Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:::Also ich wüßte nicht, wann dieser Begriff jemals gefallen ist... — [[Benutzer:defchris|defchris]] ([[{{ns:user_talk}}:defchris|✍ talk]]) 21:12, 20. Mär 2006 (UTC)
:::Wann ist überhaupt mal der Begriff "Kommunikationsabzeichen" gefallen? Combadge ist klar, im Original, aber wurde das nicht immer nur mit "Kommunikator" übersetzt? Sollte man den Artikel nicht mit "[[Kommunikator]]" zusammenfassen? {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:51, 21. Dez 2006 (UTC)
::::So weit ich weiß erhalten sie in der dt. Übersetzung tatsächlich nie einen eigenen Namen, es heißt nur "Kommunikator", aber ist ja schon was anderes als der Komunikator aus TOS und ENT, deswegen würde ich den Titel so stehen lassen--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 18:39, 21. Dez 2006 (UTC)