==Hintergrundinformationen==
DIVERSE BEMERKUNGENIn der Deutschen Übersetzung sorgt die Übersetzung von Runabout zu Shuttle für Verwirrung. Denn als Sisko und O`Brien auf dem Planeten ankommen und zufällig das Wort shuttle fällt, fragt ein Siedler die beiden, was dies sei. Sisko antwortet darauf, dass es ein neues Mittelstrecken-Schiff ist. Im englischen macht das mit dem Wort Runabout noch Sinn, aber im deutschen mit Shuttle stimmt nicht, da das erstens nicht neu , und zweitens eher ein Kurzstrecken- als ein Mittelstreckenschiff ist.
==Dialogzitate==