Hauptmenü öffnen

Memory Alpha Nova β

Änderungen

Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)

107.118 Bytes entfernt, 17:38, 7. Dez. 2017
Artikel gekürzt.
{{POV/Reale Welt}}
Dies ist eine Auflistung bekannter [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek|Parodien und Anspielungen auf ''Star Trek'']] in Fernsehserien und -showsim Fernsehen:
{{TOC limit|2}}
== Abenteuer mit Timon und Pumbaa Kinder== == Die Sendung mit der Maus ==Mit Schirm, Charme Die Sendung mit der Maus ist eine Kindersendung mit Wissens- und Schnecke <small>(''The Man From JUnterhaltungsfilmen.U.N.G.LDas Intro wird einmal auf Deutsch und einmal in einer Fremdsprache angesagt.EIn der Sendung vom 26.'', 3x09b)</small>===Pumbaa erzählt Speedy <q>Ein riesiges Raumschiff, noch riesiger als die Enterprise, hat Timon entführtMärz 2017 wurde das Intro auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]] gesprochen.</q>
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Abenteuer mit Timon und Pumbaa}} == ALF ===== Ein Schock fürs Leben <small>(''Take Asha Look At Me Now'', 2x03)</small> ===Alf verabschiedet sich in seiner angeblichen Botschaft aus dem All von Raquel Ochmonek unter anderem mit den Worten <q>[[Vulkanischer Gruß|Live long and prosper!]]</q>, woraus in der deutschen Synchronfassung ein einfaches <q>Ich wünsch' dir ein langes und erfolgreiches Leben!</q> wurde.=== Auf Verbrecherjagd, Teil II <small>(''Someone To Watch Over Me, Part II'', 2x18)</small> ===Als ein Reporter angesichts der bevorstehenden Schießerei meint, dass die Straßen bald mit rotem Blut getränkt seien, beruhigt sich ALF mit: <q>Mein Blut ist grün!</q> – dies ist eine Anspielung auf die [[Vulkanier]], deren Blut bekanntlich ebenfalls grün ist.=== Erpresser am Telefon <small>(''Running Scared'', 3x17)</small> ===Alf hält seinen letzten Willen auf Tonband fest: <q>[[Captain]]s [[Logbuch]], [[Sternzeit]] 2525.</q>=== Zwischen zwei Stühlen <small>(''Torn Between Two Lovers'', 3x20)</small> ===Lynn bittet Alf, ihr zu helfen ihre beiden Verehrer auseinander zu bringen. Alf: <q>Wenn's weiter nichts ist… ich beschieß' sie einfach mit meiner Zeit-Gefrier-Kanone!</q> Darauf Brian: <q>So wie im '''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''.</q>=== Die Erde bebt <small>(''Shake, Rattle & Roll'', 3x25)</small> ===Raquel berichtet Kate über Trevors verzweifelt ängstliches Verhalten: <q>So benimmt er sich nach jedem Erdbeben. Aber auch bei [[Whoopi Goldberg]] im '''[[TNG|Raumschiff Enterprise]]'''!</q>=== Mister Universum <small>(''Lies'', 4x02)</small> ===Willie hält die von Alf bestellten Reporter mit Geschichten aus <q>'''[[TOS|Raumschiff Enterprise]]'''</q> hin. Die bemerken das nicht, obwohl er auch eine Misses [[Spock]] erwähnt. === Externe Links ===* {{wikipedia|Alf (Fernsehserie)}} == Alle hassen Chris ===== Chris hasst Halloween <small>(''Everybody Hates Halloween'', 1x06)</small> === Der beste Freund von Chris hat zu Halloween ein [[Spock]]-Kostüm an und seine Mutter richtet eine ''Star-Trek''-Party aus. === Externe Links === * {{wikipedia|Alle hassen Chris}} == American Dad ==Der Chef von Stan wird im Original von [[Patrick Stewart]] gesprochen und ist diesem auch optisch nachempfunden. Außerdem können die Freunde von Stans Sohn Steve Smith, Snot und Barry, [[Klingonisch]] sprechen.=== Der Ladybugs-Club <small>(''Not Particularly Desperate Housewive'', 1x16)</small> ===Stan will den Hund, den er kurz vorher ausgesetzt hat und den Weg zurück nach Hause wieder gefunden hat, mit einem [[Bat'leth]] töten. Als er jedoch etwas für Stan Gutes getan hat, will er es bei Ebay verkaufen. === Starallüren <small>(''Star Trek'', 2x08)</small> === Steve besitzt zwei Hunde, die [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]] und [[Hikaru Sulu|Sulu]] heißen.  === Externe Links ===* {{wikipedia|American Dad}} == Andromeda ==Andromeda weist wegen der ideologischen Nähe und dem gleichen Stammvater einige witzige, aber auch eher versteckte Anspielungen auf Star Trek auf. Machmal ist es auch nur ein Titel oder etwas im Hintergrund. Geübten Blicken fällt es allerdings auf. === Nietzscheaner ===Die Rasse der Nietzscheaner, allen voran ihr größenwahnsinniger Schöpfer Drago Museveni, sind die Augments in Andromeda. Nicht nur haben sie dieselben Ansichten, auch die Handlungen und Absichten sind gleich. Es handelt sich um genetisch verbesserte Menschen, die übermenschliche Kraft und Intellekt haben. Desweiteren waren sie der Auslöser des Commonwealth-Bürgerkriegs, mit dem sie das Commonwealth gestürzt haben, um ein Imperium aufzubauen. Dies ist durch ein innereres Zerwürfnis nie passiert und nagt am Kollektivgedächtnis der Nietzscheaner. Die Nietzscheaner aus Andromeda scheinen das Bild der Augments aus [[Star Trek: Enterprise]] geprägt zu haben, da diese genauso aggressiv und verschlagen sind. Anders lässt sich die starke Veränderung der Augments aus Enterprise zu denen um Khan nicht deuten. ===Die Lange Nacht <small>(''Under The Night'', 1x01)</small>===Als Harper die Crew der Eureka Maru anfunkt pfeift er die Töne der schiffsweiten Übertragung auf der Enterprise von TOS. ===Die Erleuchtung <small>(''To Loose The Fateful Lightning'', 1x03)</small>===Die Station, auf der sich die Andromeda-Crew aufhält, wird nur von Kindern und Jugendlichen bewohnt, die in einem bestimmten Altern ohne jeden Grund krank werden und sterben. Die Folge ist eine Anspielung auf {{e|Miri, ein Kleinling}}. ===Reise in die Vergangenheit <small>(''Banks of the Lethe'', 1x08) </small>===Der Plot dieser Folge wurde eigentlich für {{s|VOY}} geschrieben. Dylan reist in die Vergangenheit um mit seiner Verlobten zu reden. Im Originalplot sollte Tuvok diese Rolle übernehmen und so mit seiner Frau sprechen. ===Die Schlange im Paradies <small>(''The Devil Take the Hindmost''), 1x18)</small>===Der Titel ist eine Anspielung auf Kirks Wunsch in {{e|Der erste Krieg}}, wo er Waffen (Schlangen) fürs Paradies will. Allgemein ist der Storyplot dieser beiden Folgen fast identisch und wurde nur für die Begebenheiten in Andromeda angepasst. ===Planet Möbius <small>(''All Too Human'', 2x06) </small>===Die KI Rommie/Andromeda versucht wichtige Informationen über ein gefährliches Raumschiff zu bekommen. Da sie allerdings festgesetzt wird, dringt sie in die Systeme des Planeten ein und lässt die planetenweite Versorgung zusammenbrechen. Eine eher kleine Anspielung auf die KI/Supercomputergegner der Enterprise (findet sich auch im Einleitungszitat der Folge wieder). ===Heimatgefühle <small>(''Home Fires'', 2x08) </small>===Diese Folge ist der Zwilling der DS9-Folge {{e|In fahlem Mondlicht}}. So wie Sisko eine Allianz um jeden Preis schmieden will, möchte auch Dylan ein weiteres Mitglied für das Commonwealth. Am Ende entscheidet er sich jedoch dagegen, da er lieber Gerechtigkeit und Wahrheit haben möchte, als eine Welt, die nur wegen Intrigen und einer Diktatur ins Commonwealth eintritt. === Eintagsfliegen <small>(''Dance of the Mayflies'', 2x15)</small> ===In dieser Episode tauchen kleine Lebewesen, die Bokor, auf, die wie eine Krankheit Leute infizieren, um sie zu einer Art [[Borg]] zu machen.  ===Der Tunnel am Ende des Lichts <small>(''Tunnel At The End Of The Light'', 2x22)</small>===In dieser Folge öffnet sich ein Wurmloch und eine unbekannte, extrem starke Streitmacht kommt hindurch. Nichts kann sie aufhalten, nicht mal die stärkste Waffe, über die die Andromeda verfügt. Und so strömen immer mehr dieser unbekannten, extrem aggressiven Streitkräfte hindurch, bereit das Commonwealth und die drei Galaxien zu unterjochen. Diese Folge ist eine quasi-Zusammenfassung der Star Trek Folgen {{e|Hinter der Linie}}, {{e|Ein kühner Plan}} und {{e|Sieg oder Niederlage?}}.  Diese und die folgende Episode (die die Handlung einfach nur beendet) sind die am stärksten von Star Trek beeinflussten Folgen in der ganzen Serie. ===An fernen Ufern <small>(''The Lone And Level Sands'', 3x05)</small>===Die Eureka Maru wird mitten in einem unmöglichen Feuergefecht von der Bellerophon gerettet, einem riesigen Schiff, welches zur Erkundung von anderen Galaxien und Welten im 22. Jahrhundert auf der Erde gebaut wurde. Auf selbiger werden Uniformen getragen, welche an die der Sternenflotte erinnern und sogar deren Farbcode enthält. Harper erklärt die Mission dieses Schiffes mit folgendem Worten: ''"Sie hatte die Aufgabe Kenntnisse über Leben und Zivilisationen zu registrieren; weiter und tiefer ins Weltall einzudringen als jemals einer zuvor."''  Dazu kommt noch die Namensgleichheit mit den beiden [[USS Bellerophon]]-Schiffen. ===Die andere Seite des Tunnels <small>(''Delenda Est'', 3x11)</small>===Rommie erwähnt, dass der Planet in der Nähe nicht gerade einem Klasse-M Planeten entspricht. ===Die Stimme der tiefen Nacht <small>(''Deep Midnight's Voice'', 3x18)</small>===Der Plot dieser Folge stimmt mit der TNG-Folge {{e|Erster Kontakt}} überein und stellt so den Zwilling zu dieser Folge dar, wenn man außer acht lässt, dass die Geschichte angepasst wurde und der Erstkontakt durch eine fehlgeschlagene Rettungsmission entsteht. ===Ausgespielt <small>(''Double Or Nothingness'', 4x04) </small>===Dylan wird in ein sadistisches Spiel um sein Leben verwickelt und durchlebt verschiedene Illusionen. In diesen weiß er nie, was real ist und was Fiktion. So kämpft er sich durch verschiedene Orte und letztendlich sogar gegen sich selbst. Diese Folge enthält, was niemand übersehen kann, diverse Parallelen zu {{e|Kirk : 2 &#61; ?}} und {{e|Phantasie oder Wahrheit}}. ===Göttlicher Herzschlag <small>(''Harper/Delete'', 4x05) </small>===Einer der Gegenspieler heißt Voth, genau wie die [[Voth|Reptilienspezies]] aus {{e|Herkunft aus der Ferne}}. ===Weitere Anspielung(en)===Einige Male taucht der Planet Xin'''t'''i auf, der bei der deutschen Synchronisation auch gerne Xin'''d'''i ausgesprochen wird.  === Externe Links ===* {{wikipedia|Andromeda (Fernsehserie)}}* [[w:c:de.andromeda|Andromeda Wiki]] == Babylon 5 =={{Siehe auch|Star Trek: Deep Space Nine#Ähnlichkeit mit Babylon 5}}=== Minbari lügen nicht <small>(''There All The Honor Lies'', 2x14)</small> === In der Originalfassung der Episode von [[Peter David]] sagt Commander Ivanova: <q>This is demeaning. We're not some '''Deep Space''' franchise – this place is about something!</q> === Der Beweis <small>(''Voices of Authority'', 3x05)</small> === Hier sagt Ivanova: <q>Congratulations, captain… I believe you are about to go '''where everyone has gone before'''.</q> === Externe Links ===* {{wikipedia|Babylon 5 (Fernsehserie)}} == Battlestar Galactica (2003–2008) ===== Miniserie === [[Datei:Battlestar Galactica Enterprise NCC-1701.jpg|thumb|Die ''Enterprise'' (NCC-1701) in ''Battlestar Galactica'']]Kurz vor Ende der Miniserie ist die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] kurz in der letzten Aufnahme der Flotte zu sehen, als Elosha ein Gebet für die Gefallenen singt. Ebenfalls in der Miniserie: Während des Angriffs unterstützt der Kolonial Transporter 798 das Gemenon-Linienschiff '''1701'''. === Meuterei auf der Astral Queen <small>(''Bastille Day'', 1x03)</small> === In dieser Episode sagt der Captain der ''Astral Queen'' ''I'm a bus driver, not a warden.''. Dies ist eine Anspielung an [[Leonard McCoy]]'s berühmten Spruch I ''am a doctor, not a ...''.  === Verräter <small>(''Collaborators'', 3x05)</small> === Ein geheimes Gericht auf der ''Galactica'', welches über das Schicksal der Kollaborateure, die den Zylonen auf Neu Caprica geholfen haben, entscheidet, heisst '''Der Kreis''' (engl. '''The Circle'''). Dieser Name wird auch von der [[Allianz für globale Einheit]] in der Episode [[Der Kreis]] genutzt.  === Auferstehung <small>(''He That Believeth In Me'', 4x01)</small> === Die Gesamtzahl der Opfer in der Schlacht im Ionischen Nebel ist '''1701''' – eine Anspielung auf die Registriernummer der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]].  === Die Verblendeten <small>(''The Ties That Blind'', 4x03)</small> === Die vier der letzten fünf Zylonen-Modelle auf der ''Galactica'' treffen sich in der Waffenkammer '''1701D'''.  Die Anspielungen auf ''Star Trek'' ergeben sich sicherlich auch daraus, dass [[Ronald D. Moore]], der Entwickler und Produzent von ''Battlestar Galactica'', zuvor lange Zeit in zentraler Funktion an {{S|TNG}}, {{S|DS9}} und {{S|VOY}} mitarbeitete. In der von ihm geschriebenen ''Battlestar-Galactica''-Series-Bible von 2004 wird ''Star Trek'' immer wieder als Vergleich angeführt, insgesamt an sechs Stellen, zum Beispiel zum Thema Szenenkomposition oder was allgemeine Handlungsentwicklungen angeht. Eine wichtige Rolle spielen besonders die [[Borg]] als Kontrast in der Beschreibung der Cylonen. Der vorletzte Satz zu den Cylonen lautet: <q>They are not the Borg. When in doubt, remember <u>they are not the Borg</u>.</q><!--BSG Bible 2004, S. 11. Unterstreichung im Original.--> === Externe Links === * {{wikipedia|Battlestar Galactica}} == Bernd das Brot ===== Bernd das Brot (Serie) ======= Bernd ohne Bunt <small>(39)</small> ====Bernd wird von einer von Briegels Erfindungen in mehrere Paralleluniversen befördert, unter anderem mit einem [[Spock]]-Kostüm auf die Brücke der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-D]]. Dort angekommen, [[beamen]] sich einige Bernds in [[Borg]]-Kostümen auf die Brücke. Danach wird Bernd in das nächste Universum befördert. === USS Bumblebee Bush ===Bernd das Brot spielt in der KiKA-Serie ''Raumschiff Bumblebee'' den Wissenschaftsoffizier ''Mr. Brot''. Uniformen, Design der Brücke, Computerlogbucheinträge und Feinde (Brot, in ''Star Trek'' bekannt als [[Borg]]) sind übernommen worden. === Nachtschleife ======= Call-In ====In seiner ‚Call-In‘-Nachtschleife wird ihm der Kopfhörer falsch aufgesetzt. Er meint dazu: <q>Wir sind Brot – Widerstand ist zwecklos.</q> ==== Nerds ====In seiner Nerd-Nachtschleife wird Bernd in eine Sternenflottenuniform mit Vulkanier-Ohren gehüllt und vor eine Planeten-Kulisse gestellt. Als er sich weigert, dem Publikum die Funktionen eines Transporters zu erläutern, beamt sich ein Mann im Redshirt-Outfit auf den Planeten und wird von einem Gorilla in [[Gorn]]-Uniform attackiert. Um von dem Planeten zu verschwinden, meint er: <q>Scotty, beam mich rauf.</q> Allerdings wird er darauf nur in eine Sicherheitsuniform gehüllt, worauf Bernd von dem Gorilla gejagt wird. Im Hintergrund sieht man außerdem ständig ein Raumschiff ähnlich der [[Constitution-Klasse]] im Orbit des Planeten kreisen. === Externe Links ===* {{wikipedia|Bernd das Brot}}* [http://www.mehlsuppe.de/bernddasbrot/index.html Bernd das Brot] - Inoffizieller Episodenführer == Beverly Hills, 90210 == === Partnertausch <small>(''Change Partners'', 4x22)</small> === In der Episode findet Brenda einen Hund. Der Hund hat Verletzungen am Körper. Als Brandon, ihr Bruder, das sieht, sagt er: <q>Oder er wurde von Klingonen zu bösen Experimenten benutzt</q>. === Externe Links === *{{wikipedia|Beverly Hills, 90210}} == Boston Legal ==In der Serie, in der die Rolle des Denny Crane, eine der beiden Hauptrollen, von [[William Shatner]] gespielt wird, gibt es mehrere Anspielung auf ''Star Trek''. Zudem gibt es eine große Anzahl von Auftritten aus ''Star Trek'' bekannter Schauspieler, darunter, [[René Auberjonois]] (Hauptrolle des Paul Lewiston), [[Jeri Ryan]], [[Armin Shimerman]], [[Ethan Phillips]], [[Michelle Forbes]] und viele andere. === Natur Pur <small>(''Finding Nimmo'', 2x03)</small> === Alan und Denny lesen in Büchern:{{Dialogzitat|;Alan Shore:Du meine Güte! Dieses Buch, es heißt ''Die befleckte See'', da geht es nur um diese Seeleuse.;Denny Crane:Interessant.;Alan Shore:Tanz auf dem ökologischen Vulkan.;Denny Crane:Hast du grade Vulkanier gesagt?…}}In der englischen Fassung gibt es an dieser Stelle ein etwas eleganteres Wortspiel auf <q>[[Klingone]]n</q>. === Partnersuche <small>(''The Cancer Man Can'', 2x11)</small> === Denny Crane öffnet sein Klapphandy und es macht das gleiche Geräuch wie der [[Kommunikator]] aus {{S|TOS}}. === Nichts geht mehr <small>(''Trial of the Century'', 3x24)</small> === Denny Crane behauptet gegenüber der Presse: <q>Ich war mal [[Captain]] eines eigenen [[Raumschiff]]s!</q> === Externe Links === * {{wikipedia|Boston Legal}} == Breaking Bad ==In der Serie '''Breaking Bad''' tritt in vier Episoden [[John de Lancie]] in einer Nebenrolle als ''Donald Margolis'' auf. Darüber hinaus werden in zwei Episoden unmittelbare Bezüge zu ''Star Trek'' hergestellt. === Sonnenuntergang <small>(''Sunset'', 3x06)</small> === In einem Streittelefonat über das kurzfristige Verschwindenlassen von Beweismitteln erwähnt der kriminelle Anwalt ''Saul Goodman'' gegenüber dem Hauptprotagonisten der Serie, seinem Klienten ''Walter White'', die [[Selbstzerstörung]]sfunktion der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']]: <q>Für was halten Sie mich? Für jemanden, der Wohnmobile beseitigt? Haben Sie für diesen Fall nicht vorgesorgt?</q> <q>Nein!</q> <q>Dann sollten Sie diesen Fall nächstes Mal einplanen! Raumschiff Enterprise hat einen Selbstzerstörungsknopf, ich sag’s nur.</q> === Blutgeld <small>(''Blood Money'', 5x09)</small> === Bei einem Besuch beim traumatisierten ''Jesse Pinkman'' führen ''Badger'' und ''Skinny Pete'' unter Drogeneinfluss eine leidenschaftliche Diskussion über die Funktionsweise der [[Transporter]]technologie. ''Pete'' meint, der Transporter würde die zu transportierende Person bei der Dematerialisation töten und bei der Rematerialisierung eine ''Farbkopie'' von ihr erstellen, was ''Bagder'' dazu veranlasst, zu fragen <q>Dann gab’s in der ganzen Serie so etwa 1[[47]] [[James Tiberius Kirk|Kirk]]s?</q>. Anschließend schildert ''Badger'' seine Idee für ein ''[[Star Trek: The Original Series|Star-Trek]]''-Drehbuch, in dem die Crew ein verrücktes Kuchen-Wettessen veranstaltet, bei dem [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]] auf tragische Weise ums Leben kommt, indem seine Eingeweide ins Weltall gebeamt werden. In dem Gespräch finden außerdem die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], ein nicht näher bezeichneter [[Andorianer]] mit einem [[Disruptor]], [[Talos IV]], [[Pille]], [[Rigel XII]], [[Tulabeere]]n, der [[Gamma-Quadrant]], [[Star Trek: Voyager]], die [[Replikator]]-Technologie, [[Spock]], die [[Vulkanier]], [[Quatloo]]s, [[Scotty]] und [[Uhura]] Erwähnung. === Externe Links === * {{wikipedia|Breaking Bad}} == Buffy – Im Bann der Dämonen =={{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Buffy - Im Bann der Dämonen}} === Externe Links ===* {{wikipedia|Buffy – Im Bann der Dämonen}} == Bullyparade == === Unser <del>T</del>raumschiff === '''Unser <del>T</del>raumschiff''' ist eine Parodie in der Bullyparade, in der die Darsteller Michael Herbig, Rick Kavanian und [[Christian Tramitz]] die [[TOS]]-Crew in 5-Minuten-Spots mächtig aufs Korn nehmen und die Mannschaft der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'']] in einem übertriebenen homosexuellen Licht zeigen.  Die Szene ist meist eine Alltagssituation, wie sie auf dem originalen Schiff zwischen den Abenteuern passiert sein könnte: z. B. den Haushalt machen, ein Spiel spielen oder einen Film gegen die Langeweile schauen. Zum einen war auch das Rätsel um Spocks Vornamen ein Thema. Die Hauptcharaktere sind [[James Tiberius Kirk|Käpt'n Kork]], der meistens nur Schpucki genannte [[Spock|Mr. Schpuck]] und [[Montgomery Scott|Schrotty]]. Die anderen Hauptcharaktere aus der [[TOS|Original-Serie]] kommen auch vor. Mr. [[Hikaru Sulu|Sulu]] und die [[Leonard H. McCoy|Pille]] haben öfter einen Auftritt, während [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]] nur erwähnt und Hurra Hurra ([[Uhura]]) nur einmal gespielt wird. Diese Parodie erfreute sich großer Beliebtheit, nicht zuletzt aufgrund der zahlreichen Gastauftritte, zum Beispiel von Stefan Raab, Jörg Knörr und Herbert Feuerstein und der Tatsache, dass der Kult ''[[Star Trek]]'' mächtig durch den Kakao gezogen wurde. Als Schiffsmodell wurden an einem Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|ursprünglichen ''Enterprise'']] Stützräder und ein Propeller befestigt. Auf Grundlage dieser Sketchreihe entstand der Kinofilm [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film)#Traumschiff_Surprise:_Periode_1|<s>T</s>raumschiff Surprise: Periode 1]]. === Externe Links === * {{wikipedia|Bullyparade}} == Camp Candy =====Wunder der Wildnis <small>(''Robo-Camp'', 2x01)</small>=== Der Robo-Camper modernisiert das Camp auf Raumfahrt Niveau was von den Campern kommentiert wird mit, ''"Es hat mehr Bliklichter als das Raumschiff Enterprise."'' === Externe Links ===* {{wikipedia|en|Camp Candy}} == Catdog =====Catdog 3001 <small>(''Catdog 3001'', 3x17a)</small>===Cat & Dog werden von den Nachfahren ihrer Freunde ins Jahr 3001 geholt um den bösen Imperator Winslow zu stürzen. Dabei treffen sie auf "Mr. Sunshine Spock" & "Shriekuhura". === Externe Links ===* {{wikipedia|Catdog}} == Captain Simian & die Weltraumaffen == Die "Holo Boons", holographische Paviane mit menschlicher Intelligenz in <u>roten</u> Raumanzügen, sind Parodien auf die [[Redshirt|Redshirts]] aus {{S|TOS}}.  === Externe Links ===* {{wikipedia|en|Captain Simian & the Space Monkeys}} == Colbert Report ==;07. Februar 2008: Stephen Colbert parodiert den amerikanischen ''Black History Month'' mit seiner eigenen ''Black Chinese History New Year Month Minute''. Er überlegt, wer als herausragende Persönlichkeit zu diesem Anlass geehrt werden könnte und entscheidet sich dann für: [[Worf]]. Es folgt eine ausführliche Liste der Heldentaten und Leistungen Worfs. ;29. September 2009: In der Sendung macht Stephen Colbert ein Interview mit [[Jeffrey Jacob Abrams|JJ Abrams]]. Er wird jedoch unterbrochen vom [[Romulaner|romulanischen]] Pendant von Stephen Colbert (''Stephen Kholbert''). Er beschwert sich darüber, dass Abrams eigentlich in seine Sendung (den ''Kholbert Report'') eingeladen war. ;09. Januar 2012: Nachdem ein Politiker<!--Rick Perry, zu dieser Zeit Bewerber um die Präsidentschaftskandidatur der Republikaner--> in einer Debatte behauptet hatte, die Iraner würden nach dem Abzug der US-Truppen <q>im wahrsten Sinne des Wortes mit Lichtgeschwindigkeit</q><!--<q>at literally the speed of light</q>--> in den Irak eindringen, ist Stephen Colbert entsetzt. Jetzt könne man die Angst vor Nuklearwaffen vergessen, denn der Iran habe den [[Warpantrieb]] entwickelt! Die Zentrifugen, mit denen Uran angereichert wird, seien in Wirklichkeit zur Anreicherung von [[Dilithiumkristall]]en gedacht. Dann erscheint ein Bild von [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] mit dem Kopf Mahmud Ahmadinedschads, und Colbert sagt, dass <q>Captain Mahmud Ahmad-Kirk-nedschad</q> bald seine 72 <q>Weltraum-Jungfrauen</q><!--<q>space virgins</q>--> erhalten wird. Zeitgleich zu dieser Anspielung auf die Jungfrauen, die Märtyrern im Paradies versprochen wird, wird ein Bild von [[Vina]] als [[Orionisches Sklavenmädchen]] aus {{TOS|Der Käfig}} eingeblendet. === Externe Links === * {{wikipedia|The Colbert Report}}* [http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/156270/february-07-2008/stephen-s-ethnic-minute Showsegment ''Black Chinese History New Year Month Minute'' vom 07.02.2008 als Stream]* [http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/226698/may-04-2009/j-j--abrams Interview mit JJ Abrams vom 29.09.2009 als Stream]* [http://www.colbertnation.com/the-colbert-report-videos/405558/january-09-2012/indecision-2012---new-hampshire-gop-debates Bericht über den republikanischen Vorwahlkampf (''Star-Trek''-Anspielung ab 3:04) vom 09.01.2012 als Stream]{{siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek#Jon Stewart / Steven Colbert}} == Comedy Central Roast of William Shatner ==[[Datei:Clint Howard als erwachsener Balok (Parodien und Anspielungen auf Star Trek).jpg|thumb|Clint Howard als <em>erwachsener</em> Balok.]]40 Jahre nach seinem Auftritt in der {{S|TOS}}-Episode {{e|Pokerspiele}} schlüpfte der Schauspieler [[Clint Howard]] im Rahmen dieser Comedy-Show zu Ehren von [[William Shatner]] erneut in die Rolle des [[Balok]]s. Balok zeigt sich in seiner kurzen Grußbotschaft an den [[James Tiberius Kirk|Kirk]]-Darsteller Shatner deutlich ''erwachsener'' und nunmehr von [[Tranya]] abhängig. Darüber hinaus bekamen auch [[George Takei]] und [[Nichelle Nichols]] in der von [[Jason Alexander]] moderierten Show die Gelegenheit, den anwesenden Shatner ordentlich aufs Korn zu nehmen. === Externe Links === * [http://www.comedycentral.de/shows/TheroastofWilliamShatner/#showSummary The Roast of William Shatner] – Offizielle Zusammenfassung auf [http://www.comedycentral.de/ comedycentral.de]* [http://www.comedycentral.com/videos/index.jhtml?videoId=73197&title=balock-on-shatner Baloks Grußbotschaft an William Shatner] auf [http://www.comedycentral.com/ comedycentral.com]{{clear}} == Code Geass == In der Serie Code Geass gibt es eine United Federation of Nations, eine klare Anspielung auf die Vereinigte Föderation der Planeten.=== Externe Links ===* {{wikipedia|Code Geass}}* http://codegeass.wikia.com/wiki/United_Federation_of_Nations == Criminal Minds ===== Feuerprobe <small>(''Compulsion'', 1x02)</small> ===Bei der Anaylse eines Tondokuments, bittet Ermittler Morgan seine Kollegin Garcia um eine genauere Analyse, bei der man <q>mehr heraushört</q>. Daraufhin entgegnet sie, dass es wie bei ''[[Star Trek]]'' wäre, als [[Captain]] [[James Tiberius Kirk|Kirk]] von [[Doktor]] [[Leonard H. McCoy|McCoy]] etwas Unmögliches verlangt hätte und dieser daraufhin entgegnete: <q>[[Ich bin Arzt…|Verdammt, Jim! Ich bin Arzt und kein Zauberer]]!</q> === Heile Welt <small>(''The Popular Kids'', 1x10)</small> === Zu Beginn der Episode sprechen die beiden Ermittler Morgan und Dr. Reid über Reids Schlaflosigkeit. Dabei fragt Morgan seinen Kollegen, ob er letzte Nacht einen [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Marathon eingelegt und sich über die vielen wissenschaftlichen Fehler lustig gemacht hätte. Daraufhin entgegnet Reid, dass es in ''Star Trek'' so gesehen eigentlich nicht so viele wirkliche Fehler gäbe, sondern dass viele Sachverhalte bloß sehr unwahrscheinlich seien. === Externe Links === * {{wikipedia|Criminal Minds}} == CSI: Den Tätern auf der Spur ===== Vulkanier in Las Vegas? <small>(''The Theory of Everything'', 8x15)</small> ===Mehrere Opfer werden mit grünem Blut aufgefunden.=== Externe Links ===* {{wikipedia|CSI: Den Tätern auf der Spur}} == CSI: NY ===== Kopflos <small>(''Corporate Warriors'', 2x04)</small> ===Einer der Kriminologen, Danny Messer, erwähnt gegenüber seiner Kollegin Detective Stella Bonasera eine [[Star Trek|''Star-Trek'']]-Diät. Das ist eine Diät, bei der Menschen keine <q>richtige Nahrung</q> mehr zu sich nehmen.=== Externe Links ===* {{wikipedia|CSI: NY}} == ''Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod'' ==[[Datei:Vulkanische Anführungszeichen.png|thumb|Bastian Sick demonstriert „vulkanische Anführungszeichen“.]]In seinem Bühnenprogramm zu ''Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod'' demonstriert Bastian Sick verschiedene Anführungszeichen. In der englischen Sprache werden zwei hochgestellte Anführungszeichen (“…”). Im Deutschen ist das führende Anführungszeichen tiefgestellt („…“). Im Französischem zeigen die Anführungszeichen auseinander (« … »). Dies demonstriert Sick mit seinen Händen. Daraufhin zeigt er mit beiden Händen einen (nicht ganz korrekten) [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und erklärt, es seien vulkanische Anführungszeichen (🖖…🖖).=== Externe Links ===* {{wikipedia|Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod}}{{clear}} == Dawson’s Creek ===== Schluss, aus, vorbei <small>(''Discovery'', 1x04)</small> === Joey kommt zu Dawson, der alleine am Ufer des Flusses sitzt und mit seinem Schicksal hadert. Weil sie Angst hat, er würde sie in seinem Weltschmerz wegschicken, meint sie: <q>[[Phaser]] ausschalten, ich komme in Frieden.</q>=== Externe Links ===* {{wikipedia|Dawson’s Creek}} == Dharma & Greg ===== Die Göttin des Frühling <small>(''Spring Forward, Fall Down'', 1x21)</small>=== Als Jane am Ende ihren Kater von Dharma & Greg abholen will, hat sie einen Mann dabei, der als [[Vulkanier]] verkleidet ist, den sie beim [[Enterprise]]-Ball kennengelernt hat.=== Externe Links ===* {{wikipedia|Dharma & Greg}} == Dexters Labor ===== In der falschen Galaxis <small>(''Star Check Unconventional'', 02x14a)</small> === Dieser Film hat ein Intro á la {{S|TOS}}. Dexter und zwei Freunde wollen kostümiert zu einer Star Trek Convention, landen aber in der falschen Halle und versuchen als Außenteam aus der Lage raus zu kommen. === Externe Links ===* {{wikipedia|Dexters Labor}} == Die Brot-Piloten ===== Weltraum-Enten <small>(''Space Ducks'', 01x16a)</small> ===Sway Sway startet den [[Warpantrieb]] des Raketentrucks. === Die Alien-Entführung <small>(''Flock Collecting'', 02x10a)</small> ===Die Stein-Aliens sind Parodien auf die {{S|TOS}} Besatzung der Enterprise. === Externe Links ===* {{wikipedia|Die Brot-Piloten}} ==Die Chipmunks geh'n zum Film==Ein Ableger von ''Alvin und die Chipmunks'' (1983) ===Captain Dirks größtes Abenteuer <small>(''Star Wreck: The Absolutely Final Frontier'', 01x06)</small>===  Die Folge ist eine einzige {{S|TOS}}-Parodie Captain Dirk und seine Chipmunks müssen gegen Außerirdische vorgehen. Die mit einem riesigen Staubsauger alles aufsaugen wollen, was anders ist als sie selbst. === Externe Links ===* {{wikipedia|Alvin und die Chipmunks}} == Die Fälle der Shirley Holmes ===== Der Fall der befreiten Tiere <small>(''The Case Of The Liberated Beasts'', 1x03) </small>===Shirley Holmes bringt ein entlaufenes Kaninchen zu seinem Besitzer zurück und erfährt, dass es <q>Mr. [[Spock]]</q> heißt. Detective Markie fragt daraufhin, ob ihr Hund eventuell [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]] sei.=== Der Fall der Entführung durch Außerirdische <small>(''The Case Of The Alien Abductions'', 1x05)</small>=== Nachdem Bart James einen Vortrag gehalten hat, in dem er behauptet, dass Außerirdische die Pyramiden gebaut hätten, erinnert ihn Mr. Howes daran, dass dies der Geschichtsunterricht sei und keine Episode von ''Star Trek''.=== Externe Links ===* {{wikipedia|en|The Adventures of Shirley Holmes}}* [http://de.sherlockholmes.wikia.com/wiki/Die_F%C3%A4lle_der_Shirley_Holmes Die Fälle der Shirley Holmes] im [http://de.sherlockholmes.wikia.com Sherlock Holmes Wiki] ==Die Glücksbärchies (1985)==*Glücksbärchis in Weltall-Mission <small>(''The Thing That Came To Stay'', 3x18a)</small> *Der Weltraum-Clown <small>(''Space Bubbles'', 3x18b)</small> *Frau am Steuer … ? <small>(''Cheer Bear’s Change'', 3x19a)</small> *Der kleine Fresssack <small>(''A Hungry Little Guy'', 3x19b)</small> *Der Mondkönig <small>(''King Of The Moon'', 3x20a)</small> *Zusammenstoß mit einem Planeten <small>(''On Duty'', 3x20b)</small> *Die geheimnisvolle Schatulle <small>(''The Secret Of The Box'', 3x21a)</small> *Der vereiste Planet <small>(''The Frozen Forest'', 3x21b)</small>  All diese Folgen haben ein Setting à la {{S|TOS}}. === Externe Links ===* {{wikipedia|Die GlücksbärchisMaus}}
==Erwachsene==
== Die Harald Schmidt Show ==
=== #51 (14. Februar 1996) ===
===Externe Links===
* {{wikipedia|Die Harald Schmidt Show}}
 
== Die Sendung mit der Maus ==
Die Sendung mit der Maus ist eine Kindersendung mit Wissens- und Unterhaltungsfilmen. Das Intro wird einmal auf Deutsch und einmal in einer Fremdsprache angesagt. In der Sendung vom 26. März 2017 wurde das Intro auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]] gesprochen.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Die Sendung mit der Maus}}
 
== Die Simpsons ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Die Simpsons}}
In der langen Laufzeit der Simpsons ist es zu einer Vielzahl an Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Die Simpsons}}
* [http://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsonspedia Simpsonspedia (Simpsons Wiki)]
 
== Die wilden Siebziger ==
=== Reds Geburtstag <small>(''Red's Birthday'', 2x10)</small> ===
Die Freunde schauen im Wohnzimmer von Formans Eltern die Episode {{TOS|Bele jagt Lokai}} und Kelso ist total beeindruckt davon, dass er die beiden Personen mit ''schwarz-weißen'' Gesichtern auf einem ''Farbfernseher'' sehen kann.
=== Erics Tätowierung <small>(''Eric's Drunken Tattoo'', 3x22)</small>===
Forman findet das Tagebuch von Donna. Er stellt sich vor, wie es wäre, wenn Donna [[James Tiberius Kirk|Kirk]] wäre und einen [[Logbuch]]eintrag statt eines Tagebucheintrags machen würde.
{{Dialogzitat|
;Eric:Was machst du?
;Donna:Ich hab' was in mein Tagebuch geschrieben.
;Eric:So wie in [[Raumschiff Enterprise]]? ''Logbuch des Captains: [[Sternzeit]]… 19 78. Gott, ich bin… so sexy… Meine langen roten Haare und… Riesenmöpse… treiben alle… übrigen Lebensformen in den Wahnsinn.''
;Donna:Oh mein Gott, Eric! Genau das hab' ich eben hier rein geschrieben!
}}
{{Dialogzitat|
;Eric:''Mein wunderschön geformtes Fahrgestell bewegt sich in die Küche, um… Nahrung zu produzieren.''
;Donna:Halt die Klappe!
;Eric:''Ok…''
}}
{{Dialogzitat|
;Donna:Hast du mein Tagebuch gelesen?
;Eric:Tagebuch?
;Donna:Du weißt schon: mein ''Logbuch des Captains''.
}}
=== Der Eheprüfer <small>(''I'm Free'', 6x05)</small> ===
Die Freunde sehen wieder {{S|TOS}} im Fernsehen. Jackie findet [[Spock]] nervig und fragt sich wie es [[James Tiberius Kirk|Kirk]] nur so lange mit ihm aushalten kann. Kelso meint darauf, dass Kirk das muss, weil er in Spock verliebt ist. Als Donna ihm erklärt, dass die beiden nicht schwul sind, antwortet Kelso, dass die beiden nur eine Flasche <q>[[Klingone]]nschnaps</q> davon entfernt sind, es miteinander zu treiben.
=== Zwei Männer, ein Job <small>(''We're Not Gonna Take It'', 6x06)</small> ===
Eric und Kelso bewerben sich um denselben Job als Kellner. Kelso versucht im Beisein von Hyde Pluspunkte zu sammeln, indem er Eric eine übertragbare Krankheit andichtet. Es kommt zu folgendem Dialog:
{{Dialogzitat|
;Kelso:Ohh... er spricht nicht gern über seine Todesnahrungs-Verbreitidis.
;Hyde:Todesnahrungs-Was? Du hast sie nicht alle, [[Pille]]!
}}
Der ''Star-Trek''-Verweis ist eine Erfindung der deutschen Synchronisation. Im Original nennt Hyde Kelso <q>Elmer Fudd</q>.
=== Die Scheinfreundin <small>(''5:15'', 6x21)</small> ===
{{Dialogzitat|
;Brooke:Wir haben viele Babybücher in der Bücherei. Hast du das Buch von [[Benjamin Spock|Dr. Spock]] gelesen, das ich dir zum Lesen gegeben habe?
;Kelso:Ja. Als ich gemerkt habe, dass es nicht um ''[[Raumschiff Enterprise]]'' geht, hab' ich's weggelegt.
}}
=== Frag' Fenton <small>(''Gimme Shelter'', 7x20)</small> ===
[[Datei:Eric und Donna als Sternenflottenoffiziere.jpg|thumb|Eric und Donna als Trekkies]]
Fez stellt sich vor, wie sich Eric und Donnas Beziehung in 10 Jahren entwickeln wird. In der folgenden Traumsequenz kommen die beiden von einer <q>''[[Star Trek|Star-Trek]]''-[[Convention]]</q> zurück. Eric ist als [[TOS]]-[[Vulkanier]] verkleidet und Donna als Besatzungsmitglied der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']]. Als er sie mit <q>[[Uhura]]</q> anspricht, bittet sie ihn, nun damit aufzuhören.
 
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|Die wilden Siebziger}}
{{clear}}
 
== Digimon Data Squad ==
=== Auf Messers Schneide <small>(1x39)</small> ===
Als das Passagierflugzeug von einem Blitz getroffen wird und im Begriff ist abzustürzen, gibt der Pilot folgenden Funkspruch ab: <q>Mayday! Mayday! Hier ist [[USS Enterprise (NCC-1701)|NCC 1701]], unser Steuer klemmt.</q>
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Digimon Data Squad}}
 
== Dirty Pair ==
=== We'll Teach You How To Kill A Computer <small>(1x01)</small> ===
An einer Tafel ist eine Namensliste mit [[William Shatner|W. Shatner]], [[Leonard Nimoy|L. Nimoy]], [[DeForest Kelley|D. Kelly]], [[James Doohan|J. Doohan]], [[Walter Koenig|W. Koenig]], [[George Takei|G. Takei]] und [[Nichelle Nichols|N. Nichols]] zu sehen.
 
=== You're Kidding! 463 People Disappear <small>(1x21)</small> ===
Über Arthur sieht man ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] hängen.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Dirty Pair}}
 
== Dittsche – Das wirklich wahre Leben ==
In der Sendung vom 1. März 2015 ging es unter anderem um den kurz zuvor erfolgten Tod von [[Leonard Nimoy]]. Nimoy wird von Dittsche dabei durchgehend [[Spock|Mister Spock]] genannt, und er zitiert mehrmals den Satz <q>Seien Sie nicht traurig, seien Sie logisch</q> aus Spocks Todesszene aus {{Film|2}}.
 
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|Dittsche}}
 
== ''Doctor Who'' ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Doctor Who}}
''Doctor Who'' ist eine britische Fernsehserie, die von einem außerirdischen Zeitreisenden handelt, der sich selbst nur als den ''Doktor'' bezeichnet. Die Serie ist in zwei Teile unterteilt: Dem Original welches von 1963 bis 1989 lief und dem neuen Teil, welcher seit 2005 existiert. Durch die enorm lange Laufzeit kam es zu vielen Anspielungen, vor allen in den neuen Staffeln.<!--Die hier angezeigten Staffeln stammen alle aus dem neuen Teil ab 2005.-->
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Doctor Who}}
* [[w:c:de.doctorwho|Das Doctor Who Wiki]]
 
== Dr. House ==
[[Jennifer Morrison]] gehörte als Dr. Allison Cameron lange zum Hauptcast der Serie, in der Trek-Darsteller wie [[John Cho]], [[Leslie Hope]], [[John Larroquette]], [[Charles S. Chun]] und [[Linda Park]] Gastauftritte hatten.
=== 97 Sekunden <small>(''97 Seconds'', 4x03)</small>===
Als ein Patient grün blutet, fragt House <q>Ist er [[Vulkanier]]? Wenn 'nicht', warum ist [[Leonard Nimoy|Nimoys]] Blut grün?</q>
 
=== Schalom, Dr. House? <small>(''Don't ever Change'', 4x12)</small> ===
Kutner berichtet, dass er während seines Studiums ein Science-Fiction-Fan war. Anders als die <q>Spinner mit ihren 600-Dollar-Ohren, die auf [[Romulaner|romulanisch]] fluchen konnten</q> hat er die Sache aber ernst genommen und ist im letzten Studienjahr so [[klingonisch]]er [[Dahar-Meister]] geworden.
 
=== Umwege <small>(''Big Baby'', 5x13)</small> ===
House beschreibt die Beziehung von Foreman und 13 damit, dass Foreman <q>mutig in Galaxien vorgestoßen ist, wo nie zuvor ein Mann war.</q> (EV: „''Boldly gone where no man had gone before.''“)
 
=== Schneller als die Moral <small>(''Changes'', 7x20)</small> ===
13 hält die Freundin eines Patienten für verdächtig, weil diese bei jedem Patientenbesuch ein anderes Kleid trägt. Taub fragt 13 ironisch, ob sie erwartet hätte, dass die Frau stattdessen eine <q>[[Sternenflottenuniform]]</q> tragen würde.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Dr. House}}
 
== Dragonball GT ==
=== Die Suche beginnt! <small>(''Wonteddo!! Goku ga Shimeite Hai!?'', 1x04)</small> ===
In der Episode taucht Rejikku, der Leibwächter des geldgierigen Herrschers des Planeten Imegga, Don Kiah auf.
Rejikkus Gesicht besitzt große Ähnlichkeit mit denen der [[Ferengi]].
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Dragonball GT}}
 
== Duck Tales – Neues aus Entenhausen ==
=== Gundels Gaukelei <small>(''Send In The Clones'', 1x06)</small> ===
Als die Hexe Gundel Gaukeley die Gestalt der Haushälterin Frieda annimmt, ist das Geräusch der [[Handphaser]] aus {{Film|2}} zu hören.
=== Ein Star in den Sternen <small>(''Where No Duck Has Gone Before'', 1x08)</small> ===
Der englische Origintaltitel dieser Folge spielt auf den Vorspann von {{S|TOS}} an.
 
Der <em>Major aus dem Kosmos</em> ist eine Parodie auf [[Captain]] [[James Tiberius Kirk|Kirk]].
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|DuckTales – Neues aus Entenhausen}}
 
== Eine schrecklich nette Familie ==
=== Ich bin mein bester Kunde <small>(''A Three Job, No Income Family'', 3x14)</small> ===
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im <q>Burger Trek</q>, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an ''Star Trek'' anlehnt. Die Mitarbeiter tragen [[TOS]]-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten <q>Kapitän</q> genannt. Dieser nennt Bundy im Original <q>[[Crewman]]</q> (woraus in der deutschen Übersetzung <q>Maat</q> wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als <q>[[Brücke|Kommandobrücke]]</q>. Das Motto des <q>Burger-Trek</q>-Ladens lautet: <q>Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war</q>, dies ist eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Motto: <q>To boldly go where no men has gone before</q>. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger <q>rüber-[[beamen]]</q> soll.
=== Klein aber mein <small>(''He Ain't Much, But He's Mine'', 4x05)</small> ===
In der Originalfassung der Episode vergleicht Steve seine Frau Marcy aufgrund ihrer neuen hoch-toupierten Frisur mit einem [[Klingone]]n. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung verloren.
 
=== Der Familienhammer <small>(''If Al had a hammer'', 6x03)</small> ===
{{Dialogzitat|
zu Bud:
;Kelly:Ich bin sicher, dass sich viele coole Typen am Freitagabend die Wiederholungen von ''[[Star Trek]]'' reinziehen, in der Hoffnung auf ein wohlgeformtes Weltraum-Dekolleté. (OV: [[Klingone]]n-Dekolleté)
;Bud:Nimm ins Protokoll auf: Ich habe den Bildschirm mit der Zunge abgeleckt um ihn zu säubern.
}}
=== Die Sport-Bar <small>(''Dances With Weezy'', 8x10)</small> ===
{{Dialogzitat|
Peg, Marcy, Bud und Kelly sitzen im Theater:
;Kelly:Wo ist der Kerl, der sagt: <q>Null problemo</q>?
;Bud:Nein, Kelly. Das war eine andere Serie:… [[Raumschiff Enterprise]].
}}
=== Müllomania <small>(''T*R*A*S*H'', 11x13)</small> ===
Als Al, Jefferson und Griff gegen die streikenden Müllarbeiter vorgehen müssen, schickt Jefferson Griff vor. Doch der weigert sich, den Befehl seines [[Lieutenant]]s zu befolgen, weil in jedem Kriegsfilm die Schwarzen als Erste gehen und dann auch als Erste fallen. Er nennt verschiedene Beispiele und meint zuletzt, darunter falle auch <q>jeder verdammte Schwarze in ''[[Star Trek]]''!</q>
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Eine schrecklich nette Familie}}
 
== Elektrischer Reporter ==
[[Datei:Elektrischer Reporter erklärt Replikator.jpg|thumb|Der Replikator]]
In der Ausgabe des '''Elektrischen Reporters''' vom 19. Februar 2010 wird das ''Fabbing'' anhand eines [[Replikator]]s erklärt.
=== Externe Links ===
* [http://www.elektrischer-reporter.de/ elektrischer-reporter.de] – Offizielle Webseite
* [http://www.elektrischer-reporter.de/elr/video/202/ Das Video zum ansehen]
* {{wikipedia|Elektrischer Reporter}}
{{clear}}
 
== Eureka – Die geheime Stadt ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Eureka - Die geheime Stadt}}
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Eureka - Die geheime Stadt}}
 
== Extras ==
[[Datei:Patrick Stewart in Extras.jpg|thumb|<q>I will, make it so.</q>]]
In dieser Comedyserie geht es um einen Pseudoschauspieler namens Andy Millman (gespielt von Ricky Gervais), der in verschiedenen Filmen Statistenrollen spielt. Er trifft in jeder Episode einen berühmten Schauspieler, der sich selbst spielt. Die Folge 6 ist ''Die [[Patrick Stewart|Patrick-Stewart]]-Episode''.
 
Dort wechselt Ricky mit Patrick einige Worte und dieser benutzt ständig seine [[Jean-Luc Picard|Jean-Luc-Picard]]-Floskel <q>Machen Sie es so</q>. Als Ricky nicht versteht, kommt es zu folgendem Dialog:
 
{{Dialogzitat|
;Patrick Stewart:Machen Sie es so!
Ricky Gervais scheint die Phrase nicht zu kennen
;Patrick Stewart:Sie kennen doch sicher ''[[TNG|Star Trek: The Next Generation]]''?
;Ricky Gervais:Nein, tut mir leid.
[…]
;Patrick Stewart:Sie sind nicht verheiratet und sie haben keine Freundin… und sie haben nie ''[[Star Trek]]'' gesehen?
;Ricky Gervais:Ja.
Patrick Stewart ist schockiert
;Patrick Stewart:…Gütiger Gott.
}}
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Extras}}
 
== Family Guy ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Family Guy}}
Family Guy ist eine US-amerikanische Zeichentrickserie, die seit 1999 unter der Führung von [[Seth MacFarlane]], einem bekannten ''Star-Trek''-Fan, produziert wird. Die Serie handelt von den Griffins, die in der fiktiven amerikanischen Kleinstadt Quahog im Bundesstaat Rhode Island leben. In der Serie gibt es eine große Anzahl von Referenzen an die Popkultur, unter anderem auch an ''Star Trek''.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Family Guy}}
* [http://familyguy.wikia.com/wiki/Star_Trek Star Trek im Family Guy Wiki]
 
== Firefly – Der Aufbruch der Serenity ==
=== Schmutzige Geschäfte <small>(''The Train Job'', 1x02)</small> ===
In dieser Episode sind das [[Kradin-Luftfahrzeug]] und das [[Karemma-Raumschiff]] über bzw. auf einem Planeten zu sehen.
 
=== Falsches Spiel <small>(''Ariel'', 1x09)</small> ===
Auf einer Konsole ist kurz das [[LCARS]]-Design der Konsolen aus ''Star Trek'' zu sehen.
 
=== In den Fängen des Shanyou <small>(''War Stories'', 1x10)</small> ===
Unter den Schiffen, die an Niskas Raumstation angedockt haben, befinden sich die ''[[Baxial]]'', [[Steth]]s Raumschiff und [[~/Raumschiff/VOY/6x23/1|Kes' Raumschiff]].
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Firefly – Der Aufbruch der Serenity}}
 
== Frasier ==
=== Der Star auf der Bar-Mizva <small>(''Star Mitzvah'', 10x06)</small> ===
Frasier möchte auf der Bar Mitzwa seines Sohns Freddie als besonderes Geschenk Hebräisch sprechen, beherrscht diese Sprache aber nicht. Sein Kollege Noel Shempsky bietet ihm an, eine von Frasier geschriebene Rede ins Hebräische zu übersetzen, wenn Frasier dafür eine [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] besucht und ihm ein Autogramm von [[Scott Bakula]] besorgt. Noel kann selbst nicht gehen, weil es ihm ein Gerichtsbeschluss verbietet, sich [[William Shatner]] zu nähern. Frasier kommt jedoch zu spät zur Convention und bekommt kein Autogramm mehr. Um sich zu rächen, tut Noel so, als sei er nicht wütend, schreibt die Rede für Frasier jedoch nicht in Hebräisch, sondern in [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als Frasier ihm jedoch wenig später als Entschuldigung die Originalperücke von [[Joan Collins]] aus {{TOS|Griff in die Geschichte}} schenkt, bereut Noel die Racheaktion, kann Frasier aber nicht mehr rechtzeitig warnen. Frasier spricht dann tatsächlich Klingonisch statt Hebräisch, und der Rabbiner hält das zunächst für reinen Unfug. Ein Junge unter den Gästen protestiert jedoch, weil er Frasiers Rede als klingonischen Segen erkannt hat.
 
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|Frasier}}
 
== Friends ==
=== Familienfreuden <small>(''The One With the Sonogram at the End'', 1x02)</small> ===
Als Ross das Video von seinem ungeborenen Kind zeigt, fragt Joey, was da zu sehen ist und Chandler antwortet, dass er es nicht weiß, aber er meint, dass die ''[[Enterprise]]'' gleich zum Einsatz kommt. In der englischen Version ist es noch etwas lustiger. Dort meint Chandler, dass er es nicht weiß, aber es sicher gleich die ''Enterprise'' angreift.
=== Die Liste des Grauens <small>(''The One With the List'', 2x08)</small> ===
Als Chandler am Telefon mit der Hotline redet, weil sein Drucker nicht funktioniert, bemerkt er, dass ''[[Star Trek]]'' im Hintergrund läuft. Später im gleichen Gespräch sagt er: <q>So, [[Spock]] actually hugs his [[Sarek|father]]?</q> (übersetzt: So, Spock umarmt seinen Vater?). Dies taucht allerdings nur in der englischen Version auf. In der deutschen Version heißt es: <q>Sehen Sie fern?</q> und <q>Die beiden sind wieder vereint?</q>.
 
=== Fesselspiele <small>(''The One With the 'Cuffs'', 4x03)</small> ===
Als Joey von einem Straßenverkäufer ein Lexikon des Buchstaben ‚V‘ vorgestellt kommt, fragt ihn der Verkäufer, was er über <q>vulkanisierten Gummi</q> weiß. Joey antwortet, dass dies <q>[[Spock]]s Geburtenkontrolle</q> ist.
=== Die Geheimkammer <small>(''The One with the Secret Closet'', 8x14)</small> ===
Als Chandler und Joey versuchen Monicas geheime Abstellkammer zu öffnen, kommt es zu folgendem Dialog:
{{Dialogzitat|
;Chandler:Das muss doch irgendwie gehen!
;Joey:Hey! Ganz ruhig, [[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]!
}}
=== Das Baby kommt, Teil I <small>(''The One Where Rachel Has a Baby, Part One'', 8x23)</small> ===
Phoebe lernt im Krankenhaus einen jungen Mann kennen, der sich beim einem Unfall ein Bein gebrochen hat. Da sie in letzter Zeit wenig Glück bei Männern hatte, schickt sie Joey vor, um mehr über ihn in Erfahrung zu bringen. Dazu schlüpft Joey in die Rolle seines Serien-Alter-Egos Dr. Drake Ramoray und stellt dem verdutzten Patienten einige persönliche Fragen. Als dieser ihm sein Geburtsdatum verrät, kommt es zu folgendem Dialog:
{{Dialogzitat|
;Joey:Alter?
;Cliff:Ersehen Sie das nicht aus meinem Geburtsdatum, Doktor?
;Joey:[[Ich bin Arzt…|Ich bin Arzt, Cliff, und nicht Mathematiker!]]
}}
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Friends}}
 
== Fringe – Grenzfälle des FBI ==
Die Serie wird von [[J. J. Abrams]], [[Roberto Orci]] und [[Alex Kurtzman]] produziert. Im Finale der ersten und einigen Episoden der zweiten Staffel spielt [[Leonard Nimoy]] die Rolle des ominösen William Bell.
=== Der andere Weg <small>(''The Road Not Taken'', 1x19)</small> ===
Als Olivia und Peter einen wichtigen Informanten (gespielt von [[Clint Howard]]) besuchen, um einen Fall von anscheinender spontaner Selbstentzündung zu untersuchen, behauptet dieser, es gehe um die geheime Erschaffung von Supersoldaten, ähnlich wie [[Khan Noonien Singh|Khan]]. Anschließend sagt er, dies alles geschehe für einen Krieg. Einen Krieg gegen [[Romulaner]], die aus der Zukunft kämen, um die [[Zeitlinie]] zu verändern und die [[Föderation]] zu vernichten. Auf die Frage, woher er das denn alles wisse, antwortet er, dass er <q>der Sohn des [[Sarek]]</q>, nämlich kein Geringerer als [[Spock]] selbst, sei. Peter verabschiedet sich von ihm mit dem [[Vulkanischer Gruß|Vulkaniergruß]] und schickt ihn zurück auf die <q>Brücke</q>.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Fringe – Grenzfälle des FBI}}
 
== Futurama ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Futurama}}
In der Serie ''Futurama'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.navy cis
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Futurama}}
* [http://www.gotfuturama.com/Information/Capsules/4ACV11/ gotfuturama.com] – Liste mit Referenzen zu entsprechenden Stellen in der Futurama-Episode ''Der letzte Trekkie'' (engl.)
 
== Gilmore Girls ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Gilmore Girls}}
In der Serie ''Gilmore Girls'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Gilmore Girls}}
* [http://de.gilmoregirls.wikia.com/wiki/Gilmore_Girls_Wiki Gilmore Girls Wiki]
 
== Gossip Girl ==
=== ''...Und mein ist die Rache'' <small>(''The Wrath of Con'', 2x23)</small>===
Der englische Originaltitel ist eine Anspielung auf [[Star Trek II: Der Zorn des Khan|Star Trek II: The Wrath of Khan]].
 
== Hätten Sie heut' Zeit für mich? ==
=== #2 (21. April 1973) ===
[[Datei:Hätten Sie heut Zeit für mich - Sketch.jpg|thumb|Hilbich, Schanze, Mahler, Giller und Cordalis.]]
Moderator Michael Schanze spielt zusammen mit Ernst H. Hilbich, Margot Mahler, Walter Giller (als Mr. [[Spock]]) und Costa Cordalis in einem Sketch die Crew der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]]. Auf dem Weg durch die Milchstraße gerät man in Schwierigkeiten, was [[Alarmstufe]]n aller möglicher Farbabstufungen zu Folge hat. Man bekommt es mit einem Wasserrohrbruch, einen singenden Chefingenieur (Cordalis) und den Kessler-Zwillingen zu tun. Spock lässt sich nach dem Genuss eines Käsebrotes auf einen Planeten [[beamen]]. Als er auch dort in Schwierigkeiten gerät, lässt ihn der Captain (Hilbich) wieder an Bord beamen, doch an seiner statt materialisiert die im Häschen-Kostüm auftretende Christiane Rücker auf der Transporterplattform.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Hätten Sie heut’ Zeit für mich?}}
{{clear}}
 
==Henry Danger==
=== Das verdrehte Universum <small>(''Opposite Universe'', 2x03)</small> ===
Die Folge ist im wesentlichen eine Parodie von {{TOS|Ein Parallel-Universum}}.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Henry Danger}}
 
== Here's Lucy ==
=== Lucy's Safari <small>(1x22)</small> ===
Für den "Gorboona" wurde das [[Mugato]]-Kostüm aus {{TOS|Der erste Krieg}} verwendet.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|en|Here's Lucy}}
 
== Heroes ==
=== Genesis <small>(''Genesis'', 1x01)</small> ===
Gleich in der ersten Episode warten die Japaner Hiro Nakamura und sein Freund und Arbeitskollege Ando Masahashi mit etlichen Witzeleien bezüglich Hiros erwachter ''Heldenfähigkeit'', sich durch Raum und Zeit zu teleportieren. So vergleicht Ando seinen Freund mit [[Spock]] und nach der Arbeit fällt auch auf dem Weg in eine Tokioter Bar der Spruch: <q>[[Beamen|Beam']] mich hoch, [[Montgomery Scott|Scotty]]!</q>
 
=== Ausgelöscht <small>(''Fallout'', 1x11)</small> ===
Hiro begrüßt Isaac Mendez mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]].
=== Ablenkungen <small>(''Distractions'', 1x14)</small> ===
Der Vater des japanischen Helden Hiro Nakamura wird von [[George Takei]] gespielt. Seine Limousine hat das Kennzeichen <q>NCC-1701</q>, genau dieselbe [[Registriernummer]] hatte auch die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]], auf der Takei die Rolle des [[Hikaru Sulu]] gespielt hat.
=== Flucht <small>(''Run!'', 1x15)</small> ===
Bevor Hiro von Hope niedergeschlagen wird, nennt sie ihn [[Hikaru Sulu|Sulu]], als er sie korrigiert, dass er und Ando Japaner und keine Chinesen sind.
Als Hiro später in einem Wandschrank eines Casinohotels erwacht, in dem ihn Hope eingesperrt hat, um ihn von seinem Freund Ando zu trennen, wird er dort von einem Sicherheitsmann des Casinos befreit und aufgegriffen, den er mit dem Handzeichen für den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanischen Gruß]] und dem Satz <q>Ich komme in Frieden.</q> grüßt.
=== Verwandte Seelen <small>(''Kindred'', 2x03)</small> ===
Auch in dieser Folge sind einige bekannte Gesichter aus ''Star Trek'' dabei: [[Dominic Keating]] als irischer Gangster, [[Nichelle Nichols]] als Nana Dawson und Sylar (eine Hauptrolle) gespielt von [[Zachary Quinto]] der in {{Film|11}} den jungen [[Spock (Neue Zeitlinie)|Spock]] spielt.
=== Hauch des Todes <small>(''Cold Snap'', 3x20)</small> ===
(''Beratender Produzent: [[Bryan Fuller]]'')
Als Hiro und Ando Matt Parkmans kleinen Sohn, der den Namen seines Vaters trägt, retten wollen, fragt Ando sich, wie es sein könne dass Matt so geschrumpft sei. Denn die beiden wissen nichts von einem Sohn. Darauf hin antwortet Hiro: <q>Bei einer Folge von {{s|TNG}} war es ein [[Transporter]]unfall.</q> Dies verweist auf die TNG-Episode {{e|Erwachsene Kinder}}.
=== Unsichbare Bedrohung <small>(''An Invisible Thread'', 3x25)</small> ===
[[Michael Dorn]] spielt in dieser Episode den US-Präsidenten.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Heroes (Fernsehserie)}}
* [http://de.heroeswiki.com/Star_Trek ''Star Trek''] in der [http://de.heroeswiki.com/Hauptseite Heroes Wiki]
== heute show ==
In der Folge vom 25. Januar 2013 wurden die Anflugsszene auf die Erde aus [[Star Trek: Der erste Kontakt]] und die Absturzszene aus [[Star Trek: Treffen der Generationen]] so neusynchronisiert dass die Enterprise auf der Erde notlanden muss und der Großflughafen Berlin – der im 24. Jahrhunder immer noch nicht fertig ist – die einzige Lande- bzw. Absturzmöglichkeit ist.
 
== Hinterm Mond gleich links ==
Im Lauf der Serie treten in verschiedenen Rollen einige ''Star-Trek''-Schauspieler wie z.B. [[William Shatner]] als ''Großkopfträger'' oder [[Jonathan Frakes]] in Erscheinung.
=== Aliens sind auch nur Menschen <small>(''Hotel Dick'', 2x03)</small> ===
Dick und die anderen Außerirdischen fahren mit Dr. Albright zu einem [[Convention|Science-Fiction-Kongress]] nach Cleveland. Dort tritt als Star der Veranstaltung [[George Takei]] auf.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Hinterm Mond gleich links}}
 
== Hotel Zack & Cody ==
{{Dialogzitat|
;London Tipton:Ich heiße London, so wie die Stadt.
;Kirk:Ich heiße Kirk, so wie der [[James Tiberius Kirk|Captain]].
}}
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Hotel Zack & Cody}}
 
== iCarly ==
 
=== Chip, Chuck und Spencer <small>(''IBattle Chip'', 06x06)</small> ===
In dieser Folge taucht ein voll Funktionsfähiger [[Phaser]] auf, der bei einem Test der Überlastung zerstört wird.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|iCarly}}
 
== In Living Color ==
In der Sketch-Serie '''In Living Color''' des US-Senders FOX gab es mehrere Sketche, die ''Star Trek'' parodierten.
=== The Wrath of Farrakhan ===
Die von einem anglo-amerikanischen Captain (gespielt von Jim Carrey) geführte [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] wird von Führer der "Nation of Islam" (gespielt vom Calypso-Sänger Louis Farrakhan) geentert. Zuerst überzeugt der Prediger [[Kommunikationsoffizier]]in [[Uhura]], anschließend fragt er [[Steuermann]] [[Hikaru Sulu|Sulu]], wer auf dem Schiff für die Wäscherei zuständig ist. Sogar [[Spock|Mister Spock]] stellt sich auf die Seite von Farrakhan. Nach einem kurzen Dialog zwischen dem Captain und Spock, bleibt dem Captain nichts anderes übrig als die Brücke zu verlassen. Die ''Enterprise'' unter dem Kommando von Farrakhan setzt Kurs auf das nächstgelegene Restaurant.
{{Dialogzitat|
;Captain:What are we going to do? / Was sollen wir tun?
;Spock:What do you mean <em>we</em>, Caucazoid? / Was meinen Sie mit <em>wir</em>, Kaukazoid?
}}
{{Dialogzitat|
;Captain:Spock, are you out of your Vulcan mind? / Spock, haben Sie Ihren vulkanischen Verstand verloren?
}} (möglicherweise eine Anspielung auf ein McCoy-Zitat aus {{film|2}})
{{Dialogzitat|
;Spock:… and I'm a better director than you. / … und ich bin ein besserer Regisseur als Sie.
}} (Anspielung darauf, dass sowohl [[William Shatner]] ({{film|5}}) als auch [[Leonard Nimoy]] ({{film|3|4}}) für ''Star Trek'' Regie führten und Nimoy als der erfolgreichere der Beiden gilt.)
 
=== Star Trek VII – The Really Last Voyage ===
Die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']] beendet die 25 Jahre dauernde [[Fünf-Jahres-Mission]]. Das Schiff hat gerade die [[Romulanisches Sternenimperium|Romulanische Galaxie]] verlassen und wird von einem ''möglicherweise'' feindlichen Schiff verfolgt. Nachdem der Captain (gespielt von Jim Carrey) seinen [[Logbuch]]eintrag diktiert hat, begibt er sich mit seiner Gehhilfe zu Steuermann [[Hikaru Sulu|Sulu]]. Der Captain warnt noch vor einem Asteroiden, doch Sulu weicht nicht aus.
{{Dialogzitat|
;Captain:My god Sulu, are you blind? / Mein Gott Sulu, sind Sie blind?
;Sulu:Well, meagerly I am. But in this galaxy I am allowed to drive to work and back. / Nun, das bin ich nahezu. Aber in dieser Galaxie darf ich immer noch zur Arbeit und wieder zurück fahren.
}}
Als das Schiff das Feuer eröffnet, erleidet Sulu kurz einen Herzinfarkt und muss vom Captain mit Elektroshocks reanimiert werden. Beim Feuergefecht bricht sich außerdem [[Spock]] das Bein, weswegen [[Leonard H. McCoy|Pille]] auf die Brücke gerufen wird und ein Skelett im Rollstuhl reinrollt (in Anlehnung an den englischen Spitznamen ''"[[Pille|Bones]]"'', was übersetzt eigentlich ''"Knochen"'' heißt). Kurz darauf wird das Schiff geentert und eine Krankenschwester mit zwei Pflegern betritt die Brücke, um die gesamte Crew zurück in die Sunnyside Retirement Colony zu bringen, wo sie zum Bingo-Abend erwartet werden.
=== Externe Links ===
* {{IMDB|NAME=In Living Color|ID=tt0098830}}
 
==Immer Ärger mit Newton==
===Newtons Paradewagen <small>(''Nightmare On Friendly Street'', 01x2a)</small> ===
Newton führt auf der Kommandobrücke des von ihm gebauten Paradewagens ein Selbstgespräch
{{Dialogzitat|;Als Kirk : Scooty. Geh auf Warp 7. Oder aber 80 Stundenkilometer. Je nach dem was Schneller ist.
;Als Scooty : Captain, das ist absoluter Wahnsinn! Ich muss es wissen. Ich hab ewig im Maschinenraum gearbeitet und immer so gemacht. (Spielt auf seine Lippen.)
}}
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Immer Ärger mit Newton}}
 
== JAG – Im Auftrag der Ehre ==
Bud Roberts ist ein großer ''Star-Trek''-Fan und bringt das Thema mehrmals ins Gespräch. Unter anderem nennt er einen seiner Söhne <em>[[James Tiberius Kirk|James Kirk]]</em>. Als seine Frau erfährt, wer damit gemeint ist, ist sie ziemlich wütend.
=== Tod auf dem Flugzeugträger, Teil I <small>(''Pilot, Part I'', 1x01)</small> ===
Als ein Pilot nach einem erfolgreichen Abschuss landet und ein Mannschaftsmitglied sofort eine MIG auf sein Flugzeug malt, meint der Pilot: <q>Ich glaube, du wüsstest sogar was du mir für ein Flugzeug aufmalen müsstest, wenn ich einen [[Klingone]]n abgeschossen hätte.</q> Worauf der Maler antwortet: <q>Noch schwieriger sind [[Romulaner]], die sind nämlich unsichtbar.</q>
=== Jagd auf Kabir <small>(''In Country'', 7x23)</small> ===
{{Dialogzitat|
;Bud Roberts:Wo ist Captain Kirk wenn man ihn braucht?
;Gefangener:Wäre er hier würde er sagen <q>Halten Sie sich an die oberste Direktive.</q>
;Bud Roberts:Die Sternenflotte soll sich nie in die Entwicklung anderer Zivilisationen einmischen.
;Gefangener:Captain Kirk hat sich doch ständig eingemischt.
;Bud Roberts:Und er hat es ständig bedauert.
;Petty Officer Coates:Entschuldigen Sie Sir, reden Sie gerade über Star Trek?
}}
===Kein guter Tag zum Sterben <small>(''Angel 30'', 4x07)</small>===
Der Name ist eine Anspielung auf das Klingonische [[Sprichwort#Sprichwörter der Klingonen|Heute ist ein guter Tag zum Sterben]], in der Folge redet ein Pilot einer F14 der unter Sauerstoffmagel leidet mit Lt. Commander Rabb in dem Gespräch wird das Wort Klingonen auch direkt genannt.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|JAG – Im Auftrag der Ehre}}
 
== Joey ==
=== Die Premierenfeier <small>(''Joey and the Premiere'', 1x14)</small> ===
In der Episode tritt [[Brent Spiner]] als er selbst auf. Michael, der Neffe des Hauptdarsteller Joey Tribiani, spricht auf der Premierenfeier Brent Spiner auf seine Rolle als [[Data]] an. Dieser will nicht darüber reden. Als seine Agentin ihm dann aber sagt, dass er mit einem Fan über seine Arbeit sprechen soll, tut Brent Spiner das. Michael erkundigt sich daraufhin unter anderem über das Verhältnis zwischen Data und [[Lore]]. Als Michael später mit einer gutaussehenden Frau nach Hause gehen will, bietet ihm Brent Spiner an, ihm eine [[Sternenflottenuniform]] zu zeigen, die er immer in seinem Auto hat, um die Frauen zu beeindrucken. Daraufhin lässt Michael die Frau stehen und lässt sich die Uniform zeigen.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Joey (Fernsehserie)}}
 
== Kalkofes Mattscheibe ==
=== Kalkofes Mattscheibe Rekalked ===
==== Sendung 1 <small>(3x01)</small> ====
Oliver Kalkofe benutzt im Clip „Geisterjäger für Anfänger“ einen [[Tricorder]] aus [[TOS]]. Ebenso werden wenig später Geräusche aus der ersten ''Star-Trek''-Serie eingespielt.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Kalkofes Mattscheibe}}
 
== Kim Possible ==
=== Seriencocktail <small>(''Dimension Twist'', 3x06)</small> ===
Die Serienheldin Kim gerät in eine Konstruktion, die aus einem "Strudel-Kompensator" kombiniert mit Kabelfernseher besteht. Sie gelangt in mehrere Fernsehserien hinein, unter anderem eine, die zwar nicht ''Star Trek'' heißt, aber deutliche Ähnlichkeit mit {{S|TAS}} aufweist (Uniformen, Raumschiff, Weltraumschlacht usw.). Sie wird vom [[Captain]] auf eine [[Mission]] geschickt, mit dem Kommentar, sie sei entbehrlich. Ihr Freund Wade, der scheinbar ein Fan der Serie ist (er fragt nach einem Autogramm), weist sie darauf hin, dass sie eine [[Redshirt|rote Uniformjacke]] trägt, also nicht lebend von ihrem Einsatz zurückkehren wird.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Kim Possible}}
 
== King of Queens ==
=== Partnertausch <small>(''Four Play'', 8x20)</small> ===
Nachdem sich Doug mit Kelly gestritten hat, guckt er sich die <q>Wahren Hollywood Geschichten mit [[Spock|Mr. Spock]]</q> an.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|King of Queens}}
 
== Kottan ermittelt ==
=== Hausbesuche <small>(#12)</small> ===
Im Abspann der Folge ist die [[Star-Trek-Titelmusik]] in einer Big-Band-Version zu hören.
=== Fühlt wie du <small>(#13)</small> ===
Mutter Kottan setzt den [[Vulkanischer Nackengriff|Vulkanischen Nackengriff]] ein, um einen Schurken zu überwältigen und sagt: <q>Mutterl sagt keiner ungestraft zu Misses [[Spock]].</q> Dazu sieht man, wie ihre Ohren plötzlich spitz sind.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Kottan ermittelt}}
 
== Lego Star Wars ==
=== Die Abenteuer der Freemaker ===
==== Das Rennen von Tatooine <small>(''Race on Tatooine'', 1x07)</small> ====
Dengar sagt im Podrennen in Anspielung auf einen [[Phaser]]: <q>Blaster auf Betäubung.</q>
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|en|Lego Star Wars: The Freemaker Adventures}}
 
== Little Britain ==
=== Folge 3 <small>(''Hard-Boiled Egg Eating'', 1x03)</small> ===
In der britischen Sketch-Show, welche unter anderem von einem übergewichtigem homosexuellen namens ''Daffyd Thomas'' handelt, welcher versucht, Aufmerksamkeit zu erregen, indem er sich beklagt, der einzige Schwule in seinem Dorf ''Llandewi Breffi'' zu sein. In jedem Sketch wird er vom Gegenteil überzeugt, ignoriert dies aber.
 
In dieser Episode liest ihm die Kellnerin der Dorfkneipe die Anzeigen der lokalen Zeitung vor, um ihm zu beweisen, dass es viele Schwule in seiner Umgebung gibt. Sie stolpert dabei über eine Anzeige <q>Schwule [[Trekkie]]s</q> und meint: <q>Du liebst doch ''[[Star Trek]]''?!?</q>, woraufhin Daffyd antwortet: <q>Ja aber nicht [[Star Trek: Deep Space Nine|Deep Space Nine]]</q>. Es stellt sich heraus, dass ein Treffen dieser Gruppe genau in diesem Moment in dieser Bar stattfinden sollte. Tatsächlich sitzen an einem Tisch drei Personen in [[TOS]]-[[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Uniform]], welche über das <q>Gehänge eines [[Klingone]]n</q> scherzen. Daffyd begrüßt sie mit einem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und fordert sie ''angeblich'' im Namen der Kellnerin auf, das Lokal zu verlassen.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Little Britain}}
 
== LOST ==
=== Fährtensucher <small>(''All the Best Cowboys Have Daddy Issues'', 1x11)</small> ===
In dieser Folge markiert Boone den Weg, den er und Locke gehen, mit Fetzen eines [[Redshirt|roten T-Shirts]]. Dabei spricht er genau die Tatsache an, dass in ''[[Star Trek]]'' bei [[Außenmission]]en immer bedeutungslose Nebendarsteller gestorben sind. Locke (dessen Darsteller in Star Trek einen Admiral spielte) meint daraufhin nur: <q>Ist ja ein jämmerlicher Captain</q>.
 
=== Dieser Ort ist der Tod <small>(''This Place is Death'', 5x05)</small> ===
Nachdem sich herausstellt, dass Charlotte koreanisch spricht, antwortet sie auf die Frage ob sie noch andere Fremdsprachen kann, <q>nur klingonisch</q>.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Lost (Fernsehserie)}}
 
== Malcolm mittendrin ==
=== Der perfekte Dad <small>(''Hal Grieves'', 7x14)</small> ===
In dieser Episode ist Hals Vater (der in einer früheren Folge von [[Christopher Lloyd]] gespielt wurde) gestorben. Um ihn zu trösten, versucht sein Nachbar Abe den heimlichen [[Trekker|''Star-Trek''-Fan]] Hal dadurch aufzumuntern, dass er mindestens einen Schauspieler der [[TOS|klassischen Serie]] dazu bringt, ihm Trost zu spenden. [[William Shatner]], der Darsteller des Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]s, scheidet laut Abe aus, da er grad zum Ritter geschlagen wird. Daher ruft er zunächst gemeinsam mit Hals Frau Lois [[Leonard Nimoy]] an, der hierfür jedoch Geld verlangt. Lois reagiert zudem verärgert, als Abe Nimoy eine Frage zu {{film|2}} und dem darin mitwirkenden [[Ricardo Montalban]] stellen will. Zum Schluss der Episode steht dann [[George Takei]] vor der Tür und erklärt Hals drittem Sohn Dewey, dass er [[Hikaru Sulu|Sulu]] in ''[[Star Trek]]'' gespielt habe und er den Tod seines Großvaters bedaure. Takei erwähnt noch die Episode {{TOS|Tödliche Spiele auf Gothos}} bevor Dewey die Tür schließt und den von der langen Fahrt durstigen Schauspieler sich selbst überlässt.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Malcolm mittendrin}}
 
== Malo Korrigan ==
=== Der alte Krieger <small>(''Ancien Combattant'', 1x02)</small>===
Als Techniker Jones einen ernsten Schaden am Schiff entdeckt, entfährt ihm der Satz <q>Beim großen Scotty!</q>
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|en|Malo Korrigan}}
 
== Mighty Ducks – Das Powerteam ==
=== Enten gegen Saurier - Teil 2 <small>(''The First Face-Off - Part II'', 1x02)</small> ===
Polizei Captain Klegghorn macht den Witz: <q>Mr [[Spock]] hat angerufen. Er will seinen [[Phaser]] wieder haben.</q>
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Mighty Ducks – Das Powerteam}}
 
== Mord mit Aussicht ==
=== Sonne, Mord und Sterne <small>(1x08)</small> ===
Kommissarin Haas fährt mit Kollege Schäffer zum Observatorium. Die beiden unterhalten sich dabei über Ufos und Außerirdische, als man sich dann dem Observatorium nähert und das Radioteleskop ins Bild kommt, ertönt eine Melodie, die der ''[[Star Trek|Star-Trek]]''-Fanfare auffallend ähnlich klingt.
=== Externe Links ===
* [http://www.daserste.de/unterhaltung/serie/mord-mit-aussicht/index.html Mord mit Aussicht] – Offizielle Webseite
* {{wikipedia|Mord mit Aussicht}}
 
== Muppet Show ==
=== Schweine im Weltall <small>(''Pigs in Space'')</small> ===
Eine der ersten ''Star-Trek''-Parodien überhaupt, die später häufig zitiert wird. Darin geht es um die Crew der [[USS]] Swine'''trek''' – bestehend aus Captain Link Ringelschwanz, Miss Piggy und dem [[Wissenschaftsoffizier]] Dr. Julius Speckschwarte – und deren Abenteuer im Weltraum.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Muppet Show}}
* [http://muppet.wikia.com/wiki/The_Muppet_Show Muppet Show] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Pigs_in_Space Schweine im Weltall] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Star_Trek Star Trek] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
== Muppets Tonight! ==
=== Deep Space Schwein: Schweine im Weltall <small>(''Pigs in Space: Deep Dish Nine: The Next Generation of Pigs in Space'')</small> ===
Diese Sketchreihe ist ein Sequel zu „Schweine im Weltall“. Der Titel spielt auf die Serien {{S|DS9}} und {{S|TNG}} an. Die Crew der neuen ''Swinetrek'' besteht aus Captain Pighead, Commander Piggy, Snorty und Lieutenant Craniac. Im Anschluss an den Sketch „Invaded by Bubbles“ (Folge 1x02) hat [[Leonard Nimoy]] einen kurzen Cameo-Auftritt. Im Backstage-Bereich spricht er Miss Piggy an und vergleicht den Sketch mit einer Episode aus [[TOS|''Star Trek'']]. Er erwähnt dabei die [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']].
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Muppets Tonight!}}
* [http://duckipedia.de/index.php5?title=Muppets_Tonight! Muppets Tonight!] in der [http://duckipedia.de/ Duckipedia]
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Pigs_in_Space:_Deep_Dish_Nine Deep Space Schwein: Schweine im Weltall] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
== My Family ==
=== Ein ganz normaler Hochzeitstag <small>(''Auto Erotica'', 3x09)</small> ===
Ben bemüht sich eine Zeit lang vergeblich ein altes Auto zu reparieren. Laut Susan hätte er in der Hälfte der Zeit bereits den [[Warpantrieb]] erfinden können.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|My Family}}
 
==My Little Pony Freundschaft ist Magie==
 
Der Charakter Discord ist inspiriert von ''[[Q]]'' verkörpert von [[John de Lancie]].
 
So weist Discord auch viele Eigenschaften ''Q's'' auf. Er treibt gerne Spielchen und liebt es sich zu verkleiden. Er verändert die Realität mit einem Finger Schnippen und hat die Angewohnheit in Lichtblitzen zu erscheinen oder zu verschwinden. Um nur das wesentlichste zu nennen.
 
=== Externe Links ===
* [http://de.mlp.wikia.com MLP-Wiki]
 
== Navy CIS ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Navy CIS}}
In der Serie ''Navy CIS'' und ihren Ablegern ''Navy CIS: L.A.'' und ''Navy CIS: New Orleans'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Navy CIS}}
* {{Wikipedia|Navy CIS: L.A.}}
* {{Wikipedia|Navy CIS: New Orleans}}
== N24 Nachrichten ==
===Externe Links===
* {{wikipedia|nuhr im Ersten}}
 
== One Piece ==
=== Rumble-Ball! ===
Auch die japanische Animationsserie hat zumindest in ihrer deutschen Synchronfassung eine Pointe auf ''Star Trek'' zu bieten: Als Chopper durch seinen Rumble-Ball seine siebte Mutationsstufe präsentiert („Double Brain-Power“) und seine Hufe vor das Gesicht hält, steht für den begeisterten Ruffy fest: <q>Cool, ist das'n [[Phaser]]?</q> Sein Smutje Sanji meint daraufhin allerdings: <q>Phaser, was soll das denn sein?</q> und gerät mit seinem Käpt'n darüber in Streit. In der Originalfassung heißt es lediglich „Beam“.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|One Piece}}
* [http://www.opwiki.de/wiki/Hauptseite OPWiki – Das Wiki für One Piece]
 
== Otto - Die Serie ==
Die Show hat eine Sketchreihe namens "Raumschiff Unterpreis", ein Raumschiff, das auf der Suche nach den billigsten Preisen ist; mit Mr. Spuck, der bei der Aussprache überdimensional viel Speichel verliert.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Otto – Die Serie}}
 
== Pastewka ==
In der Serie ''Pastewka'' geht es um das Leben des Comedian [http://de.wikipedia.org/wiki/Bastian_Pastewka Bastian Pastewka]. Pastewka ist ein großer Fan von ''Star Trek'' und daher kommen auch etliche Anspielungen vor. In einigen Episoden kann man sehen, dass auf dem Amaturenbrett von Pastewkas Auto ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-D)]] steht.
=== Der Test <small>(1x08)</small> ===
In der Episode kann man neben Pastewkas neuem Fernseher ein Bild der [[TOS]]-Crew sehen.
=== Der Tricorder <small>(3x06)</small> ===
In der Folge ''Der [[Tricorder]]'' sieht Pastewka in einem ''Star-Trek''-Fanshop einen vermeintlich seltenen original [[Paramount]]-Tricorder, den er kauft und mit ihm auch ordentlich spielt und unter anderem ruft: <q>Oh mein Gott, ich registriere eine Störung im zentralen [[Nervensystem]]. [[Beverly Crusher|Dr. Crusher]] machen sie sofort eine [[Ebene-3-Diagnose]]</q>.
=== Der Priester <small>(4x05)</small> ===
In dieser Folge hat ''Pastewka'' einen Streit mit seiner Freundin. Er zieht aus ihrer gemeinsamen Wohnung und bittet seinen <em>Freund</em> Christoph Maria Herbst um Hilfe. Dieser versucht dann sie ihm auszuspannen. Aus Eifersucht durchsucht Pastewka die gemeinsame Wohnung nach Hinweisen auf das Verhältnis. Dabei läuft ihm seine Haushälterin über den Weg, die sich darüber freut, dass er wieder da ist. Sie vermisst es, dafür bezahlt zu werden morgens mit ihm ''Star Trek'' zu gucken. Am Ende schauen die beiden zusammen [[TNG]].
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Pastewka (Fernsehserie)}}
 
== Phineas und Ferb ==
=== Kampf der Daumen <small>(''Raging Bully'', 1x05a)</small> ===
Ferb betäubt Buford auf dem Parkplatz mit dem [[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Nackengriff]].
=== Glibbernde Gefahr <small>(''Day Of The Living Gelatine!'', 2x04a)</small> ===
Phineas und Ferb beamen sich mit einem [[Interstellares Beamen|Molekulartransporter]] in die Küche. Als sie dies Candace berichten fragt diese, wie sie so schnell dorthin gekommen sind. Phineas antwortet darauf: <q>Wir geben unserem Molekulartransporter den letzten Feinschliff. Willst du ihn sehen?</q> Candace reagiert jedoch ablehnend: <q>Sehe ich so aus, als wollte ich molekulartransportiert werden wollen? Und jetzt schafft dieses stinkende Tier aus dem Schrank raus und schubst eure Moleküle woanders rum.</q> Anschließend beamen sich Phineas, Ferb und Perry wieder weg, materialisieren sich jedoch Sekunden später wieder, als ein anderes Mädchen fragt, ob sie den Wackelpudding kosten möchten.
=== Perry legt ein Ei <small>(''Perry Lays An Egg'', 2x06a)</small> ===
Perry lässt sich durch ein Saugrohr von der Garage in einen Raum, der als Kommandozentrale dient, saugen. Dort erwartet ihn bereits ein Mann auf dem Monitor und fragt ob ihm ihr <q>pneumatischer [[Transporter]]</q> gefällt.
[[Datei: Visor in Phineas und Ferb.jpg|thumb|Ein Visor bei Phineas und Ferb]]
=== Phineas bringt Leben ins Spiel! <small>(''Gaming the System'', 2x06b)</small> ===
Baljeet Rai trägt einen [[VISOR]] beim Musizieren mit Buford Van Stomm und Isabella Garcia-Shapiro.
 
=== Der Fanaufstand <small>(''Nerds of a Feather'', 2x33) </small> ===
* Als Phineas und Ferb ihre Spezialeffekte deaktivieren sieht man ein rotes Gitternetz am Boden und an den Wänden, ähnlich dem gelben Gitternetz auf einem inaktiven [[Holodeck]].
 
* Phineas und Ferb gehen später zu einer [[Convention]] (DV: ''Sciencefiction und Fantasy Messe''). Dort bezeichnet ein Sciencefiction-Fan die TV-Serie "Weltraumabenteuer" als <q>faszinierend</q>.
 
* Albert meint, dass "Stumbleberry Finkbat und der verlorene Schatten des düsteren Turmes" viel genialer und realistischer war, als die Hälfte aller Sciencefictionfilme zusammen. Damit bezieht er sich auf ein häufig von [[Trekkie]]s vorgebrachtes Argument, dass die Realitätsnähe von ''Star Trek'' betont. Außerdem richtet er später einen [[Phaser]] auf einen Anhänger von "Stumbleberry Finkbat".
 
* Baljeet Rai sagt zu einem anderen Fan: <q>Deine Frage ist keine logische Reaktion auf das, was ich soeben gesagt hab.</q> Später lässt er einen Elfen fort[[beamen]].
 
* Phineas und Ferb benutzen einen [[Hologramm]]projektor.
* Der Bürgermeister wird von einem [[Formwandler]] gefangen genommen und ersetzt.
 
===Externe Links===
* {{wikipedia|Phineas und Ferb}}
 
== Pokémon ==
=== Wo ein Togepi noch nie gewesen ist! <small>(''Where no Togepi has gone before!'', 610)</small> ===
Der Titel dieser Folge ist eine Anspielung auf den letzten Satz des TOS-Intros ("Wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist!"/"Where no man has gone before!"). In der Folge geht es unter anderem auch um eine Weltraumreise.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Pokémon}}
 
== Psych ==
=== Shawn gegen Das Rote Phantom <small>(''Shawn vs. the Red Phantom'', 1x08)</small> ===
In dieser Episode hat [[George Takei]] einen Gastauftritt als er selbst. Um auf eine Comic-Convention zu kommen, geben Shawn und Gus sich als George Takeis persönliche Assistenten aus. Shawn spricht Takeis Namen jedoch falsch aus (so wie [[William Shatner]] es tut) und hält ihn erst für [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], dann für [[Montgomery Scott|Scotty]], wird aber jedes Mal von Gus korrigiert. Als sie auf Takei treffen, behauptet Shawn, die beiden hätten ihn in Chicago bei der Vorführung <q>des Films mit den Walen</q>, den Gus korrekt als {{Film|4}} identifiziert, getroffen. Als Shawn, der von Takei schließlich als Assistent akzeptiert wird, einige Fehler auf Gus abwälzt bekennt dieser, dass Takei sein Held ist und er deswegen nicht schlecht vor ihm dastehen möchte. Als Takei Shawn zum Karaoke einlädt ist Gus begeistert, da das für jeden [[Trekkie]] ein Traum wäre, doch dummerweise gilt die Einladung nur für Shawn. Später trifft Gus erneut auf Takei, und weil er wegen der Einladung beleidigt ist nennt er ihn nun selbst <q>Chekov</q>, was bei Takei für einen kleinen Wutausbruch sorgt.
=== Wer sucht heim den Star, der sich für super hält <small>(''American'' ''Duos'', 2x01)</small> ===
Gus beschreibt den besonderen Reiz der Casting-Show „American Duos“ damit, dass die Duos zusammenarbeiten und sich verbinden müssten, um eine Seele zu werden – <q>so wie [[V'Ger]] und [[Stephen Collins]] in [[Star Trek: Der Film|Star Trek 1]]</q>.
=== Wenn du so klug bist, warum bist du dann tot? <small>(''If You're So Smart, Then Why Are You Dead?'', 2x07)</small> ===
Shawn nennt den zweiten Teil seines Kurses über Parapsychologie: <q>[[Star Trek II: Der Zorn des Khan|The Phsychistics II: Der Zorn des Khan]]</q>.
=== Kinder sind unsere Zukunft … unsere steinreiche Zukunft! <small>(''Rob-a-Bye Baby'', 2x08)</small> ===
Bei einer Einbruchsserie gerät eine Sicherheitsfirma namens „Startek“ unter Verdacht. Um eine Erklärung zu haben, wie er auf übersinnlichen Wege darauf gekommen ist, behauptet Shawn, er habe <q>[[Vulkanier|spitze Ohren]]</q> bekommen und seine Hand habe von selbst den [[Vulkanischer Gruß|Vulkanier-Gruß]] geformt, so sei er über ''[[Star Trek]]'' auf ''Startek'' gekommen. In der Firma, deren Einrichtung mit vielen Bildschirmen und Schiebetüren sehr futuristisch ist, schickt Shawn einen Wachmann weg, er solle erst mal mit <q>[[Leonard H. McCoy|Pille]]</q> reden.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Psych}}
 
== PuR ==
 
Die Rubrik Petty PuR Show besaß eine Star-Trek-Parodie in ihrem Programm, ''Star Dreck – Die Weltraum-Müllabfuhr''. Die Figuren wurden mit Playmobil-Figuren dargestellt, die Masken trugen. Captain Müller trug das Gesicht von Peter Lustig.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|pur+}}
 
== Rick and Morty ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Rick and Morty}}
In der Serie ''Rick and Morty'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Rick and Morty}}
== Roche & Böhmermann ==
* {{Wikipedia|Constanze Kurz}}
{{clear}}
 
== Rockos modernes Leben ==
=== Der Riesenstaubsauger <small>(''A Sucker For The Suck-O-Matic'', 01x2a)</small> ===
Der übergeschnappte Superstaubsauger saugt ein Raumschiff auf, das eine Parodie auf die [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] ist.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Rockos modernes Leben}}
== RTL Nachtshow ==
* {{wikipedia|RTL Nachtshow}}
{{clear}}
 
== Sanctuary – Wächter der Kreaturen ==
=== Zweite Haut <small>(''Hero'', 2x04)</small> ===
Als Walter sein Superhelden-Kostüm ablegt, verabschiedet er sich von diesem mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]].
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Sanctuary – Wächter der Kreaturen}}
* [http://www.sanctuarywiki.de/index.php?title=Hauptseite Sanctuary Wiki]
 
== SchleFaZ ==
In der Filmreihe ''Die schlechtesten Filme aller Zeiten'' (SchleFaZ) werden B-Filme auf satirische Art und Weise von Peter Rütten und Oliver Kalkofe kommentiert.
 
=== Blacula <small>(2x02)</small> ===
[[Datei:SchleFaZ Blacula TOS Computer M5.jpg|thumb|Richard Daystrom und James T. Kirk auf der Brücke der USS ''Enterprise'']]
Bei der Parodie auf den Film ''Blacula'' wurde dieses Bild eingeblendet und der Kommentar beinhaltet diesen Dialog.
{{Dialogzitat|;Peter Rütten:Aber wer spielt denn eigentlich den schattenfarbigen Fürsten der Finsternis jetzt?
;Oliver Kalkofe:Kein geringerer als der große [[William Marshall]]. Und mit groß meine ich 1 m 95. [[Star-Trek-Fan]]s vielleicht bekannt, als Dr. [[Richard Daystrom]] in der [[TOS|Klassik]]-Folge [[Computer M5|Computer M Five]].
}}
 
=== Dämonen aus dem All <small>(4x06)</small> ===
In dieser Parodie wird bei Lieutenant Sanchez der Kommentar <q>Hätte Lieutenant Sanchez etwas spitzere Ohren, würde sie glatt als [[Vulkanier]]in durchgehen.</q> eingeblendet.
 
=== Supersonic Man <small>(4x07)</small> ===
Peter Rütten bezeichnet den Antagonisten dieses Filmes als <q>Captain-Kirk-Klatschäffchen</q>.
 
=== Invasion aus dem Innern der Erde <small>(4x09)</small> ===
In einer Erdbebenszene wird der Kommentar <q>So sah es auch immer aus, wenn [[Raumschiff Enterprise]] von einem [[Photonentorpedo|Photonen-Torpedo]] getroffen wurde!</q> eingeblendet. Später wird ein Spezialeffekt mit dem Satz <q>Sogar den [[Transporter]] von der Enterprise gab es schon in der Eiszeit! Und wir Idioten dachten damals, das wäre Science Fiction...</q> kommentiert.
 
=== Sharknado 5: Global Swarming <small>(5x13)</small> ===
Der Kurzauftritt von [[Nichelle Nichols]] als Botschafterin in ''[[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film)#Sharknado 5: Global Swarming|Sharnado 5]]'' wird mit dem Satz <q>Aber Lt. [[Uhura]] hat nach der ''[[USS Enterprise (NCC-1701)|Enterprise]]'' dann doch noch Karriere gemacht.</q> kommentiert.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Die schlechtesten Filme aller Zeiten}}
* {{wikipedia|Blacula}}
* {{wikipedia|Supersonic Man}}
* {{wikipedia|Invasion aus dem Innern der Erde}}
* {{wikipedia|Sharknado 5: Global Swarming}}
{{clear}}
 
== Scrubs – Die Anfänger ==
=== Mein schlimmster Fall <small>(''My Tuscaloosa Heart'', 1x18)</small> ===
Der Hausmeister kommt mit Elliots Stethoskop vom Damenklo und spricht hinein: <q>Es wird gefährlich [[Scotty]]. [[Beamen|Beam]] mich rauf.</q>
=== Mein bester Freund heiratet <small>(''My Best Friend's Wedding'', 3x22)</small> ===
[[Datei:Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu.jpg|thumb|Chris Turk und der Pfarrer der so aussieht wie Captain Sulu]] Turk wünscht sich die Trauung mit Carla in einer speziellen Kirche, da der Pfarrer wie [[Hikaru Sulu|Captain Sulu]] aussieht. Später verfährt er sich und landet versehentlich in dieser Kirche in der eine andere Hochzeit stattfindet. Der Pfarrer, der an seine Seite tritt und ihn fragt, ob er ihm helfen kann, wird von [[George Takei]] gespielt.
 
=== Meine Nebendarsteller <small>(''Their Story'', 6x17)</small> ===
Als Jordan eine ihr bis dahin scheinbar unbekannte Emotion bemerkt, klärt Dr. Cox sie darüber auf, dass es sich um Schuldgefühle handelt und bezeichnet sie als <q>[[Vulkanier]]in</q>.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Scrubs – Die Anfänger}}
* [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/Scrubs Scrubs – Die Anfänger] in der [http://scrubswiki.wikia.com/wiki/ScrubsWiki ScrubsWiki]
 
== SeaQuest DSV ==
=== Der Alptraum <small>(''Hide And Seek'', 1x18)</small> ===
In dieser Folge erscheint [[William Shatner]] in einem Fernseher mit der Einblendung "[[James Tiberius Kirk|JTK]]-NCC1701".
 
=== Der blinde Seher <small>(''Dream Weaver'', 2x14)</small> ===
Hier ist eine Gedenktafel für [[Nomad]], die erste [[Sonde]], die interstellares Leben suchen sollte, zu sehen.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|seaQuest DSV}}
 
== Seinfeld ==
=== Wohnungsprobleme <small>(''The'' ''Apartment'', 2x08)</small> ===
In dieser Episode erklärt Jerry, dass er eine perfekte Vorstellung von einer Wohnung hätte, welche etwa der [[Brücke]] der ''[[Enterprise]]'' entspräche. Ein großer Fernseher, ein gemütlicher Sessel und eine große Fernbedienung. Dies sei der Traum vieler Männer: in einem gemütlichen Sessel, vor einem riesen Fernseher durch das Universum zu reisen. Vermutlich kämen jeden Freitag [[Außerirdischer|Außerirdische]] zu Besuch um sich die [[Klingone]]n-Boxkämpfe anzusehen.
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Seinfeld}}
 
== Sesamstraße ==
[[Datei:Patrick Stewart in der Sesamstraße.jpg|thumb|Patrick Stewart, Graf Zahl und die Zahlen Null bis Neun]]
In einer Episode der Sesamstraße versucht Graf Zahl die Zahlen Null bis Neun in der richtigen Reihenfolge aufzustellen, doch die Eins weigert sich still zwischen Null und Zwei stehenzubleiben. Plötzlich taucht [[Patrick Stewart]] auf und hilft dem Grafen, indem er <q lang="en">Make it so, Number One!</q> (<abbr title="deutsch">dt</abbr>: <q>Machen sie es so, Nummer Eins!</q>) sagt.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Sesamstraße}}
* [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] – Offizielle Webseite (eng.)
* „[http://www.sesamestreet.org/video_player/-/pgpv/videoplayer/0/315470b8-d613-4fea-afc1-8e42adbbe797/make_it_so_number_one Make it so, Number One!]“ – das Video auf [http://www.sesamestreet.org Sesamestreet.org] (eng.)
* [http://muppet.wikia.com/wiki/Star_Trek#Sesame_Street Star Trek] in der [http://muppet.wikia.com/ MuppetWiki (engl.)]
 
== Sherlock ==
In der Neuinterpretation der [[Sherlock Holmes|Sherlock-Holmes-Geschichten]] von Sir [[Arthur Conan Doyle]], welche die Handlungen ins 21. Jahrhundert verlegt, spielt [[Benedict Cumberbatch]] die Titelrolle.
 
=== Die Hunde von Baskerville <small>(''The Hounds of Baskerville'', 2x02)</small> ===
Nachdem Sherlock eine Rede hält, dass er sich bei seiner Arbeit nicht von Emotionen beeinflussen lassen soll, wird er von John mit [[Spock]] angesprochen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Sherlock (Fernsehserie)}}
* [[w:c:de.sherlockholmes:Sherlock (TV-Serie)|Sherlock (TV-Serie)]] in der [[w:c:de.sherlockholmes|Sherlock Holmes Wiki]]
*[[w:c:sherlocked|Sherlock Wiki]] (englisch)
 
== Sherlock Yack der Zoodetektiv ==
=== Wer hat beim Stinktier rumgekleckert? ===
 
Bei der Befragung durch Sherlock gibt Frau Fuchsberger mit ihren Hightech Reifen an mit den Worten: <q>Die haben sie nicht mal auf der Enterprise.</q>
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Sherlock Yack – der Zoodetektiv}}
 
== Simsalabim Sabrina ==
=== Der beste Freund <small>(''You've Got A Friend'', 1x53)</small>===
In einer Folge wird Sabrina von Harveys lebendig gewordenem Fantasiefreund Morty der Kopf kahl geschoren. Morty kommentiert das trotz lautstarkem Protest nur mit: <q>[[Jean-Luc Picard|Picard-Style]].</q>
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Simsalabim Sabrina}}
 
== Sky Girls ==
In jeder Folge des Anime '''Sky Girls''', in welchem ein Teil der Handlung auf der Brücke des Kriegsschiffes stattfindet, findet sich eine Anspielung auf ''Star Trek'' durch die Hintergrundgeräusche auf der Brücke, die 1:1 wie die der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] aus {{S|TOS}} klingen.
=== Externe Links ===
* [http://anisearch.de/?page=anime&id=4325&s=details Sky Girls] auf [http://anisearch.de/ AniSearch.de]
 
== SOKO 5113 ==
=== Das Projekt ===
Einer der Verdächtigen gibt im Verhör an, er sei zur Tatzeit auf einer [[Convention|''Star-Trek''-Convention]] gewesen, und bietet den Ermittlern an, er könne ihnen seine [[Sternenflotte]]n-Uniform zeigen – er habe den Rang eines [[Captain]]s. Einer der Kommissare quittiert dies mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]] und den Worten <q>Live long and prosper </q>.
 
Später erfährt man, die [[Klingone]]n hätten sein Alibi bestätigt.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|SOKO 5113}}
 
== South Park ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/South Park}}
In der Serie ''South Park'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|South Park}}
* [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/South_Park South Park] in der [http://wiki.southparkpedia.de/index.php/Hauptseite South Park Pedia]
== Sportschau ==
===Externe Links===
* {{wikipedia|Sportschau}}
 
== Stargate ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Stargate}}
In der Serie ''Stargate'' und ihren Ablegern ''Stargate Atlantis'' sowie ''Stargate Universe'' ist es zu einer Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek'' gekommen.
 
=== Externe Links ===
* {{Wikipedia|Stargate}}
* {{wikipedia|Stargate Atlantis}}
* {{wikipedia|Stargate Universe}}
* [http://stargate-wiki.de/wiki/Hauptseite Stargate Wiki]
 
== Still Standing ==
=== Ein Knallharter Typ <small>(''Still Bad'', 4x18)</small> ===
Judy arbeitet jetzt für einen neuen Arzt, der sie und ihre Familie zum Essen einlädt. Brian tut so, als wäre er ein Gangster, der keine Science Fiction leiden kann, weswegen sich die Tochter des neuen Chefs in ihn verliebt.
In einem separaten Raum hat der Doktor eine Sammlung von berühmten Science-Fiction-Filmen und -Serien. Darunter auch ein Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-D]] (ohne [[Warpgondel]]n!)
Als heraus kommt, dass Brian sich nur für einen Gangster ausgegeben hat und er dann zugegeben hat, dass auch er ein SciFi-Fan ist, testet ihn der Vater mit Fragen, die nur ein echter SciFi-Fan wissen kann. In seiner zweiten Frage geht es darum, in wie vielen Folgen [[Tribble]]s vorkommen. Brian antwortet, dass es zwei waren <q>[[Kennen Sie Tribbles?]]</q> und <q>[[Mehr Trouble mit Tribbles|Noch mehr Troubles mit Tribbles]]</q>.
{{Meta|Er unterschlägt damit jedoch {{DS9|Immer die Last mit den Tribbles}} und einige weitere Episoden, in den Tribbles im Hintergrund auftauchen.}}
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Still Standing}}
 
== Supernatural ==
=== ...da war'n sie alle weg <small>(''And Then There Were None'', 6x16)</small> ===
Sam und Dean treffen auf eine von Eve, der Mutter aller Monster, geschaffene neue wurmartige Monsterart, die über den Mund oder über die Ohren in die Köpfe ihrer Opfer eindringen und sie so kontrollieren können. Dabei hinterlassen sie auch einen charakteristischen Schleim in den Ohren. Dean gibt dieser Monsterart den Namen Khan-Wurm.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Supernatural}}
 
== Tatort ==
=== Trautes Heim <small>(871)</small> ===
Der junge Lukas, das Entführungsopfer, ist ein [[Trekkie|''Star-Trek''-Fan]]. In seinem Kinderzimmer ist das Modell der [[USS Enterprise (NCC-1701)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701)]] zu sehen. Zudem hört er ein Hörspiel, in dem es um das <q>Raumschiff ''[[USS Stargazer|Stargazer]]''</q> geht. Sein Vater nennt ihn scherzhaft [[Fähnrich]] und mahnt ihn, auf seinen [[Captain]] (seine Mutter) zu hören.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Tatort (Fernsehreihe)|Tatort}}
 
== Teenage Mutant Ninja Turtles (2012) ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/Teenage Mutant Ninja Turtles}}
In dieser US-Serie gibt es eine Vielzahl von Anspielungen auf ''Star Trek''.
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Teenage Mutant Ninja Turtles (Fernsehserie)|Teenage Mutant Ninja Turtles}}
 
== The Big Bang Theory ==
{{Siehe auch|Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)/The Big Bang Theory}}
Auch in dieser US-Sitcom gibt es zahlreiche Anspielungen auf ''Star Trek'', da die Protagonisten Sheldon, Leonard, Raj und Howard große Science-Fiction-Fans sind. Hinzu kommen Gastauftritte von Schauspielern verschiedener ''Star-Trek''-Serien wie z. B. [[Wil Wheaton]], [[George Takei]], [[LeVar Burton]] und [[Brent Spiner]].
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The Big Bang Theory}}
 
== The IT Crowd ==
=== Reynholm gegen Reynholm <small>(''Reynholm vs Reynholm'', 4x06)</small> ===
[[Datei:IT Crowd Star Trek Sextape.jpg|thumb|<q>I'm a sexy doctor, not a sexy scientist.</q>]]
Als Douglas Reynholm, der Chef von Reynholm Industries, von seiner Frau verklagt wird, wird in der Gerichtsverhandlung ein Sextape vorgeführt, das beweisen soll, dass Douglas Firmengelder vergeudet.
 
Es zeigt ihn als ''Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]]'' umgeben von anderen Besatzungsmitgliedern der [[USS Enterprise (NCC-1701)|''Enterprise'']], darunter auch [[Pavel Andreievich Chekov|Chekov]], [[Hikaru Sulu|Sulu]], [[Leonard H. McCoy|McCoy]] und [[Spock]], die aber weiblich sind. Am Schluss kommt es zu einem Catfight zwischen Spock und McCoy.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The IT Crowd}}
{{clear}}
 
== The Real Ghostbusters ==
=== Supersender-Spuk TV <small>(''Station Identification'', 2x02)</small> ===
Die Geisterjäger gehen gegen einen Geisterfernsehsender vor. Die Geister versuchen sie auf zu halten in dem sie sich vom Raumschiff Geisterprise als tote [[James Tiberius Kirk|Kirk]], [[Spock]] und [[Leonard H. McCoy|McCoy]] runter beamen und das Quartett mit schreien in die Flucht schlagen wollen.
 
=== Das Geisterraumschiff <small>(''Ain't NASA-sarily So'', 2x47)</small> ===
Das Emblem auf den Uniformen der Crewmitglieder der Raumstation ähneln dem Sternenflottenemblem und die Kommunikationsoffizierin wurde [[Uhura]] nachempfunden. Diese Episode beginnt außerdem, wie viele Star-Trek-Episoden, mit einem Logbucheintrag des Captains.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The Real Ghostbusters}}
 
== The Sarah Jane Adventures ==
=== Invasion of the Bane <small>(Pilot, 1x00)</small> ===
Hier ist die Sternenkarte aus {{TNG|Die Verschwörung}} zu sehen.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The Sarah Jane Adventures}}
 
== The Shannara Chronicles ==
=== Utopia<small> (''Utopia'', 1x08)</small> ===
Die Bewohner der Utopia-Kolonie schauen sich anlässlich einer Feier einen Ausschnitt aus {{Film|1}} an, den sie aus Unkenntnis ihrer eigenen Vergangenheit für eine historische Begebenheit halten. Da die Bewohner keine besonders hohe Meinung von Elfen haben, brechen sie spontan in Buh-Rufe aus, als [[Spock]] auf der Leinwand zu sehen ist.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The Shannara Chronicles}}
 
== The West Wing - Im Zentrum der Macht ==
=== Manchester (1)<small> (''Manchester, Part I'') </small>===
Auf dem Statusdisplay mit Schiffen der US-Navy steht die USS Botany Bay. Das Display wurde von [[Michael Okuda]] gestaltet.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|The West Wing – Im Zentrum der Macht}}
 
== Trio mit vier Fäusten ==
=== Unter Mordverdacht <small>(''Hatchet Job'', 1x05)</small> ===
Nick nennt Murray <q>Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]].</q>
 
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Trio mit vier Fäusten}}
 
== Typisch Andy ==
=== Andy, der Alien <small>(''It Came From East Gackle'', 1x10)</small> ===
 
Als Andy fragt wie er den für seinen Alien-Streich aussieht entgegnet sein Freund Danny <q>Wie Spock mit Magenschmerzen.</q>
 
== Voll Vergeistert ==
=== Haunted Volleyball <small>(''Haunted Volleyball'', 1x05)</small> ===
Als eine Gruppe von Mädchen bei einem Wettbewerb teilnehmen möchte, fragt eins der Mädchen, ob <q>dieser Junge mit den Mr. Spock Ohren</q> ebenfalls am Wettbewerb teilnimmt.
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|Voll Vergeistert}}
 
== Walter Mallon ==
=== Raumschiff Entenpreis <small>(''Star truc'', 1x05)</small> ===
 
Die ganze Folge ist eine {{S|TOS}} Parodie.
 
Nach dem Captain Quiek beim Beamen verloren ging, übernimmt Walter Mallon das Kommando der Entenpreis und muss sich mit Blingonen rumschlagen.
 
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|en|Walter Melon (TV series)}}
 
== Webster ==
=== Webtrek ===
[[Datei:Webster Webtrek.jpg|thumb|[[James G. Becker]] und [[Michael Dorn]] bei ihrem Auftritt in ''Webster''.]]
Als Webster mit seinem Joystick ein Videospiel spielt, wird er plötzlich ins Jahr [[2365]] an Bord der [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|USS ''Enterprise'' (NCC-1701-D)]] versetzt, die sich zu diesem Zeitpunkt in der Nähe von [[Antares (Stern)|Antares]] befindet.
 
An Bord der ''Enterprise'' trifft er auf [[Lieutenant Junior Grade]] [[Worf]], mit dem er sich einige Zeit über die menschliche [[Kultur]] des [[24. Jahrhundert]]s unterhält, unter anderem über [[Tanz]], [[Baseball]] und das Konzept von [[Spaß]]. In der Zwischenzeit gelingt es der Abteilung 6 der [[Ingenieur]]sabteilung der ''Enterprise'', den Joystick, der Webster ins 24. Jahrhundert gebracht hat, zu [[Reparatur|reparieren]]. Nachdem die ''Enterprise'' das [[Gravitation]]sfeld von Antares verlassen hat, kann Webster damit wieder in seine Zeit zurückkehren.
 
''Webster'' war eine zwischen 1983 und 1989 von ABC entwickelte und ausgestrahlte Fernsehserie, die von [[Paramount]] produziert und auf demselben Studiogelände wie {{S|TNG}} gedreht wurde. Als [[Rick Berman]], der spätere Executive Producer vieler [[Star Trek|''Star-Trek''-Serien]], 1984 zu Paramount wechselte, war einer seiner ersten Zuständigkeiten die Betreuung von ''Webster'' als Programmdirektor. In der Serie geht es um den von Emmanuel Lewis gespielten kleinen Jungen Webster, der nach dem Tod seines Vaters bei seinem Patenonkel und dessen Frau aufwächst. Die Episode ''Webtrek'' war die 150. Episode der Serie und die letzte, die überhaupt ausgestrahlt wurde. Die Episode besteht überwiegend aus wiederverwendeten Szenen, nur zwei kurze Rahmenszenen mit Webster auf der Erde und einige Szenen mit Webster, Worf und anderen [[Liste von Crewmitgliedern der USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise''-Besatzungsmitgliedern]] wurden extra dafür gedreht. Winston O’Boogie vermutet deswegen, dass die Episode überhaupt nur gedreht wurde, um auf die Runde Zahl von 150 Episoden zu kommen, und weil man dafür nicht mehr als die Darsteller Emmanuel Lewis und [[Michael Dorn]] und das leere Set der [[Brücke]] der ''Enterprise'' benötigte.<ref>Vgl.: {{Webbeleg|Autor=Winston O’Boogie|Art=Artikel|URL=http://trekcore.com/blog/2015/03/tng-webster-crossover/|Titel=When Worf Met “Webster” – A Totally Real Crossover with “Star Trek: TNG” that Actually Happened on TV|Haupt-URL=http://trekcore.com/|Übertitel=TrekCore.com|Datum=2015-03-23|Abgerufen=2015-04-01}}.</ref>
 
=== Externe Links ===
*{{wikipedia|en|Webster (TV series)|Webster}}
 
== What's up, Dad? ==
=== Bowling mit dem Feind <small>(''The Bowling Show'', 2x26)</small> ===
Die Kyles sind beim Bowling, am gleichen Abend findet auf der Bowlingbahn ein <q>Alien-Abend</q> statt, auf dem es von jeder Menge Fans in [[Sternenflottenuniform]]en (allerdings mit einem falschen Logo) wimmelt, außerdem sind [[Klingone]]n und [[Romulaner]] anwesend. Die Fans werden von Claire als <q>Mutanten</q> bezeichnet, diese sind jedoch alle verknallt in sie und verehren sie als ihre Königin. Michael Jr. flirtet mit einem Mädchen, das die Webseite <q>[[Trekkie]]s-und-Mutanten.com</q> betreibt und begeistert sie mit Anmachsprüchen auf [[Klingonische Sprache|Klingonisch]]. Als er in Konflikt mit einem als Klingone verkleideten Fan gerät, liefert er sich mit ihm ein Wortgefecht auf Klingonisch, das Junior gewinnt. Am Ende will sich Michael Kyle an seinem Erzfeind Tyler rächen, deswegen behauptet er ganz laut, Tyler habe gesagt, dass [[William Shatner]] klein sein und ein Toupet trage. Daraufhin wird Tyler von allen anwesenden Trekkies angegriffen, die ihr Idol [[James T. Kirk|Captain Kirk]] verteidigen wollen.
=== Wohnmobil für Dummies <small>(''R.V. Dreams'', 5x25)</small> ===
Familie Kyle kauft ein Wohnmobil, das Vater Michael <q>MK ''[[Enterprise]]''</q> nennt, er selbst trägt ein Shirt mit der Aufschrift <q>[[Captain]] der [[Sternenflotte]]</q> und will auch nur noch so angesprochen werden. Franklin übernimmt die Rolle des Chefingenieurs [[Montgomery Scott|Scotty]]. Als er Michael berichtet, dass die [[Dilithiumkristall]]e bereit sind, weiß der aber gar nicht, was das ist. Michael Jr. wird [[Spock]] und findet es <q>[[Logik|unlogisch]]</q>, dass ausgerechnet der Dümmste das Superhirn spielen soll. Später hat er Verdauungsprobleme und Michael empfiehlt ihm, es einfach <q>[[beamen|rauszubeamen]]</q> und fragt, ob er einen <q>toten [[Klingone]]n verschluckt</q> habe. Als Michael seine Frau Janet <q>[[Uhura]]</q> nennt, hält sie das zunächst für eine Beleidigung. Außerdem versucht Junior bei seinem Vater den <q>[[Vulkanischer Nackengriff|vulkanischen Schlafgriff]]</q> anzuwenden, was natürlich nicht funktioniert. Michael schaltet damit aber wenig später seine Frau aus, als sie ihn nervt.
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|What's up, Dad?}}
 
== Wunderbare Jahre ==
Die Serie hat mit [[Robert Picardo]] als Coach Cutlip und [[Olivia d'Abo]] als Karen Arnold gleich zwei bekannte ''Star-Trek''-Schauspieler in wiederkehrenden Rollen vorzuweisen.
=== Nur zwischen uns <small>(''Just Between You and Me'', 2x05)</small> ===
[[Datei:Kevin_Arnold_als_Kirk_Wunderbare_Jahre.jpg|thumb|Kevin Arnold als Captain Kirk]]
Zu Beginn der Folge sehen wir Carla, Paul, Kevin und Becky, wie sie sich im Keller von Kevins Haus auf einem Schwarz-Weiß-Fernseher die {{s|TOS}}-Episode {{e|Spocks Gehirn}} anschauen und nebenbei rumknutschen. Wenig später will Kevin mit Becky Schluss machen, da er immer noch in Winnie verliebt ist. Becky nimmt ihm dies äußerst übel und schickt ihn per Faustschlag ins Reich der Träume. Dort erwacht Kevin komplett in [[Uniform]] als Captain [[James Tiberius Kirk|Kirk]], der mit seinem [[Landetrupp]] – Paul als Mr. [[Spock]], Eric als [[Montgomery Scott|Scotty]] und Kirk als [[Leonard H. McCoy|Pille]] – in einem gewöhnlichen Klassenzimmer auf drei höchst seltsame außerirdische Wesen – besser bekannt als "Mädchen" – trifft. Die Anführerin der Außerirdischen ist Winnie. Es spielt sich der folgende Dialog ab:
{{Dialogzitat|
;Winnie:Interessante Exemplare.
;Kevin:Spock, wo sind wir?
;Paul:Offensichtlich auf einem noch unbekannten Planeten, Captain. Der bewohnt ist von sonderbaren Wesen mit langen Haaren und sehr kurzen Röcken.
;Kevin:Wer sind Sie? Was wollen Sie von uns?
Winnie drückt auf eine Taste, die sich an einem Gerät an ihrem Handgelenk befindet und Kevin alias Kirk taumelt, von einer unsichtbaren Macht getroffen, ein paar Schritte zurück.
;Paul:Höchst unlogische Frage, Captain. Das sind fremde Wesen. Ihre Gedankengänge und Gefühle können Sie unmöglich verstehen.
;Kevin:Was wollen wir jetzt tun? Es muss doch möglich sein, sich zu wehren… Pille? Scotty?
Beide zucken ratlos mit den Achseln.
;Paul:Uns bleibt keine andere Wahl, als uns ihrem Willen vollkommen zu beugen. Wir sind ihre Gefangenen. Sie haben uns völlig in ihrer Gewalt.
;Kevin:Das ist doch nicht möglich… Wir sind Menschen, könnt ihr das nicht verstehen? Wir sind Männer!
Winnie benutzt wieder ihr Gerät und der gesamte Landetrupp windet sich unter Schmerzen. Als letzter hält sich Kevin als Kirk aufrecht, bis auch er schmerzerfüllt ohnmächtig zu Boden sinkt und sein Traum damit endet.
}}
Diese Traumsequenz wurde in der Dokumentation ''[[25 Jahre Star Trek]]'' als ein Beispiel für Parodien und Anspielungen in Film- und Fernsehproduktionen angeführt. In der deutsch synchronisierten Fassung des Specials kamen jedoch andere Sprecher zu Einsatz. Dort ergibt sich folgender leicht abweichender Dialog:
{{Dialogzitat|
;Winnie:Interessante Exemplare.
;Kevin:Spock, wo sind wir?
;Paul:Faszinierend, Captain. Wir sind auf einem Planeten, der von fremden Wesen mit langen Haaren bewohnt wird. Und mit sehr kurzen Röcken.
;Kevin:Wer sind Sie und was wollen Sie von uns?
Winnie drückt auf eine Taste, die sich an einem Gerät an ihrem Handgelenk befindet und Kevin alias Kirk taumelt von einer unsichtbaren Macht getroffen ein paar Schritte zurück.
;Paul:Eine unlogische Frage, Captain. Vergiss nicht, es sind fremde Wesen. Sie handeln und denken auf eine Weise, die wir sowieso nicht verstehen.
;Kevin:Was sollen wir tun? Man wird in ihrer Gegenwart ganz nervös! Pille? Scotty?
Beide zucken ratlos mit den Achseln.
;Paul:Wir haben keine andere Möglichkeit, als uns ihrem Willen zu fügen. Wir sind ihre Gefangenen, ihnen völlig ausgeliefert.
;Kevin:Unmöglich… Was tun Sie uns an!? Was haben wir Ihnen eigentlich getan??
Winnie benutzt wieder ihr Gerät und der gesamte Landetrupp windet sich unter Schmerzen.
;Kevin:…Das tut weh!…
Als letzter hält sich Kevin als Kirk aufrecht, bis auch er schmerzerfüllt ohnmächtig zu Boden sinkt und sein Traum damit endet.
}}
 
=== Friedenstauben <small>(''Walk Out'', 2x10)</small> ===
Bei der Wahl zum Klassensprecher fällt zur Belustigung der Schüler eine Stimme auf <q>[[James Tiberius Kirk|Captain Kirk]]</q>. (Im Original ist es allerdings <q>Mr. Ed</q>.)
=== Nichts dauert ewig <small>(''Goodbye'', 3x20)</small> ===
{{Dialogzitat|
;Kevin (Erzähler):Ich muss sagen, das war wohl eher eines der längeren Wochenenden. Ich hatte genug [[TOS|Raumschiff-Enterprise]]-Wiederholungen gesehen, um in den Weltraum starten zu können.
}} (In der OV geht es dagegen um die hierzulande unbekannte TV-Doku-Serie ''Victory at Sea''.)
=== Pauls Sieg <small>(''The Sixth Man'', 4x08)</small> ===
Kevin schlägt Paul vor, nach der Schule zusammen Hausaufgaben zu machen und anschließend <q>[[TOS|Enterprise]]</q> zu gucken. (Jedenfalls in der deutschen Synchronfassung. Im Original will Kevin mit ihm ''[[Kobra, übernehmen Sie|Mission Impossible]]'' gucken.)
=== Fußball? Nein danke <small>(''Soccer'', 5x07)</small> ===
Kevin versucht sein Glück in der neuen High-School-Fußballmannschaft. Auf die Idee bringt ihn sein nerdiger Mitschüler Nick Bott, laut Kevins älterem Ich <q>der größte [[Trekkie|Raumschiff-Enterprise-Fan]]</q>. Als Kevin das erste Mal zum Training erscheint, begrüßt ihn Nick mit den Worten <q>Wir sind hier, um neue Welten zu erforschen</q> – eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Intro – da Fußball für amerikanische Jugendliche in den 1970ern noch weitestgehend Neuland ist. Nick grüßt Kevin zudem mehrmals mit dem [[Vulkanischer Gruß|vulkanischen Gruß]]. Als Nick während eines Spiels mit einem seiner Mitspieler aneinandergerät, nennt dieser ihn <q>[[Spock]]-Trottel</q>.
=== Auf Sand gebaut <small>(''Pfeiffer's Fortune'', 5x10)</small> ===
{{Dialogzitat|
angesichts des defekten Fernsehers im heimischen Wohnzimmer:
;Wayne:Hey, in 'ner Viertelstunde läuft [[TOS|Enterprise]]. Vielleicht gehen wir lieber rüber zu Pfeiffers.
}} (im Original ist es die Serie <q>Get Smart</q>.)
=== Externe Links ===
* {{wikipedia|Wunderbare Jahre}}
 
== Anmerkungen ==
<references />
 
[[en:Star Trek parodies and pop culture references (television)]]
[[fr:Clins d'oeil (TV)]]
[[Kategorie:Meta-Trek]]
Anonymer Benutzer