Änderungen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
Im englischen Original spricht der falsche Doktor von der "tee time" wobei er einen futuristischen Golfschläger hoch hält. Dies ist die Abschlagzeit im Golf. Ginge es wirklich um die Tee-Pause, hätte er sagen müssen "tea time" und eine Tasse Tee in der Hand halten müssen. Klingt zwar gleich, ist aber grundverschieden. [[Benutzer:MisterT1968|MisterT1968]] 18:50, 27. Mai 2010 (UTC)
==Namen==
Wie sind die Namen richtig? Habe das eben gerade zurückgesetzt, aber was ist richtig? Vor allem weil z.B. unser "Marseille" im englischen [[:en:Marseilles]] heißt.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 20:52, 25. Sep. 2011 (UTC)