Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Diskussion:Heart of Oak

11 Bytes hinzugefügt, 00:07, 11. Sep. 2008
keine Bearbeitungszusammenfassung
Leider gibt es zu Heart of Oak keine deutsche Übersetzung - abgesehen von der Version, die in dem Film Blackbeard's Ghost (Käptn Blackbeards Spukkaschemme) mit Sir Peter Ustinov verwendet wurde.
Für die Interessierten kann ich sie hier aus dem Gedächtniss widergeben:
---
Komm fass mit mir tritt, wir marschieren zu zweit/
gemeinsamer Weg hat noch niemand gereut/
Wir fahren zur See, denn nur dort sind wir frei/
wir verachten die Welt, denn sie ist Sklaverei//
Komm fass mit mir tritt, wir marschieren zu zweitgemeinsamer Weg hat noch niemand gereutWir fahren zur See, denn nur dort sind wir freiwir verachten die Welt, denn sie ist Sklaverei Sturmerprobt ist das Schiff, hart wie Stahl ist der Mann/Wir müssen gefeit sein, achtung Jungs, achtung/wir müssen bereit sein, packt an Jungs, packt an/
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü