Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| {{POV/Reale Welt}} | | {{POV/Reale Welt}} |
| Dies ist eine Auflistung bekannter [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek|Parodien und Anspielungen auf ''Star Trek'']] im Bereich Musik und Hörspiel: | | Dies ist eine Auflistung bekannter [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek|Parodien und Anspielungen auf ''Star Trek'']] im Bereich Musik und Hörspiel: |
− |
| |
− | == Allan Holdsworth ==
| |
− | [[Datei:Allan Holdsworth Atavachron.jpg|thumb|Das Albumcover]]
| |
− | Allan Holdsworth veröffentliche auf dem Album ''Atavachron'' 1986 einen gleichnamigen Titel. Beide sind nach der [[Atavachron]] benannt und auf dem Cover trägt Holdsworth ein rotes Shirt, das an eine [[Sternenflottenuniform (2265-2270)|Sternenflottenuniform]] erinnert.
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|en|Atavachron}}
| |
− |
| |
− | {{Clear}}
| |
− | == Artifical Joy Club ==
| |
− | Im Song „Psychic Man“ von ihrem Album „Melt“, singen Artifical Joy Club <q>I like Star Trek and Brad Pitt</q>. Einige Strophen später folgen die Zeilen
| |
− | <poem>Reach through the phone there Bud<br/>Are you Vulcan, can you meld with me?<br/>I'll reflect some evil to your head<br/>Til you're dead</poem>
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|en|Artifical Joy Club}}
| |
| | | |
| == Astral Projection == | | == Astral Projection == |
Zeile 21: |
Zeile 6: |
| | | |
| Das Zitat stammt aus der Episode {{TNG|Der Überläufer}}, in der Geordi [[Data]] erklärt, was ein Bauchgefühl ist. | | Das Zitat stammt aus der Episode {{TNG|Der Überläufer}}, in der Geordi [[Data]] erklärt, was ein Bauchgefühl ist. |
− |
| |
− | Im Song „Tryptomine Dream“ von ihrem Album „Another World“ gibt es eine Anspielung auf {{film|1}} <q>I saw V'Ger's planet. [...] A planet populated by living machines [...] a conscious, living entity. Unbelievable technology.</q>
| |
| | | |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
Zeile 46: |
Zeile 29: |
| | | |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
− | * {{wikipedia|en|Baal (Band)|Baal}} | + | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Baal_%28band%29 Baal (Band)] in der [https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page englischsprachigen Wikipedia] |
| | | |
| == Bad Religion == | | == Bad Religion == |
Zeile 58: |
Zeile 41: |
| | | |
| == Beastie Boys == | | == Beastie Boys == |
− | === Ch'Check it Out ===
| |
| Die [[Beastie Boys]] rappen in ihrem Song „Ch-Check it Out“ gleich in den ersten Zeilen: | | Die [[Beastie Boys]] rappen in ihrem Song „Ch-Check it Out“ gleich in den ersten Zeilen: |
− | <poem> | + | <poem>All you trekkies and tv addicts<br |
− | All you trekkies and tv addicts | + | />Don't mean to diss<br |
− | Don't mean to diss | + | />Don't mean to bring static<br |
− | Don't mean to bring static | + | />All you klingons in your grandmas house<br |
− | All you klingons in your grandmas house | + | />Grab your backstreet friend and get loud</poem> |
− | Grab your backstreet friend and get loud | |
− | </poem> | |
| | | |
| In dem dazu gehörigen Video, werden die drei Künstler am Anfang als „[[James Tiberius Kirk|Kirk]]“, „[[Spock]]“ und „[[Leonard H. McCoy|Pille]]“ in einen Hinterhof gebeamt. Mitten im Video sieht man sie dann wieder wie Kirk und Spock mit [[Lirpa]]s kämpfen und wie Kirk Pille in den Bauch boxt. | | In dem dazu gehörigen Video, werden die drei Künstler am Anfang als „[[James Tiberius Kirk|Kirk]]“, „[[Spock]]“ und „[[Leonard H. McCoy|Pille]]“ in einen Hinterhof gebeamt. Mitten im Video sieht man sie dann wieder wie Kirk und Spock mit [[Lirpa]]s kämpfen und wie Kirk Pille in den Bauch boxt. |
| Zwischendurch dribbelt Spock mit einem Basketball und gegen Ende erschiesst Pille Kirk und Spock mit einem [[Disruptor]], was Pille daraufhin zum verzweifelten Weinen bringt. | | Zwischendurch dribbelt Spock mit einem Basketball und gegen Ende erschiesst Pille Kirk und Spock mit einem [[Disruptor]], was Pille daraufhin zum verzweifelten Weinen bringt. |
− |
| |
− | === Stop That Train ===
| |
− | Im Song „Stop That Train“ ist die Zeile <q>And you'll be pulling a train like Captain Kirk</q> enthalten.
