Änderungen
→Hintergrund
===Franz-Schneider-Verlag===
* Die deutsche Fassung des Romanes aus dem Jahre 1970 wurde an einigen Stellen stark gekürzt und für das junge Zielpublikum des Verlages thematisch „entschärft“. Dies betrifft insbesondere einen Handlungsabschnitt in der Originalversion, in dem es um eine [[Nationalsozialismus|nationalsozialistische]] Gesellschaft geht.
* Der Roman enthält einige Illustrationen, die jedoch keinerlei Bezug zur in Deutschland zu diesem Zeitpunkt noch unbekannten Serie aufweisen. So wird die ''Enterprise'' als fliegende Untertasse dargestellt. Hierbei diente als Vorlage für die gezeichnete Fliegende Untertasse der in der ersten Folge “Angriff aus dem All“ der deutschen Science-Fiction-TV-Serie “Raumpatrouille Orion“ (1966) gezeigte Raumfrachter ''Challenger''.
* Mangels bekannter Terminologie wurden manche Begriffe einfach eingedeutscht: So heißt es <q>strahlen</q> statt <q>[[beamen]]</q> und <q>Laser</q> statt <q>[[Phaser]]</q>, gleiches gilt für die Rangbezeichnungen (z.B. <q>Kapitän</q>, <q>Leutnant</q>). Die Worte <q>Warp</q> und <q>Bones</q> blieben dagegen unübersetzt.
===Heel-Verlag===