Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Klingonische Sprache

739 Bytes hinzugefügt, 17:39, 28. Okt. 2013
K
Update
=== Schreibweisen ===
In DrehbüchernAus pragmatischen Gründen hat Okrand eine Lautschrift entwickelt, Untertiteln und Romanen werden häufig verschiedene Schreibweisen für ein und dasselbe Wort verwendetdie auf dem lateinischen Alphabet basiert. Grund dafür ist oftmals Wenn sich Autoren der klingonischen Sprache bedient haben, wurde die für Schreibweise häufig mit Hilfe dieser lautschrift vereinfacht, damit die Schauspieler leichtere Aussprache der Begriffe, die Wörter besser aussprechen können. Daher gibt es in manchen den Drehbüchern ist sogar direkt vermerktviele abweichende Schreibweisen, dass die Schreibweise nur eine Lautschrift darstelltz.B. ''Pahtk, Pahtak, Pathak, p'tahk, p'takh, patahk, pahtk, p'tak'' für das nach Okrand definierte <q>petaQ</q>. Dies findet sich neben Drehbüchern auch in Untertiteln oder Romanen wieder.
Die oben angedeuteten, unterschiedlichen Schreibweisen unterscheiden sich jedoch von der Schreibweise, die Marc Okrand in seinem [[The Klingon Dictionary|Wörterbuch]] verwendet. Da diese Schreibweisen so onscreen nicht zu sehen sind, gelten die Informationen aus Okrands Werk als non-[[canon]]. (Siehe auch {{wikipedia|The Klingon Dictionary}})
 
=== Sonderfall Kronos ===
In Okrands Wörterbuch steht für das nach Okrand definierte <q>Qo'noS</q> die englische Bezeichnung <q>Kronos</q>. Trotzdem wurde auf einem [[Hauptbildschirm]] in {{film|12}} der Schriftzug <q>QO'NOS</q> eingeblendet. Abgesehen von der Großschreibung, die auf Bildschirmen üblich ist, ist dies die einzige Verwendung von Okrands Schreibweise im [[Canon]]. Zu hören war das Wort mit klingonischer Ausprache zu Beginn der Gerichtsverhalndlung in {{film|6}}.
=== Trivia ===
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü