Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 86: |
Zeile 86: |
| | | |
| :Ich bin mit Fizzbin-Junkies Vorschlag einverstanden. Es bleibt ergänzend dazu noch zu klären, wie wir mit [[Forum:Titel_bei_Mehrteilern|Mehrteilern]] und [[Forum:Episodentitel,_die_verschoben_werden_sollten#Unterpunkt_Anf.C3.BChrungszeichen|Anführungszeichen]] umgehen. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 09:11, 17. Apr. 2016 (UTC) | | :Ich bin mit Fizzbin-Junkies Vorschlag einverstanden. Es bleibt ergänzend dazu noch zu klären, wie wir mit [[Forum:Titel_bei_Mehrteilern|Mehrteilern]] und [[Forum:Episodentitel,_die_verschoben_werden_sollten#Unterpunkt_Anf.C3.BChrungszeichen|Anführungszeichen]] umgehen. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 09:11, 17. Apr. 2016 (UTC) |
− |
| |
− | :Also gut, das mit den Anführungszeichen scheint geklärt. Hätte denn jemand Lust, unter [[Memory_Alpha:Episodentitel/neu]] mal einen Entwurf zu schreiben, bzw. die bestehende Seite anzupassen? Ich denke mittlerweile, dass wir hieran auch weiterdenken und weiter entwickeln können, auch wenn das mit den Mehrteilern noch nicht abschließend entschieden ist. Aber so kommen wir erstmal weiter. --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 21:18, 1. Mai 2016 (UTC)
| |
− |
| |
− | Wenn man das Thema mit den Mehrteilern weglässt kommt folgende Sache raus, die von euch allen abgesegnet wurde:
| |
− | <blockquote>1. Erste bzw. älteste in unserem Credit-Archiv hinterlegte Titeleinblendung gilt.
| |
− | :::* Es zählen hierzu nur echte, fest im Bild integrierte Titeleinblendungen.
| |
− | :::* Bei sich unterscheidendem Vor- und Abspann (betrifft nur TOS und TNG bis Staffel 5): Einzeldiskussion.
| |
− | :::* Ausnahme von dieser Regel: Die Titeleinblendungen der erste Synchronversion der Zeichentrickserie. Auch die Titel der ersten Synchronfassung von TNG werden nicht genutzt.
| |
− | :::* Von der obigen Ausnahme abgesehen ist egal, ob der Titel bezogen auf den Episodeninhalt sinnverfälschend oder inhaltlich falsche Angaben macht.
| |
− | 2. ABER: Sollte der unter [1] fest stehende Titel Rechtschreibfehler enthalten - wobei die zum deutschen Erstausstrahlungszeitpunkt gültige Rechtschreibung zu Grunde gelegt wird - kann anhand weiterer Titeleinblendungen - oder sofern nicht vorhanden: sekundärer offizieller von Paramount/CBS lizenzierter Quellen wie DVD/VHS/BR-Booklet-, Coverangaben oder Untertitel - eine alternative, fehlerfreie Schreibweise genutzt werden. Dies wird auf der jeweiligen Diskussionsseite diskutiert und entsprechend in der Artikel-HGI vermerkt. Eigenmächtige Änderungen/Korrekturen der Titel sind nicht erlaubt.
| |
− | <br/>3. Alle alternativen Titeleinblendungen (mit/ohne Rechtschreibfehler) werden als Weiterleitungen eingerichtet. In den HGI werden die alternativen Titel genannt (eventuell sogar eine Gallerie mit den unterschiedlichen Titeleinblendungen eingebaut). Auf der Diskussionsseite eines betroffenen Episodenartikels wird auf die [[Memory_Alpha:Episodentitel]] verwiesen, um weiteren Einzel-Diskussionen Einhalt zu gebieten.</blockquote>Da daran nichts mehr geschraubt wurde, sehe ich das als nun fertige Richtlinie, die 1:1 auf die besagte Seite übernommen werden kann. --[[Spezial:Beiträge/84.159.125.130|84.159.125.130]] 21:27, 1. Mai 2016 (UTC)
| |
− |
| |
− | Sehe ich genauso. Das ist praktisch schon die fertige Richtlinie, sie muss nur noch in die richtige Formatierunge gebracht werden.--{{Benutzer:Phoenixclaw/Signatur}} 05:49, 2. Mai 2016 (UTC)
| |
− |
| |
− | :Ich habe mal den aktuellen Stand in die [http://de.memory-alpha.wikia.com/index.php?title=Memory_Alpha%3AEpisodentitel&diff=643520&oldid=445232 Richtlinie eingearbeitet] entspricht das euren Vorstellungen? --{{User:Plasmarelais/Signatur}} 04:18, 10. Mai 2016 (UTC)
| |
− |
| |
− | ::Sieht gut aus. Heißt es jetzt endlich: "Release the Bots!"? Oder gibt es noch eine Unterdikussion, die wir übersehen haben? --{{Benutzer:Phoenixclaw/Signatur}} 10:43, 10. Mai 2016 (UTC)
| |