Änderungen
→Wortherkunft
::Soweit ich weiß, wird die Herkunft des Begriffs in der Episode nicht weiter beschrieben und auch sonst scheint es den Begriff in der Realität nicht zu geben. Daher wäre wohl alles etwas spekulativ, es sei denn, wir erfahren es seitens der Produzenten. Falls diese es nicht irgendwo erklärt haben, sollte es meiner Meinung nach einfach raus bleiben. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 12:31, 23. Jan. 2014 (UTC)
:D47h0r, ein Gegenargument dazu wäre, dass "Genitor" eben ein normales, wenn auch wohl fachsprachliches, Wort der englischen Sprache ist. Die Wortschöpfung "Co-Genitor" als jemand der die Tätigkeit des Genitors "mitmacht", dürfte damit für einen englischsprachigen Zuschauer relativ durchschaubar und eben nicht "Spekulation" sein. Wie gesagt, ich halte mich bei der Einarbeitung in den Artikel zurück, aber wie das in diesem Fall gehandhabt wird sollte davon abhängen, wie grundsätzlich schlechte oder fehlende Übersetzungen aus dem Englischen hier gehandhabt werden. -- [[Benutzer:Cid Highwind|Cid Highwind]] ([[Benutzer Diskussion:Cid Highwind|Diskussion]]) 14:24, 23. Jan. 2014 (UTC)