Bearbeiten von „Kommunikator“
Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 79: | Zeile 79: | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
− | * In {{e|Miri, ein Kleinling}} wird | + | * In {{e|Miri, ein Kleinling}} wird „Communicator“ mit „Funkgerät“ übersetzt. |
− | * In der deutschen Fassung ist ein Kommunikator, der an der Uniform getragen wird, und ein Kommunikator, wie wir ihn aus {{S|TOS}} und {{S|ENT}} kennen, zwar dasselbe, jedoch wurde für ersteres in der Originalfassung ein völlig neues Wort geschaffen, nämlich [[:en:Combadge|Combadge]], was eine Mischung aus Abzeichen (Badge) und Kommunikation (Communication) ist. Korrekt übersetzt wäre das ganze also ein „Kommunikationsabzeichen“. In vielen [[Romane]]n wird der Begriff auch mit | + | * In der deutschen Fassung ist ein Kommunikator, der an der Uniform getragen wird, und ein Kommunikator, wie wir ihn aus {{S|TOS}} und {{S|ENT}} kennen, zwar dasselbe, jedoch wurde für ersteres in der Originalfassung ein völlig neues Wort geschaffen, nämlich [[:en:Combadge|Combadge]], was eine Mischung aus Abzeichen (Badge) und Kommunikation (Communication) ist. Korrekt übersetzt wäre das ganze also ein „Kommunikationsabzeichen“. In vielen [[Romane]]n wird der Begriff auch mit „Insignienkommunikator“ übersetzt. |
* Das schnippende Geräusch, dass nach dem Tippen auf den Kommunikator zu hören ist, wird in der Postproduktion eingespielt. Bei den Kommunikatorabzeichen im Set handelt es sich um Anstecker-Requisiten, sogenannte Buttons. | * Das schnippende Geräusch, dass nach dem Tippen auf den Kommunikator zu hören ist, wird in der Postproduktion eingespielt. Bei den Kommunikatorabzeichen im Set handelt es sich um Anstecker-Requisiten, sogenannte Buttons. | ||