Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Der Klingonische Hamlet

1.317 Bytes hinzugefügt, 09:47, 29. Dez. 2013
Hintergrund erklärt
| Serie=
| Cover= The Klingon Hamlet.jpg
| Autor= Lawrence ShoenM. Schoen
| Autor2= Nick Nicholas
| Autor3= Andrew Strader
''[[The Klingon Hamlet]]'' ist eine Übersetzung [[William Shakespeare]]s ''[[Hamlet]]'' ins [[Klingonische Sprache|Klingonische]].
Laut dem Buch war Shakespeare in Wahrheit ein == Zitat: Akt 3, Szene 1 =="Sein oder Nicht sein..." ([[Klingonehttp://www.artofeurope.com/shakespeare/sha8.htm Englisch]] namens )<pre>taH pagh taHbe'. DaH mu'tlheghvam vIqelnIS.quv'a', yabDaq San vaQ cha, pu' je SIQDI'?pagh, Seng bIQ'a'Hey SuvmeH nuHmey SuqDI','ej, Suvmo', rInmoHDI'? Hegh. Qong --- Qong neH ---'ej QongDI', tIq 'oy', wa'SanID Daw''Wile'yum Shekjecho'spernISbogh porghDaj rInmoHlaH net Har.</pre>:''Übersetzt durch Nick Nicholas & Andrew Strader, KLI, 1995.'' == Hintergrund ==In {{clearFilm|6}}sagte [[Kanzler]] [[Gorkon]] "Sie werden Shakespeare erst wirklich genießen, wenn Sie ihn im klingonischen Original lesen." Durch diese Zeile wurden einige Mitglieder des Klingonisch-Instituts ([http://www.kli.org/ Klingon Language Institute], KLI) dazu inspiriert, verschiedene Werke Shakespeares zurück ins klingonische "Original" zu führen. Das erste Ergebnis war ''The Klingon Hamlet'', bei der die Hauptarbeit durch Nick Nicholas und Andrew Strader ausgeführt wurde. Vorerst war das Buch nur als Sonderdruck mit Hardcover über das KLI erhältlich, später erschien eine Softcover-Ausgabe bei Pocket Books. Dieses Buch wurde von den besten Sprechern des KLIs bearbeitet und überprüft, jedoch hat der Erfinder des Klingonischen, [[Marc Okrand]], keine neuen Vokabeln dazu beigetragen. [[Much Ado About Nothing]] (Viel Lärm um Nichts) wurde ebenfalls ins Klingonische Übersetzt.
== Externe Links ==
* {{Wikipedia|en|The Klingon Hamlet}}
[[Kategorie:Roman]]
[[en:The Klingon Hamlet]]
[[ru:Клингонский Гамлет]]
[[Kategorie:Roman]]
[[Kategorie:Nachschlagewerk]]
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü