Änderungen
K
<q> -> <blockquote>
[[Heart of Oak]] ist ein [[Lied]], das [[Captain]] [[Jean-Luc Picard|Picards]] [[Duplikat]] im [[Zehn Vorne]] singt. Es ist ein altes englisches [[englisch]]es Volkslied. ({{TNG|Versuchskaninchen}})
Der Text von „Heart of Oak“ lautet:
<qblockquote>Come cheer up, my lads! 'tis to glory we steer,<br/>To add something more to this wonderful year;<br/>To honour we call you, not press you like slaves,<br/>For who are so free as the sons of the waves?<br />
''Chorus:''
<br/>Heart of oak are our ships, heart of oak are our men;<br/>We always are ready, steady, boys, steady!<br/>We'll fight and we'll conquer again and again.</qblockquote>
Zu hören ist in der oben genanten Folge nur die erste Strophe und der erste Refrain. Tatsächlich wurde der englische Text 1759 vom damals berühmten Schauspieler David Garrick (1716-1779) geschrieben (siehe [http://www.contemplator.com/england/heartoak.html hier]). Die weiteren Zeilen lauten dort:
<qblockquote>We ne'er see our foes but we wish them to stay,<br/>They never see us but they wish us away;<br/>If they run, why we follow, and run them ashore,<br/>For if they won't fight us, we cannot do more.<br />
''Chorus''
<br/>They swear they'll invade us, these terrible foes,<br/>They frighten our women, our children, and beaus;<br/>But should their flat bottoms in darkness get o'er,<br/>Still Britons they'll find to receive them on shore.<br />
''Chorus''
<br/>We'll still make them fear, and we'll still make them flee,<br/>And drub 'em on shore, as we've drubb'd 'em at sea;<br/>Then cheer up, my lads! with one heart let us sing:<br/>Our soldiers, our sailors, our statesmen and Queen.</qblockquote>
[[Kategorie:Musik]]
[[Kategorie:Menschlich]]
[[en:Heart of Oak]]