Änderungen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Naja, das ist ja mit Latein fast immer so (jedenfall geht es mir immer so), dass man es erst in Deutsche übersetzt und danach die lateinischen Wörter an die "richtige" Stelle schiebt, damit die logische Struktur klarer wird ;) Fakt ist aber, dass die Version "Inter arma enim silent leges" so genannt wird und damit in unseren Listen Vorrang hat, dass es eigentlich anders heißt (und das enim isoliert keinen Zweck erfüllt) kann man aber eben in die HGI schreiben. Die MA/en hat übrigens einen Artikel für [[:en:Cicero|Cicero]], wenn er im Dialog tatsächlich genannt wird (was man bei der MA/en nicht immer weiß, die ergänzen so was gerne mal), dann kann die ganze Geschicht sogar in den Haupttext und nur die Umstellung in die HGI--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:18, 31. Okt. 2007 (UTC)
Ja, nur mein Problem ist, ich habe diese Folge nicht (wie auf meiner Benutzerseite offensichtlich), weiß daher dann auch nicht, was genau gesagt wurde, ich sah bloß den Ausspruch (der war mir so merkwürdig vertraut), habe ihn mir rausgesucht(guter Witz, am selben Tag behandelt gehabt.....), wer diesen von sich gab, gesehen dass es Cicero war und die Diskussion gestartet....--[[Benutzer:Lt.Reed|Lt.Reed]] 20:23, 31. Okt. 2007 (UTC)
:Tja, wenn wir den Dialog in der Episode gegenprüfen könnten wär das ganze kein Problem. Vorschlag: Du schreibst erst mal die ganze Geschichte ("Das Zitat stammt ursprünglich von Cicero, der eigentlich sagte...", vielleicht so wie in {{DS9|Unter den Waffen schweigen die Gesetze}}, wobei da noch die ursprüngliche Wortstellung fehlt) in die HGI, und wenn irgendwann jemand bestätigen kann, dass Cicero in der Episode erwähnt wird wird es entsprechend geändert--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 20:27, 31. Okt. 2007 (UTC)