| |
− |
| |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|Beastie Boys}} | | * {{wikipedia|Beastie Boys}} |
| | | |
| == Bleach == | | == Bleach == |
− | Der Titel des Songs „Warp Factor Five“ ist offensichtlich eine Anspielung auf ''Star Trek''. | + | Der Titel des Songs "Warp Factor Five" ist offensichtlich eine Anspielung auf ''Star Trek''. |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|Bleach_(US-amerikanische_Band)}} | | * {{wikipedia|Bleach_(US-amerikanische_Band)}} |
| | | |
− | == Bloodhound Gang == | + | == Blue System == |
− | Im Song „Rang Dang“ kommt die Zeile <q>So Set Your Phasers On Kill</q> vor.
| + | |
− | ;Externe Links
| + | Dieter Bohlen hat auf dem Album "Walking on a Rainbow" |
− | * {{wikipedia|Bloodhound Gang}}
| |
| | | |
− | == Blue System ==
| + | im Song "Gangster Love" Original-Auszüge aus den TOS-Folgen "Balance of Terror", "Turnabout Intruder" und "A Piece of the Action" |
| | | |
− | Dieter Bohlen hat auf dem Album „Walking on a Rainbow“ im Song "Gangster Love" Original-Auszüge aus den {{S|TOS}}-Folgen {{e|Spock unter Verdacht}}, {{e|Gefährlicher Tausch}} und {{e|Epigonen}}
| + | sowie im Song "She's a Lady" das Spock-Zitat "most illogical" aus TOS "The Galileo Seven" |
| | | |
− | sowie im Song "She's a Lady" das Spock-Zitat "most illogical" aus {{TOS|Notlandung auf Galileo 7}} verwendet.
| + | verwendet. |
| | | |
| == Blur == | | == Blur == |
Zeile 108: |
Zeile 83: |
| == Bob Schneider == | | == Bob Schneider == |
| Bob Schneider hat den Song „Cap'n Kirk“ veröffentlicht, in dem er Personen nennt, die er sein oder nicht sein möchte. Er will wie Captain Kirk sein, aber nicht wie Spock. | | Bob Schneider hat den Song „Cap'n Kirk“ veröffentlicht, in dem er Personen nennt, die er sein oder nicht sein möchte. Er will wie Captain Kirk sein, aber nicht wie Spock. |
− |
| |
− | == Bowling For Soup ==
| |
− | Im Song ''From the Rooftop'' aus dem Album ''Lunch. Drunk. Love'' (2013) von Bowling For Soup gibt es die Zeile <q>She likes Star Trek I prefer Star Wars</q>.
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Bowling For Soup}}
| |
| | | |
| == Bugo == | | == Bugo == |
| Dieser italienische Sänger hat den Song „Oggi E' Morto Spock“ veröffentlicht, der Spocks Tod in {{Film|3}} behandelt. | | Dieser italienische Sänger hat den Song „Oggi E' Morto Spock“ veröffentlicht, der Spocks Tod in {{Film|3}} behandelt. |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
− | * {{wikipedia|en|Bugo Bugo}} | + | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Bugo Bugo] in der [https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page englischsprachigen Wikipedia] |
− | | |
− | == Captain Gorn & The Tribbles ==
| |
− | Zum fünfzigjährigen Jubiläum von ''Star Trek'' veröffentlichte Captain Gorn & The Tribbles 2016 den Song „50 Jahre Star Trek!“:
| |
− | | |
− | <poem>
| |
− | Star Trek, du wirst 50 Jahr,<br/>Happy Birthday und Qapla!<br/>50 Jahre Sternenreise,<br/>mit einer Crew so klug und weise.<br/>Heldenhaft mit Stolz und Fleiß<br/>Star Trek, das ist heißer Scheiß<br/>Und wie wirklich Jeder weiß, <br /> heißt das Raumschiff "Enterprise"<br/>Happy Birthday Star Trek<br/> Auf die nächsten 50 Jahr<br/> Happy Birthday Star Trek<br />Du bist einfach wunderbar.<br>50 Jahre bist du alt<br/>Du stehst für Fortschritt und Vielfalt<br/>Für Toleranz und Menschlichkeit<br/>Für eine Zukunft ohne Leid <br/>und Reisen in die galaktische Ferne<br/>Unbekannte Planeten und Sterne<br/> Voyager und Deep Space Nine<br/>Ohne sie könnt ich nicht sein<br/>Happy Birthday Star Trek<br/> Auf die nächsten 50 Jahr<br/>Alles Gute, Star Trek<br/>Du bist einfach wunderbar<br/>Happy Birthday Star Trek<br/>Beam uns so in die Unendlichkeit.<br/>Alle Gute, Star Trek<br/>Maximum Warp, wir sind bereit.
| |
− | </poem>
| |
− | | |
− | ;Externe Links
| |
− | * [https://www.youtube.com/watch?v=-c7ZbZkWRtk 50 Jahre Star Trek] bei [https://www.youtube.com Youtube.com]
| |
| | | |
| == Cobra Verde == | | == Cobra Verde == |
Zeile 140: |
Zeile 99: |
| * <q>Here's to the finest crew in Starfleet.</q> (Picards Doppelgänger in {{e|Versuchskaninchen}}) | | * <q>Here's to the finest crew in Starfleet.</q> (Picards Doppelgänger in {{e|Versuchskaninchen}}) |
| * <q>The first duty of every Starfleet officer is to the truth... scientific truth, or historical truth, or personal truth. It is the guiding principle on which Starfleet is based. If you can't find it within yourself to stand up and tell the truth... you don't deserve to wear that uniform.</q> ({{e|Ein missglücktes Manöver}}) | | * <q>The first duty of every Starfleet officer is to the truth... scientific truth, or historical truth, or personal truth. It is the guiding principle on which Starfleet is based. If you can't find it within yourself to stand up and tell the truth... you don't deserve to wear that uniform.</q> ({{e|Ein missglücktes Manöver}}) |
− | * {{Dialogzitat|;Picard:This is becoming a speech. | + | * {{Dialogzitat|;Picard:This is becoming a speech |
| ;Deanna:You're the captain, sir, you're entitled. | | ;Deanna:You're the captain, sir, you're entitled. |
− | ;Picard:Hmm... I'm entitled to ramble on about something everyone knows. | + | ;Picard:Hmm... I'm entitled to ramble on about something everyone knows.}} |
− | }} | |
| ({{TNG|Der Ehrenkodex}}) | | ({{TNG|Der Ehrenkodex}}) |
| * <q>He just kept talking in one long incredibly unbroken sentence moving from topic to topic so that no-one had a chance to interrupt; it was really quite hypnotic.</q> ({{E|Gefangen in einem temporären Fragment}}) | | * <q>He just kept talking in one long incredibly unbroken sentence moving from topic to topic so that no-one had a chance to interrupt; it was really quite hypnotic.</q> ({{E|Gefangen in einem temporären Fragment}}) |
Zeile 149: |
Zeile 107: |
| * {{Dialogzitat|;Picard:My love is a fever, longing still for that which longer nurseth the disease. | | * {{Dialogzitat|;Picard:My love is a fever, longing still for that which longer nurseth the disease. |
| ;Lwaxana Troi:Tell me more. | | ;Lwaxana Troi:Tell me more. |
− | ;Picard:In faith I do not love thee with mine eyes for they in thee a thousand error see; but 'tis my heart, that loves what they despise, who in despite of view, are pleased to dote, shall I compare thee to a summer's day? | + | ;Picard:In faith I do not love thee with mine eyes for they in thee a thousand error see; but 'tis my heart, that loves what they despise, who in despite of view, are pleased to dote, shall I compare thee to a summer's day?}} ({{e|Die Damen Troi}}) |
− | }} ({{e|Die Damen Troi}}) | |
| * <q>Darmok and Jilad at Tenagra.</q> ({{e|Darmok}}) | | * <q>Darmok and Jilad at Tenagra.</q> ({{e|Darmok}}) |
| * <q>This is the captain speaking.</q> ({{e|Der Reisende}}) | | * <q>This is the captain speaking.</q> ({{e|Der Reisende}}) |
Zeile 204: |
Zeile 161: |
| * {{wikipedia|dZihan & Kamien}} | | * {{wikipedia|dZihan & Kamien}} |
| * [http://www.amazon.com/Freaks-Icons-dZihan-Kamien/dp/B00004Z3Z3 Cover bei Amazon.com] | | * [http://www.amazon.com/Freaks-Icons-dZihan-Kamien/dp/B00004Z3Z3 Cover bei Amazon.com] |
− |
| |
− | == Erste Allgemeine Verunsicherung ==
| |
− | === Die Ufos kommen ===
| |
− | <poem>Ich rannte gegen die Laterne,<br/>sah schon wieder Sterne.<br/>An der Hand mein Schönheitsideal.<br/>Und fiel wie ein Meteor<br/>erdwärts auf mein rechtes Ohr<br/>und dann küsste ich den Deckel vom Kanal.<br/>Mit einem [[Ohr]] wie Mr. [[Spock]]<br/>und kaputtem Ausgehrock<br/>fuhr mein [[Raumschiff]]<br/>ich im ersten Gang nach Haus.</poem>
| |
− |
| |
− | ==== UFO ====
| |
− | Die österreichische Popband '''Erste Allgemeine Verunsicherung '''(EAV) veröffentlichte 2005 auf ihrem Album ''100 Jahre EAV...Ihr habt es so gewollt!'' den Song ''UFO''.
| |
− |
| |
− | Eine Textzeile lautet: <poem>Captain Kork und Mister Spuck<br/>trinken gerne einen Schluck.</poem>
| |
− |
| |
− | Das Lied ist gleichzeitig auch eine Parodie auf [[Parodien und Anspielungen auf Star Trek (Film)#Traumschiff Surprise: Periode 1|''Traumschiff Surprise: Periode 1'']].
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Erste Allgemeine Verunsicherung}}
| |
− |
| |
− | == Grooverider ==
| |
− |
| |
− | Drum & Bass DJ Grooveriders Track ''Cybernetic Jazz'' enthält Dialog aus {{Film|7}}:
| |
− | <blockquote>This is the transport ship Lakul. We're caught in some kind of energy distortion. We can't break free. We need immediate help.
| |
− |
| |
− | On speakers.
| |
− |
| |
− | The ships are bearing at three one zero mark two one five. Distance, three light years.</blockquote>
| |
− |
| |
− | Vom selbem Album stammt ein Track namens ''[[Sternenbasis 23|Starbase 23]]''. Der enthaltene Dialog lässt sich nicht zuordnen.
| |
− |
| |
− | * {{Musicbrainz|recording|d31e9419-cdb5-4a68-9c94-7d5f53093926|NAME=Cybernetic Jazz}}
| |
− | * {{Musicbrainz|recording|172804da-0ba8-4228-8350-8fbf0847d97e|NAME=Starbase 23}}
| |
| | | |
| == J.B.O. == | | == J.B.O. == |
Zeile 271: |
Zeile 201: |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|Main Concept}} | | * {{wikipedia|Main Concept}} |
− |
| |
− | == Marteria ==
| |
− | Im Song ''Scotty beam mich hoch'' von Marteria lautet der Refrain:
| |
− |
| |
− | <poem>
| |
− | [[Montgomery Scott|Scotty]], Scotty, Scotty beam mich hoch.
| |
− | Ich werd verrückt hier unten, Scotty wann geht's endlich los?
| |
− | Wer hat sich das hier ausgedacht, wer war dieser Idiot?
| |
− | Bin auf dem Trampolin gefangen, Scotty beam mich hoch.
| |
− | Scotty, Scotty beam mich hoch.
| |
− | Scotty beam mich hoch.
| |
− | 4-3-2-1 Scotty beam mich hoch.
| |
− | Scotty, Scotty beam mich hoch.
| |
− | Scotty beam mich hoch.
| |
− | 4-3-2-1 Scotty beam mich hoch.
| |
− | Alles blitzt, Nebel bricht,
| |
− | Türkises Licht, Ziel in Sicht
| |
− | Viel zu dicht, hier ist's low.
| |
− | Scotty, Scotty beam mich hoch!
| |
− | Alles blitzt, Nebel bricht,
| |
− | Türkises Licht, Ziel in Sicht
| |
− | Viel zu dicht, hier ist's low.
| |
− | Scotty, Scotty beam mich hoch!
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Marteria}}
| |
− |
| |
− | == MFG ==
| |
− | In ihrem Song „Project Genesis“ beziehen sich MFG auf {{film|2}} und übernehmen als Text die Erklärung von [[Carol Marcus]] über das [[Genesis-Projekt]], die Captain Kirk im Film für seine Offiziere abspielen lässt.
| |
− |
| |
− | <poem>Project Genesis. Genesis is life from lifelessness
| |
− | Matter is reorganized with life generating results
| |
− | Instead of a dead moon, a living breathing planet, capable of sustaining whatever lifeforms we see fit to deposit on it </poem>
| |
− |
| |
− | == Moloko ==
| |
− | Im Song ''Fun For Me'' beginnt die dritte Strophe mit der Zeile: <q>I dreamt that the bogeyman went down on Mr. Spock</q>
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Moloko}}
| |
| | | |
| == Nena == | | == Nena == |
Zeile 317: |
Zeile 208: |
| * {{wikipedia|Nena}} | | * {{wikipedia|Nena}} |
| * {{wikipedia|99 Luftballons}} | | * {{wikipedia|99 Luftballons}} |
− |
| |
− | == Penta ==
| |
− | ==== Lost in Space ====
| |
− | In ihrem Lied "Lost in Space" singt die Techno-Band "Penta" einige Dialogzeilen aus {{film|4}} nach.
| |
− |
| |
− | <poem>
| |
− | ...Do not approach Earth. The transmissions of an orbiting probe are causing critical damage to this planet. (...)<br/>
| |
− | Save your energy. Save yourselves. Avoid the planet Earth at all costs. Farewell.
| |
− | An unknown form of energy of great power and intelligence...<br/>evidently unaware that its transmissions are destructive.<br/>I find it illogical that its intentions should be hostile.
| |
− | Really?! You think this is its way of saying, 'Hi there,' to the people of the Earth?"
| |
− | There are other intelligent forms of life on earth, doctor.
| |
− | Only human arrogance would assume the message must be meant for man.
| |
− | You're suggesting the transmission is meant for a life form other than man?
| |
− | At least a possibility, Admiral. The president did say it was directed at Earth's oceans.
| |
− | Uhura, can you modify the probe signals accounting for density and temperature and solidity factors?
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | == Powerman 5000 ==
| |
− | ==== Neckbone ====
| |
− | Eine Textzeile des Songs ''Neckbone'' lautet:
| |
− |
| |
− | <poem>Kobayashi Maru, what you gonna do<br/>Am I Gettin through<br/>Am I Gettin through
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Powerman 5000}}
| |
| | | |
| == Prinz Pi == | | == Prinz Pi == |
Zeile 349: |
Zeile 214: |
| Der Rapper Prinz Pi veröffentlichte 2011 auf seinem Album ''Rebell ohne Grund ''den Song ''Bombenwetter''. | | Der Rapper Prinz Pi veröffentlichte 2011 auf seinem Album ''Rebell ohne Grund ''den Song ''Bombenwetter''. |
| | | |
− | Eine Textzeile lautet: <q>In meinem Studio chillen die 8 Schwestern von [[Seven of Nine]].</q> | + | Eine Textzeile lautet: „''In meinem Studio chillen die 8 Schwestern von [[Seven of Nine]].''" |
| | | |
− | ;Externe Links
| + | '''Externe Links''' |
| * {{Wikipedia|Prinz Pi}} | | * {{Wikipedia|Prinz Pi}} |
− |
| |
− | == Pur ==
| |
− |
| |
− | ==== Nur zu dir ====
| |
− | Das Lied startet mit dem Text:
| |
− |
| |
− | <poem>Beamen wär' jetzt prima
| |
− | Doch das ist längst noch nicht erfunden</poem>
| |
− |
| |
− | Dazu steht im Booklet:
| |
− |
| |
− | Apropos „Beamen“: Ja, ich habe Raumschiff „Enterprise“ (Natürlich nur das Original!) schon immer als echten Kulturbeitrag empfunden.
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{Wikipedia|Pur}}
| |
− |
| |
− | == Rammstein ==
| |
− | [[Datei: Rammstein Amerika Star Trek.jpg|thumb|Rammstein spielen ''Star Trek''-Flipper]]
| |
− | Im Musikvideo zum Lied ''Amerika'' vom Album ''Reise, Reise'' stehen die Bandmitglieder auf dem Mond an einem [[Pinball|Flipperautomaten]], welcher mit ''Star Trek'' beschriftet ist. Auf dem Automaten kann man auch die Abbildung eines [[Klingonischer Schlachtkreuzer|klingonischen Schlachtkreuzer]]s erkennen.
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Rammstein}}
| |
− | * [https://www.youtube.com/watch?v=Rr8ljRgcJNM Musikvideo] bei [https://www.youtube.com Youtube.com]
| |
− | {{clear}}
| |
| | | |
| == Raumschiff Edelweiss == | | == Raumschiff Edelweiss == |
Zeile 447: |
Zeile 288: |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|Spock's Beard}} | | * {{wikipedia|Spock's Beard}} |
− |
| |
− | == Star One ==
| |
− | In ihrem Lied „Songs of the Ocean“ erzählen '''Star One''' den Beginn von {{film|4}} nach.
| |
− | <poem>
| |
− | As we return to earth, memories are haunting me
| |
− | My strange rebirth, coming back to life
| |
− | I remember the dark and how my friends set me free
| |
− | I sacrificed my life so they could survive
| |
− | There's something wrong on planet Earth
| |
− | We can not reach our world
| |
− | Some strange device slowly emerged
| |
− | Can you hear the cries?
| |
− | There's something wrong, what can we do?
| |
− | We can't communicate
| |
− | All systems fail, all power too
| |
− | We can't reply
| |
− | It must be unaware of the damage it's creating
| |
− | They are reaching out to the seven seas
| |
− | It's not with man they're communicating
| |
− | We're going back in time, back in history
| |
− | We shape life, we travel space
| |
− | But we don't know the words to the songs of the ocean
| |
− | We survived the 'human race'
| |
− | But we don't know the words to the songs of the ocean
| |
− | </poem>
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Star One}}
| |
− |
| |
− | == Tears For Fears ==
| |
− | Im Song „Power“ gibt es die Zeile <q>Phasers switched and set to stun</q>.
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Tears For Fears}}
| |
| | | |
| == The Aquabats == | | == The Aquabats == |
Zeile 485: |
Zeile 293: |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|The Aquabats}} | | * {{wikipedia|The Aquabats}} |
− |
| |
− | == The Ataris ==
| |
− | In ihrem Song „Lately“ vom 1997 veröffentlichten Album „Anywhere but Here“ wird [[Spock]] erwähnt.
| |
− |
| |
− | <poem>
| |
− | Lately I've been contemplating<br/>Jumping in the ocean.<br/>Sometimes even Spock would show<br/>A little more emotion!
| |
− | </poem>
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|The Ataris}}
| |
− |
| |
− | == The Firm ==
| |
− | [[Datei: The Firm Star Trekkin Cover.jpg|thumb|Das Cover der Singleauskopplung von „Star Trekkin“]]
| |
− | 1987 veröffentlichte die Band '''The Firm''' auf ihrem Album „Serious Fun“ den Song „Star Trekkin“. Der Song wurde auch als Single ausgekoppelt, deren Cover den Umriss des halben Kopfes von Mr. [[Spock]] zeigt.
| |
− | <poem>
| |
− | Star Trekkin' across the universe,<br/>On the Starship Enterprise under Captain Kirk.<br/>Star Trekkin' across the universe,<br/>Boldly going forward 'cause we can't find reverse.
| |
− | Lt. Uhura, report.
| |
− | There's Klingons on the starboard bow, starboard bow, starboard bow;<br/>there's Klingons on the starboard bow, starboard bow, Jim.
| |
− | Analysis, Mr. Spock.
| |
− | It's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, not as we know it; <br/>it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, Captain.
| |
− | There's Klingons on the starboard bow, starboard bow, starboard bow;<br/>there's Klingons on the starboard bow, starboard bow, Jim.
| |
− |
| |
− | Star Trekkin' across the universe,<br/>On the Starship Enterprise under Captain Kirk.<br/>Star Trekkin' across the universe,<br/>Boldly going forward, still can't find reverse.
| |
− | Medical update, Dr. McCoy.
| |
− | It's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead, Jim;<br/>it's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead.
| |
− | It's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, not as we know it;<br/>it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, Captain.
| |
− | There's Klingons on the starboard bow, starboard bow, starboard bow;<br/>there's Klingons on the starboard bow, starboard bow, Jim.
| |
− | Starship Captain, James T. Kirk:
| |
− | Ah! We come in peace, shoot to kill, shoot to kill, shoot to kill;<br/>we come in peace, shoot to kill, shoot to kill, men.
| |
− | It's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead, Jim;<br/>it's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead.
| |
− | Well, it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, not as we know it;<br/>it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, Captain.
| |
− | There's Klingons on the starboard bow, starboard bow, starboard bow;<br/>there's Klingons on the starboard bow, scrape 'em off, Jim.
| |
− | Star Trekkin' across the universe,<br/>On the Starship Enterprise under Captain Kirk.<br/>Star Trekkin' across the universe,<br/>Boldly going forward, and things are getting worse!
| |
− | Engine room, Mr. Scott:
| |
− | Ye cannae change the laws of physics, laws of physics, laws of physics;<br/>ye cannae change the laws of physics, laws of physics, Jim.
| |
− | Ah! We come in peace, shoot to kill, shoot to kill, shoot to kill;<br/>we come in peace, shoot to kill; Scotty, beam me up!
| |
− | It's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead, Jim;<br/>it's worse than that, he's dead, Jim, dead, Jim, dead.
| |
− | Well, it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, not as we know it<br/> it's life, Jim, but not as we know it, not as we know it, Captain.
| |
− | There's Klingons on the starboard bow, starboard bow, starboard bow<br/>
| |
− | there's Klingons on the starboard bow, starboard bow Jim!
| |
− | Ya cannot change the strength Jim of the engines.
| |
− | It's worse than that, it's physics, Jim.
| |
− | Bridge to engine room, warp factor 9.
| |
− | Och, if I give it any more she'll blow, Cap'n!
| |
− | Star Trekkin' across the universe,<br/>On the Starship Enterprise under Captain Kirk.<br/>Star Trekkin' across the universe,<br/>Boldly going forward 'cause we can't find reverse.
| |
− | Star Trekkin' across the universe,<br/>On the Starship Enterprise under Captain Kirk.<br/>Star Trekkin' across the universe,<br/>Boldly going forward, still can't find reverse.</poem>
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Star_Trekkin' Star Trekkin'] in der [https://en.wikipedia.org englischsprachigen Wikipedia]
| |
− | * {{Wikipedia|The Firm (Popband)}}
| |
− | * [https://www.youtube.com/watch?v=FCARADb9asE&feature=related Musikvideo] bei [https://www.youtube.com Youtube.com]
| |
| | | |
| == The Wohlstandskinder == | | == The Wohlstandskinder == |
Zeile 543: |
Zeile 301: |
| ;Externe Links | | ;Externe Links |
| * {{wikipedia|The Wohlstandskinder}} | | * {{wikipedia|The Wohlstandskinder}} |
− |
| |
− | == Twisted Sister ==
| |
− | Im Musikvideo zu „Leader of the Pack“ ist eine Wäscheleine mit zum trocknen aufgehängten, großformatigen Fotos zu sehen. Eines der Fotos zeigt [[Spock]].
| |
− |
| |
− | ;Externe Links
| |
− | * {{wikipedia|Twisted Sister}}
| |
| | | |
| == Van McCoy == | | == Van McCoy == |