY|Die 37er}}). Die [[Ferengi]] nutzen eine Bauform, die tief ins [[Ohr]] gesteckt werden kann. ({{DS9|Kleine, grüne Männchen}}) | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
Um die Sprache der [[Breen]] zu verstehen, muss [[Damar]] seinen Universaltranslator justieren lassen. ({{DS9|Eine sonderbare Kombination}}) | Um die Sprache der [[Breen]] zu verstehen, muss [[Damar]] seinen Universaltranslator justieren lassen. ({{DS9|Eine sonderbare Kombination}}) | ||
− | Die Sprache der [[Tamarianer]] kann zwar wörtlich vom Universalübersetzer übersetzt werden, der Sinn der Übersetzung bleibt aber zunächst unverständlich | + | Die Sprache der [[Tamarianer]] kann zwar wörtlich vom Universalübersetzer übersetzt werden, der Sinn der Übersetzung bleibt aber zunächst unverständlich ({{TNG|Darmok}}) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
− | + | Die Verständigung und das Zusammenleben verschiedener Spezies im gleichen Raum, unberücksichtigt der Umweltbedingungen ihrer Heimatplaneten, dramaturgisch zu erklären, ist ein häufiges Problem im Genre des Science Fiction und wird häufig ignoriert, um die Handlung voranzubringen und Nebensächliches auszublenden. In ''Star Trek'' wird zwar erklärt, dass der Universalübersetzer im Kommunikator integriert ist, dennoch ist häufig zu sehen, dass eine Interaktion zwischen verschiedenen Spezies auch ohne sichtbaren Universalübersetzer stattfindet. | |
− | + | In einigen Episoden sind zunächst erst einige Sätze der fremden Sprache notwendig, bis der Universalübersetzer sie übersetzt, in anderen Episoden ist eine Verständigung ab dem ersten Wort möglich (z.B. {{VOY|Die Zähne des Drachen}}). | |
[[en:Universal translator]] | [[en:Universal translator]] | ||
Zeile 38: | Zeile 26: | ||
[[it:Traduttore universale]] | [[it:Traduttore universale]] | ||
[[ja:宇宙翻訳機]] | [[ja:宇宙翻訳機]] | ||
− | |||
[[Kategorie:Computersystem]] | [[Kategorie:Computersystem]] | ||
[[Kategorie:Kommunikationssystem]] | [[Kategorie:Kommunikationssystem]] |