Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:Also das ging nicht hervor. Gul Jasad stellt sich vor als "Gul Jasad von der cardassianischen Garde, siebente Rangstufe." Was natürlich vollkommen Quatsch ist, da man Orden mit Rangstufe übersetzt hat. Grundsätzlich ist das bei uns dann etwas falsch. Was man daraus macht, ist schwer zu sagen. Ich denke beim Pilotfilm, der ja meist einige Monate vor der eigentlichen Serie gedreht wird, war man sich nicht einig über die Benennung. Das merkt man auch damit, dass man in der ersten Episode den bajoranischen geistlichen im Script nur "Mönch" nannte, obwohl die später immer "Vedek" oder "Ranjin" genannt wurden.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 11:49, 29. Aug. 2009 (UTC)
Aber immerhin haben wir eine Bezeichnung, und wenn das wenigstens in die richtige Richtung geht ist es doch definitiv besser als „[[Cardassianisches Militär]]“, oder?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 11:53, 29. Aug. 2009 (UTC)
:Was meinst du genau? So wie es jetzt ist, besser als auf „[[Cardassianisches Militär]]“? Wir wissen zu wenig, um das genau sagen zu können.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 11:58, 29. Aug. 2009 (UTC)