Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Ich bin Hugh

1.228 Bytes hinzugefügt, 12:46, 5. Mai 2013
K
neue Struktur / (noch) ungenutzte Überschriften auskommentiert
Ein einzelner Borg wird schwer verletzt aus einem verunglückten Borg-Schiff gerettet, was für die Föderation eine Chance bedeutet, einen Schlag gegen einen unbarmherzigen Feind durchzuführen.
==ZusammenfassungInhaltsangabe =====TeaserKurzfassung ==={{Brauche Kurzfassung|TNG}}=== Langfassung ======= Prolog: Signale====
{{:Logbuch/TNG/5x23/1}}
Die [[USS Enterprise (NCC-1701-D)|''Enterprise'']] befindet sich im [[Argolis-Schwarm]] und [[Stellarkartografie (Wissenschaft)|kartografiert]] die dortigen Systeme, da diese für eine [[Kolonie|Kolonisierung]] in Betracht gezogen wurden. Als das [[Raumschiff|Schiff]] eines der unbekannten Systeme erreicht, empfängt die Besatzung ein unbekanntes Signal von einem nahen [[Mond (Satellit)|Mond]]. In der Annahme, es handle es sich um ein [[Notruf|Notsignal]] schickt [[Jean-Luc Picard|Picard]] ein [[Außenteam]] um [[Commander]] [[William Riker|Riker]] auf die Oberfläche.
Dort findet die Besatzung dann auch ein Trümmerfeld vor – und die Bauteile deuten auf ein [[Borg-Scout|Borg-Schiff]] hin, das abgestürzt sein muss.
==== Akt I: Beunruhigender Fund====
Als Riker dem [[Captain]] den Fund berichtet, will dieser das Außenteam sofort zurück an Bord holen, wird aber von [[Doktor]] [[Beverly Crusher|Crusher]] unterbrochen, als sie einen lebenden, aber bewusstlosen [[Borg]] findet. Entgegen [[Worf]]s Meinung, die [[Borg-Drohne|Drohne]] sofort zu töten, willigt Picard ein, sie auf dem Schiff zu versorgen und näher zu untersuchen. Daraufhin zieht sich Picard in seinen [[Bereitschaftsraum]] zurück und übergibt [[Data]] das [[Kommando]]. [[Deanna Troi|Troi]] folgt ihm, um ihn aufgrund seines merklichen [[Emotion|Gefühlsausbruchs]] anzusprechen, allerdings versichert Picard ihr, dass er in der Lage sei, seinen Dienst zu versehen.
Wieder vor der Arrestzelle beobachten Picard, Crusher und La Forge den nun aktiven Borg, der in die Zelle nach etwas absucht. Als Crusher meint, dass der Borg sicher aufgrund seiner [[Biologie|biologischen]] Züge hungrig sei, befiehlt Picard Geordi, den Borg zu ''füttern''.
====Akt II: Tests====
Etwas später [[fechten]] Picard und [[Guinan]] in der [[Sporthalle]]. In einer kurzen Pause sprechen die beiden über den Borg. Während sich Guinan fragt, ob es klug sei, ihn an Bord zu haben, fragt sich Picard, woher sie schon von ihm wüsste. Als beide wieder auf die Bahn treten, legt Guinan Picard mit einer Finte herein, indem sie eine Verletzung vortäuscht und dann einen Körpertreffer bei ihm landet, als er seine Deckung aus Sorge aufgibt. Er sieht ein, dass er bei dem Borg extrem vorsichtig sein muss, da er jede Chance nutzen wird, wieder in sein Kollektiv zurückzukehren.
Im [[Kybernetiklabor]] bereiten später La Forge und Dr. Crusher die Tests vor, als der Borg und ein Sicherheitsoffizier [[beamen|hineingebeamt]] werden. Nachdem der Borg dem Doktor vorgestellt wurde, verwickeln die beiden ihn in ein Gespräch über Namen, das schließlich darin resultiert, dass sie ihn [[Hugh]] taufen. Die Tests schreiten voran, ebenso das Gespräch, in dem Hugh erfährt, dass die [[Mensch]]en nicht assimiliert werden wollen. Geordi kann währenddessen einen genaueren Blick auf Hughs [[Okularimplantat]] werfen.
====Akt III: Einsichten====
Noch immer mit dem Gespräch beschäftigt kommt Geordi ins [[Zehn Vorne]], wo er dann mit Guinan über Hugh redet. Sie kann nicht glauben, dass man ihm sogar derart freundschaftlich begenet, dass man ihm sogar einen Namen gegeben hat. Allerdings entgegnet ihr Geordi, dass sie den Borg nicht kenne und dass Hugh anders sei, als sie es schildert. Abschließend gibt er ihr noch den Rat, selbst zu ihm zu gehen – und ihm zuzuhören.
Hugh erklärt, dass er trotzdem zu seinem Schiff zurückkehren muss, da das Kollektiv sonst Nachforschungen über sein Verschwinden anstellen wird und dies die ''Enterprise'' gefährden würde. Das bedeutet zwar vermutlich, dass er seine neu gewonnene Persönlichkeit verlieren wird, aber aus Freundschaft zu Geordi ist er dazu bereit. Schließlich beamen Geordi und Hugh zurück auf dem Planeten wo er von den angekommenen Borg-Drohnen reassimiliert wird, kurz bevor er weggebeamt wird schaut er noch einmal zu Geordi.
