Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Fernsehen)

286 Bytes hinzugefügt, 13:58, 16. Nov. 2012
K
Eine schrecklich nette Familie: +1
==== Ich bin mein bester Kunde <small>(„A Three Job, No Income Family“, 3x14)</small> ====
Wieder mal ist Al Bundy gezwungen einen Zweitjob anzunehmen: Er arbeitet im <q>Burger Trek</q>, einem Fastfood-Laden, der sich thematisch an ''Star Trek'' anlehnt. Die Mitarbeiter tragen [[TOS]]-ähnliche Uniformen, inklusive eines aufgenähten Abzeichens (eine Rakete, die einen Burger aufspießt). Der Manager des Ladens wird von den Angestellten <q>Kapitän</q> genannt. Dieser nennt Bundy im Original <q>[[Crewman]]</q> (woraus in der deutschen Übersetzung <q>Maat</q> wurde) und bezeichnet den Kassenbereich unentwegt als <q>[[Brücke|Kommandobrücke]]</q>. Das Motto des <q>Burger-Trek</q>-Ladens lautet: <q>Dahin zu gehen, wo noch kein Burger vorher war</q>, dies ist eine Anspielung auf das ''Star-Trek''-Motto: <q>To boldly go where no men has gone before</q>. Im Original sagt der Kapitän noch an einer Stelle, dass Bundy ihm einen Burger <q>rüber-[[beamen]]</q> soll.
==== Klein aber mein <small>(„He Ain't Much, But He's Mine“, 4x05)</small> ====
In der Orginalfassung der Episode vergleicht Steve seine Frau Marcy aufgrund ihren neuen hoch-toupierten Frisur mit einem [[Klingone]]n. In der deutschen Synchronfassung geht diese Anspielung verloren.
==== Der Familienhammer <small>(„If Al had a hammer“, 6x03)</small> ====
{{Dialogzitat||zu Bud:|Kelly|Ich bin sicher, dass sich viele coole Typen am Freitagabend die Wiederholungen von ''[[Star Trek]]'' reinziehen, in der Hoffnung auf ein wohlgeformtes Weltraum-Dekolleté. (OV: [[Klingone]]n-Dekolleté)|Bud|Nimm ins Protokoll auf: Ich habe den Bildschirm mit der Zunge abgeleckt um ihn zu säubern.}}
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü