Änderungen
→Vorspann
==Vorspann==
Ich finde "... die letzte Grenze" eigentlich ziemlich passend, wieso ist der Weltraum nicht unsere letzte Grenze? Herausforderungen sind doch Grenzen, die man bei Erfolg weitet und hinter sich lässt, oder? Im Original heißt es schließlich "... the final frontier", damit ist die Übersetzung doch eigentlich eindeutig. Für das "continuing" gibt es meiner Meinung nach einige passende Möglichkeiten, z.B. andauernd, fotwährendfortwährend, anhaltend, andauernd etc. Das von Dir benutzte "fortfährend" existiert meines Wissens jedoch nicht im Deutschen. Freundliche Grüße, Chris -- [[Benutzer:85.180.33.173|85.180.33.173]] 20:42, 31. Jan 2007 (UTC)
==Deutsche Folgentitel==