==Hintergrundinformationen==* Der englische Originaltitel „I, Borg“ ist offenbar genau wie „[[:en:I, Mudd|I, Mudd]]“ (dt. {{e|Der dressierte Herrscher}}) eine Homage an [[Isaac Asimov|Asimovs]] Buch ''I, Robot''. [[Gene Roddenberry]] wurde in den späten 1960ern deutlich von seinem Freund Asimov beeinflusst und beide standen in regem Austausch.* In der Fechtszene mit Guinan bezeichnet Picard die verwendete Sportwaffe als ein Florett, jedoch ist die Fechtwaffe offensichtlich ein Degen.* In der ursprünglichen deutschen Synchronfassung wurde der Name des Borg fälschlicherweise als <q>Du</q> übersetzt, wobei es sich im Original bei „Hugh“ (entstanden aus dem Wortspiel mit der Ähnlichkeit von ‚you‘ und ‚Hugh‘) um einen Vornamen handelt. Die deutsche Synchronfassung wurde 1996 noch einmal überarbeitet. Seitdem heißt der Borg auch in der deutschen Version der Folge Hugh.* Im englischen Original weist Riker Dr. Crusher an, ein medizinisches Außenteam zum Transporterraum mitzubringen, tatsächlich beamen dann aber lediglich Worf, Riker und Crusher auf den Planeten hinunter. In der deutschen Synchro gibt Riker stattdessen passenderweise die Anordnung, eine medizinische Notfallausrüstung mitzubringen. ==Dialogzitate==
{{Dialogzitat|Hugh|Wir sind Borg.|La Forge|Wer ist wir?}}
{{Dialogzitat|Picard|Du wirst uns helfen, dieses Schiff zu assimilieren. Du bist Borg. Du wirst wirst uns unterstützen.|Hugh|Das werde ich nicht.||Picard ist verblüfft|Picard|Was hast du gesagt?|Hugh|Ich – werde Sie nicht – unterstützen.|Picard|<q>Ich</q>?!|Hugh|Geordi darf nicht assimiliert werden.|Picard|Aber du bist Borg…|Hugh|Nein. – Ich bin Hugh.}}
== Hintergrundinformationen ==<!--=== Story und Drehbuch ======= Allgemeines ======== Bezüge zu anderen Episoden (Kontinuität) ======== Bezüge zur Realität ======== Abweichungen vom Drehbuch / Geschnittene Szenen ==== === Produktionsnotizen ======= Allgemeines ======== Sets und Drehorte ======== Requisiten ======== Spezialeffekte ======== Maske & Kostüme ======== Darsteller und Charaktere ======== Digitale Überarbeitung ======== Produktionschronologie ====* {{Datum|JJJJ-MM-TT}} - EREIGNIS === Trivia === === Apokryphes === === Nachwirkung ======= Meinungen von Cast & Crew ======== Rezensionen in Medien ======== Auszeichnungen / Nominierungen ==== === Merchandising ======= Video-, DVD- & Blu-ray-Veröffentlichung ====* ==== Soundtrackveröffentlichung ====* ==== Roman-, Comic- & Hörspielfassung ====* ==== Sonstiges ==== === Filmfehler === ==== Inhaltliche Ungereimtheiten ======== Produktionsfehler ======== Synchronisationsfehler ====-->Der englische Originaltitel „I, Borg“ ist offenbar genau wie „[[:en:I, Mudd|I, Mudd]]“ (dt. {{e|Der dressierte Herrscher}}) eine Homage an [[Isaac Asimov|Asimovs]] Buch ''I, Robot''. [[Gene Roddenberry]] wurde in den späten 1960ern deutlich von seinem Freund Asimov beeinflusst und beide standen in regem Austausch. In der Fechtszene mit Guinan bezeichnet Picard die verwendete Sportwaffe als ein Florett, jedoch ist die Fechtwaffe offensichtlich ein Degen. In der ursprünglichen deutschen Synchronfassung wurde der Name des Borg fälschlicherweise als <q>Du</q> übersetzt, wobei es sich im Original bei „Hugh“ (entstanden aus dem Wortspiel mit der Ähnlichkeit von ‚you‘ und ‚Hugh‘) um einen Vornamen handelt. Die deutsche Synchronfassung wurde 1996 noch einmal überarbeitet. Seitdem heißt der Borg auch in der deutschen Version der Folge Hugh. Im englischen Original weist Riker Dr. Crusher an, ein medizinisches Außenteam zum Transporterraum mitzubringen, tatsächlich beamen dann aber lediglich Worf, Riker und Crusher auf den Planeten hinunter. In der deutschen Synchro gibt Riker stattdessen passenderweise die Anordnung, eine medizinische Notfallausrüstung mitzubringen. ==Links und Verweise===== Produktionsbeteiligte ======= Darsteller und Synchronsprecher ====
{{Credits|
;Hauptdarsteller
:[[Harald Dietl]] als Sprecher des deutschen Vorspanns
}}
<!--==== Produktionscrew ======== Produktionsfirmen ====-->===Verweise===
{{Episodenverweise
| Ereignisse =
| Sonstiges = [[47]]
}}
<!--
=== Quellenangaben ===
<references/>
=== Externe Links ===
-->
{{Navigationsleiste Episoden|Serie=TNG|vor=Die imaginäre Freundin|weiter=So nah und doch so fern|staffel=5}}
 
 
[[Kategorie:Episode (TNG)]]
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü