Änderungen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
==Hintergrundinformationen==
* Der englische Originaltitel "I„I, Borg" Borg“ ist offenbar genau wie „[[:en:I, Mudd|I, Mudd]]“ (dt. {{e|Der dressierte Herrscher}}) eine Homage an [[Isaac Asimov|Asimovs]] Buch ''I, Robot''. [[Gene Roddenberry]] wurde in den späten 1960ern deutlich von seinem Freund Asimov beeinflusst und beide standen in regem Austausch. * In der Fechtszene mit Guinan bezeichnet Picard die verwendete Sportwaffe als ein Florett, jedoch is ist die Fechtwaffe offensichtlich ein Degen. * In der ursprünglichen deutschen Synchronfassung wurde der Name des Borg fälschlicherweise als "<q>Du" </q> übersetzt, wobei es sich im Original bei "Hugh" „Hugh“ (entstanden aus dem Wortspiel "you" => "Hugh"mit der Ähnlichkeit von ‚you‘ und ‚Hugh‘) um einen Vornamen handelt. Die deutsche Synchronfassung wurde 1996 überraschender Weise noch einmal überarbeitet. Seitdem heißt der Borg auch in der deutschen Version der Folge "Hugh".
==Dialogzitate==
{{Dialogzitat|Hugh|Widerstand ist zwecklos.|La Forge|Sieh' dich mal um, Kumpel! Du bist kaum in der Position, in der man Forderungen stellt.}}
{{Dialogzitat|Picard|Du wirst uns helfen, dieses Schiff zu assimilieren. Du bist Borg. Du wirst wirst uns unterstützen.|Hugh|Das werde ich nicht.||Picard (ist verblüfft)|Picard|Was hast du gesagt?|Hugh|Ich - – werde sie Sie nicht - – unterstützen.|Picard|"''<q>Ich''"</q>?!|Hugh|Geordy darf nicht assimiliert werden.|Picard|Aber du bist Borg...Borg…|Hugh|Nein. - – Ich bin Hugh.}}
==Links und Verweise==