Änderungen
refence desk auf dt.
: Eigentlich nichts. Wenn niemand eine bessere Idee hat, würde ich das gerne umbenennen. Hat jemand noch kreative Ideen? — [[{{ns:user}}:Florian K|<span style="color:#CD853F;">Florian</span>]]™ ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:Florian K|talk]]</sup>'' 13:29, 21. Mai 2006 (UTC)
::''Referenztisch'' gefällt mir eigentlich nicht so gut. Die korrekte deutsche Übersetzung wäre: ''Aufsichtsplatz'' (naja). Alternativen wäre noch: ''Auskunftsdienst'', ''Referenzfragen'', ''Referendum'', ''Beratungsstelle'', ''Informationsschalter'', ... Gruß, [[Benutzer:Andrea|Andrea]] [[Benutzer Diskussion:Andrea|''talk'']] am 15:19, 21. Mai 2006 (UTC)