Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
− | [[Datei:Selbstdichtender_Schaftbolzen.jpg|thumb|Nog hält einen selbstdichtenden Schaftbolzen.]]
| + | Ein '''Selbstdichtender Schaftbolzen''' (auch: '''Selbstversiegelnder Stammbolzen''') ist ein mysteriöses Geräte unbekannten Ursprungs, selbst dessen Anwendungsgebiete bzw dessen Nutzen ist nicht bekannt. Auch [[Miles O'Brien]] kennt den Verwendungszweck nicht ({{DS9|Mulliboks Mond}}). |
− | [[Datei:Selbstdichtender Schaftbolzen verpackt.jpg|thumb|Selbstdichtende Schaftbolzen in ihrer Verpackung.]]
| |
− | Ein [[Selbstdichtender Schaftbolzen|selbstdichtender]] oder auch [[Selbstdichtender Schaftbolzen|selbstversiegelnder Schaftbolzen]] ist ein mysteriöses [[:Kategorie:Technische Ausrüstung|Gerät]] unbekannten Ursprungs, dessen Anwendungsgebiete beziehungsweise dessen Nutzen im Grunde weitestgehend unbekannt ist. | |
| | | |
− | [[2153]] findet [[Malcolm Reed]] viele Schaftbolzen im Versteck von [[Osaarianer|osaarianischen]] [[Pirat]]en innerhalb einer [[Delphische Sphäre|Sphäre]]. ({{ENT|Anomalie}}) | + | [[2369]] konnten [[Jake Sisko]] und [[Nog]] über einige Zwischengeschäfte 5.000 Packungen [[Cardassianer|cardassianische]] [[Yamok-Sauce]] gegen 100 [[wikipediaDE:Gros|Gros]] selbstdichtende Schaftbolzen von einem [[Lissepianer|lissepinaischen]] Frachtercaptain eintauschen. ({{DS9|Mulliboks Mond}}) |
| | | |
− | [[2369]] können [[Jake Sisko]] und [[Nog]] 5.000 Packungen [[Cardassianer|cardassianische]] [[Yamok-Sauce]] gegen 100 [[Gros]] selbstdichtende Schaftbolzen von einem [[Lissepianer|lissepianischen]] [[Frachtschiff|Frachter]][[captain]] eintauschen. Allerdings wissen die beiden Jungs nicht wofür die Schaftbolzen zu gebrauchen sind und sie erkundigen sich bei [[Chief]] [[Miles O'Brien]] darüber. Doch auch O'Brien hat keine Ahnung wofür die Schaftbolzen zu gebrauchen sind. Die beiden Jungs bezeichnen sich wenig später als das [[Noh-Jay-Konsortium]] und tauschen die Schaftbolzen wiederum mit dem [[Bajoraner]], der sie ursprünglich bestellt hat, aber zunächst nicht zahlen konnte, gegen sieben [[Tessipate]]s Land ein. Laut O'Brien verstößt die Ladung bestehend aus 100 Gros selbstdichtender Schaftbolzen gegen die bestehenden Einfuhrbedingungen. ({{DS9|Mulliboks Mond}}) | + | [[2371]], ergab sich für [[Quark]] die Gelegenheit, die von seinem Neffen ertauschen Schaftbolzen für 10 Barren goldgepresses [[Latinum]] zu verkaufen. Die Kundin, [[Emi]], versichte Quark, dass diese die Produktion ihrer ''rücklaufgesicherten Hobelmaschinen'' verdreifachen würden ({{DS9|Das Motiv der Propheten}}). |
| | | |
− | Im Jahr [[2371]] ergibt sich für [[Quark]] die Gelegenheit, 100 [[Gros]] Schaftbolzen für 10 Barren goldgepresstes [[Latinum]] zu verkaufen. Seine Kundin [[Emi]] versichert ihm, dass diese die Produktion ihrer <q>rücklaufgesicherten Hobelmaschinen</q> verdreifachen würden. ({{DS9|Das Motiv der Propheten}})
| + | [[2375]] wusste O'Brien allerdings, was selbstdichtende Schaftbolzen sind - in einem Gespräch mit [[Julian Bashir|Dr. Bashir]] spielte er auf den Unterschied zwischen einem ''Flux Kompensator'' und eben diesen Bolzen an ({{DS9|Das, was du zurückläßt, Teil I}}). |
| | | |
− | [[2373]] gehören [[Julian Bashir]] und [[Elim Garak]] zu den Gefangenen im [[Internierungslager 371]]. Garak versucht einen [[Transmitter]] zu modifizieren, damit die Gefangenen auf ein [[Runabout]] fliehen können. Um dorthin zu gelangen nutzen die Gefangenen einen Haken, um eine Platte an der Wand zu entfernen. Als Garak an dem Transmitter arbeitet, tauchen plötzlich die [[Jem'Hadar]] auf und wollen Garak zur [[Hinrichtung]] abholen. Bashir gibt sich ahnungslos über den Aufenthalt von Garak und die Jem'Hadar durchsuchen die Zelle. Dabei finden sie diesen Haken und die Jem'Hadar erkundigen sich bei Bashir was dies ist. Bashir erwidert, dass es sich um einen selbstdichtenden Schaftbolzen oder um eine umgekehrte Miniklinkenfräse handelt. Doch im diesen Moment gelingt es Garak den Transmitter zu aktivieren und die Gefangenen können fliehen. ({{DS9|Im Lichte des Infernos}})
| + | == Hintergrund == |
| + | In der Originalfassung wird durchgehend von self-sealing stem bolt (''selbstversiegelnder Stammbolzen'') gesprochen, in der deutschen Übersetzung hingegen einmal von selbstdichtenden Schaftbolzen, ein andermal von selbst versiegelnden Stammbolzen. |
| | | |
− | Anfang [[2375]] sieht [[Worf]] den [[Konvoi]]dienst als sinnlos an. Er stellt den Vergleich auf, dass er lieber einen Kampfeinsatz fliegen will, als <q>Schaftbolzen</q> zu beschützen. ({{DS9|Das Gesicht im Sand}})
| + | Der ''Flux Kompensator'', den O'Brien in "[[Das, was du zurückläßt, Teil I]]" erwähnt, ist eine Anspielung auf ''"Zurück in die Zukunft"''. |
| | | |
− | Ende des Jahres meint O'Brien in einem Gespräch mit [[Doktor]] Bashir, dass er nach dem [[Dominion-Krieg]] als [[Professor für Ingenieurswesen]] auf die [[Sternenflottenakademie]] geht, um den [[Kadett]]en den Unterschied zwischen einem [[Warpmatrixflusskondensator]] und einem selbstdichtenden Schaftbolzen beizubringen. ({{DS9|Das, was du zurückläßt, Teil I}})
| + | [[Kategorie:Technische Ausrüstung]] |
− | {{clear}}
| |
− | == Hintergrundinformationen ==
| |
− | {{HGI|100 Gros entsprechen 14400 selbstdichtender Schaftbolzen. Ein Gros entspricht zwölf Dutzend.}}
| |
− | | |
− | {{HGI|Bei den selbstdichtenden Schaftbolzen handelt es sich um einen [[In-Joke]], die Schaftbolzen werden zwar oft erwähnt oder auch gezeigt, aber keiner weiß eigentlich wozu man sie braucht.}}
| |
− | | |
− | {{HGI|In der Originalfassung wird durchgehend von <q>self-sealing stem bolt</q> gesprochen, in der deutschen Übersetzung hingegen einmal von <q>selbstdichtenden Schaftbolzen</q>, ein andermal von <q>selbstversiegelnden Stammbolzen</q>. Dabei handelt es sich aber nicht um einen Übersetzungsfehler, sondern lediglich die Benutzung von Synonymen: <q>(to) seal</q> lässt sich mit <q>versiegeln</q>, aber auch mit <q>(ab)dichten</q> übersetzen; <q>stem</q> kann im Deutschen sowohl <q>Schaft</q> als auch <q>Stamm</q> heißen.}}
| |
− | | |
− | {{HGI|In der deutschen Fassung zu {{e|Im Lichte des Infernos}} wird der Schaftbolzen mit Widerhaken übersetzt.}}
| |
− | | |
− | {{HGI|Nach dem Roman ''[[Der Abgrund]]'' hat O'Brien selbstdichtende Schaftbolzen immer für Notfälle dabei.}}
| |
| | | |
| [[en:Self-sealing stem bolt]] | | [[en:Self-sealing stem bolt]] |
− | [[Kategorie:Systembestandteile]]
| |