Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Mmh, ob die Bezeichnung aus Vor- oder Abspann stammt, kann ich leider gerade nicht nachvollziehen. Die MA/en behauptet allerdings, der Name entstamme den Scripten, ich kenne zu Voyager allerdings nur englische transskriptionen der Folgen und gerade mal eine Hand voll Scripten. Dann müsste der Name den DVD-Untertiteln entstammen. Fraglich, inwieweit das relevant ist.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 16:56, 24. Feb. 2010 (UTC)
::Aus den Vorspanncredits stammt es nicht, das habe ich gerade überprüft. Ausführliche Abspanncredits wie bei TOS gibt es bei VOY, glaube ich, nicht. Skripte kenne ich keine.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:05, 24. Feb. 2010 (UTC)
Ich würde da auf jeden Fall mal Nachforschungen betreiben, denn Tatsache ist, dass das Wort CULLAH auf dem Bildschirm zu sehen ist, überprüft es wenn ihr die Folge gerad mal zur Hand habt.