Bearbeiten von „I Hate You“
Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | '''''"I Hate You"''''' war ein [[Punk Rock]]-[[Musik|Song]], der auf der [[Erde]] im Jahr [[1986]] bekannt war. Ein Punk in einem Bus in [[San Francisco]] hörte das Lied so laut, dass sich die anderen Fahrgäste gestört fühlten und auf die Bitte von [[James T. Kirk]] hin, die Musik doch leiser zu drehen erhöhte dieser die Laustärke noch. darauf hin wendete [[Spock]] den [[Vulkanischer Nackengriff|Vulkanischen Nackengriff]] an und stellte die Musik ganz ab (''"[[Star Trek IV: Zurück in die Gegenwart]]"''). | |
− | '' | ||
− | |||
− | |||
==Text== | ==Text== | ||
− | + | ''Just where is our future, the things we've done and said!<br>'' | |
− | Just where is our future, the things we've done and said! | + | ''Let's just push the button, we'd be better off dead!<br>'' |
− | Let's just push the button, we'd be better off dead! | + | '''Cause '''I hate you'''!<br>'' |
− | 'Cause | + | ''And I berate you!<br>'' |
− | And I berate you! | + | ''And I can't wait to get to you!<br>'' |
− | And I can't wait to get to you! | ||
− | The sins of all our fathers, being dumped on us — the sons. | + | ''The sins of all our fathers, being dumped on us — the sons.<br>'' |
− | The only choice we're given is | + | ''The only choice we're given is '''how many megatons'''?<br>'' |
− | And I eschew you! | + | ''And I eschew you!<br>'' |
− | And I say, | + | ''And I say, '''screw you'''!<br>'' |
− | And I hope you're blue, too. | + | ''And I hope you're blue, too.<br>'' |
− | We're all bloody worthless, just greedy human scum. | + | ''We're all bloody worthless, just greedy human scum.<br>'' |
− | The numbers all add up to a negative sum. | + | ''The numbers all add up to a negative sum.<br>'' |
− | And I hate you! | + | ''And I hate you!<br>'' |
− | And I hate you! | + | ''And I hate you!<br>'' |
− | And I hate you | + | ''And I hate you...too!'' |
− | |||
− | == Hintergrundinformationen == | + | ==Hintergrundinformationen== |
+ | Laut Credits wurde der Song von einer BAnd namens Edge of Etiquette (alles, was über diese Band bekannt ist ist, dass sie diesen Song performt haben). Der Text wurde von [[Kirk Thatcher]] geschrieben und von [[Mark Mangini]] umgesetzt. | ||
− | + | [[Kategorie:Musik]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | [[Kategorie: |