Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Benutzer:D47h0r/Artikel-Typ

36 Bytes entfernt, 15:12, 15. Nov. 2011
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
= A =
== ALF ==
===== Ein Schock fürs Leben <small>(„Take A Look At Me Now“, 2x03)</small> =====
Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde.
===== Auf Verbrecherjagd, Teil II <small>(„Someone To Watch Over Me, Part II“, 2x18)</small> =====
Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> - dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.
===== Erpresser am Telefon <small>(„Running Scared“, 3x17)</small> =====
Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q>
===== Zwischen zwei Stühlen <small>(„Torn Between Two Lovers“, 3x20)</small> =====
Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q>
===== Die Erde bebt <small>(„Shake, Rattle & Roll“, 3x25)</small> =====
Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q>
===== Mister Universum <small>(„Lies“, 4x02)</small> =====
Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt.
;Externe Links
* {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}}
=== Alle hassen Chris ======== Chris hasst Halloween <small>(„Everybody Hates Halloween“, 1x06)</small> =====
Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus.
;Externe Links
* {{wikipedia|Alle hassen Chris}}
=== American Dad ===
Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können Freunde von Stan, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen.
===== Der Ladybugs-Club <small>(„Not Particularly Desperate Housewive“, 1x16)</small> =====
Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen.
;Externe Links
Siehe: [[Babylon 5]]
=== Battlestar Galactica (2003 - 2008) ===
[[Datei:Battlestar Galactica Enterprise NCC-1701.jpg|thumb|Die ''Enterprise'' (NCC-1701) in ''Battlestar Galactica'']]
Kurz vor Ende der Miniserie ist die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt.
* {{wikipedia|Battlestar Galactica}}
=== Beverly Hills, 90210 ===
In der Episode ''Partnertausch'' findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: <q>Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt</q>.
*{{wikipedia|Beverly Hills, 90210}}
=== Boston Legal ===
In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere.
===== Natur Pur <small>(„Finding Nimmo“, 2x03)</small> =====
Alan und Denny lesen in Büchern:
{{Dialogzitat|Alan Shore|Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt „Die befleckte See“, da geht es nur um diese Seeleuse.|Denny Crane|Interessant.|Alan Shore|Tanz auf dem ökologischen Vulkan.|Denny Crane|Hast du grade Vulkanier gesagt?…}}
In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>.
===== Partnersuche <small>(„The Cancer Man Can“, 2x11)</small> =====
Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}.
===== Nichts geht mehr <small>(„Trial of the Century“, 3x24)</small> =====
Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q>
;Externe Links
* {{wikipedia|Boston Legal}}
=== Buffy – Im Bann der Dämonen ===
Auch in der Serie '''Buffy - Im Bann der Dämonen''' finden sich viele Anspielungen auf ''Star Trek''. Zudem traten in dieser Serie mehrere ''Star-Trek''-Darsteller in prägnanten Nebenrollen auf: u.a. [[Armin Shimerman]], [[Dominic Keating]], [[Jennifer Hetrick]], [[Brian Thompson]], [[Harry Groener]] und [[Vincent Schiavelli]].
===== Das Ende der Welt <small>(„Prophecy Girl“, 1x12)</small> =====
Als Giles dem beunruhigten Xander rät, die Ruhe zu bewahren, meint dieser in der englischen Originalfassung: <q>Calm may work for [[Locutus|Locutus of Borg]] here, but I'm freaked and I intend to stay that way.</q> In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung jedoch verloren, da Xander dort eine <q>Mumie</q> ins Spiel bringt.
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü