Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
− | {{Zehn Vorne Archiv Layout}} | + | {{Zehn Vorne Thread Nav}} <!-- NICHT LÖSCHEN! --> |
| | | |
| mir ist gerade aufgefallen das wiki so textauszeichnung wie:<br/><br/> | | mir ist gerade aufgefallen das wiki so textauszeichnung wie:<br/><br/> |
Zeile 53: |
Zeile 53: |
| | | |
| :::bei der USS vorlage stimme ich dir zu. mir ist gerade noch ein denkfehler aufgefallen: wir können die artikelüberschrift nicht als englisch markieren. das heisst vorlesesoftware wird englisch betitelte artikel immer deutsch vorlesen. wüsste nicht das man da etwas gegen tun könnte ohne mediawiki manipulieren zu müssen--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 13:53, 15. Nov. 2007 (UTC) | | :::bei der USS vorlage stimme ich dir zu. mir ist gerade noch ein denkfehler aufgefallen: wir können die artikelüberschrift nicht als englisch markieren. das heisst vorlesesoftware wird englisch betitelte artikel immer deutsch vorlesen. wüsste nicht das man da etwas gegen tun könnte ohne mediawiki manipulieren zu müssen--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 13:53, 15. Nov. 2007 (UTC) |
− |
| |
− | :Dagegen gäb's ''vielleicht'' ein Mittel, aber dazu müsste man <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:}}</nowiki></code> anschalten. Das ist ganz nett, wenn es kleingeschriebene Eigennamen gibt, funktioniert aber nur, wenn der Leser Javascript angeschaltet hat.
| |
− | :Ich weiß zwar auch nicht, ob man hier die Vorlesesprache beeinflussen kann, aber im Prinzip haben wir ja meiner Meinung nach noch ein ganz anderes generelles Problem dadurch, dass etliches an Namen englisch ausgesprochen werden müssten und die Quelltexte so wahrlich von entsprechenden Tags überflutet werden. Hinzukommen dann noch die Namen aus den anderen Sprachen ([[Pavel Chekov]], [[Hikaru Sulu]] etc.), denn die sind sogar noch ganz andere Kaliber, weil die Aussprache nicht zwangsläufig zur Transskription passt: Das weiche S in Sulu ist nach der Romanisierung falsch und müsste mit einem "Z" dargestellt werden (meines Wissens in jeder der Transskriptionen für japansiche Schriftsprache), und ich weiß auch nicht, ob Chekov korrekt transskibiert ist.
| |
− | :Zudem müssten wir etwa 10.000 Artikel durchforsten + die die noch erstellt werden und deren Autoren die Tags vergessen. Barrierefreiheit in allen Ehren - wirklich(!) - aber ist das den Aufwand wirklich wert? {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 01:05, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− | ::Ich denke gerade die Überflutung mit diesen Spezifizierung im Quelltext stellen ein Problem dar, denn Memory Alpha ist ja ein Wiki, dessen Vorteil gerade daran liegt, dass man den Quelltext einer Seite leicht verstehen und modifizieren kann. Natürlich ist es kein Problem sich an diese Tags zu gewöhnen, aber für einen Neuling wird ein konsequent damit durchsetzter Text leicht unübersichtlich. Aber vielleicht mache ich mir da auch zu viel Sorgen...--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:24, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Gut^^, da ich nun endlich genau versteht, was diese lang sachen etc bedeuten. Nun ist es aber so, dass denke ich die Vorlesen-Funktionen noch gar nicht oder nur sehr sehr sehr wenig genutzt sind und werden. Ok, hört sich garnich schlecht an, einen Text vorlesen zu lassen und dann englische Begriffe auch englisch ausgesprochen werden und Abkürzungen als Buchstaben vorgelesen werden, aber is das den riesen Aufwand wert? Und wie ihr ja schon gesagt habt, der Quelltext würde dann wirklich verwirrend werden und wenn dann noch vorlagen und andere tags hinzukommen, sieht keiner mehr durch und so entschtehen sicher viele Fehler und ich denke auch, dass solche komplizierten dinger abschreckend wirken könnten... Also: ich bin nich hundertprozent dagegen, aber es sind doch einige Mankos damit verbunden... -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 12:05, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | :also, bei sowas wie cite kann mans schon prolemlos machen, aber jedes einzelne englsiche wort rauszu picken ist momentan noch zu vernachlässigen. was die vorlase funktion angeht, so sind manche menschen darauf angewiesen, und das ist ja auch das haubtargument. --Shisma 13:17, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Also: die vorlesefunktion geht doch auch ohne irgendwelche änderungen der MA, oder? (und cite ist doch, dass automatisch anführungsstrichel und kursiv geschrieben wird, oder? ich dachte, ich habs verstanden?!) -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 14:02, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | ::ja, die vorlesefunktion würde zu diesem zeitpunkt schon funktionieren. wikimedia, ist quasi schon beinahe darauf geeicht. und cite zeichnet einen text semantisch als zitat aus und erzeugt in diesem wiki automatisch anführungszeichen. was haltet ihr davon wenn wir das nur bei excellenten artikeln machen?--Shisma 14:06, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Hm...naja, ich war immer der Meinung, dass MA einheitlich sein sollte, also wenn, dann für alle... Und diejenigen, die aufs Vorlesen angewiesen sind, werden doch auch wissen, wann man ''auf den vorlesenden nicht hören solle^^'' Also wenn "u es es Äntärpriese" vorgelesen wird, wird man doch wissen, dass es die Enterprise ist. Naja, ist n bissl kniffelig... also: wenn für einen, dann für alle, meiner meinung nach...nur dann auch mit riesigem aufwand... -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 18:25, 16. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | ::Naja, wenn man sich die Synchronisation von TOS anhört ist Uh-Ess-Ess Enter-Priese bis zum "pr" eigentlich sogar gar nicht mal so falsch. ;)
| |
− | ::Generell bin ich ja für Barrierefreiheit, allerdings schreckt hier vor allem der Aufwand ab, gerade weil es mehr als 10.000 Artikel sind und man dort dann noch vor etlichen Problemen steht, z.B. anderssprachliche Teile in Links oder den noch immer nicht funktionierenden Episodenverweisen - {{TNG|Katastrophe auf der Enterprise}}.
| |
− | ::Generell ist im Grunde nur festzuhalten, dass sich MediaWiki mindestens mal bis 1.12 wohl nicht dafür eignen wird, dass man immer und überall festlegen können wird, in welcher Sprache bestimmte Teile vorzulesen sein werden.
| |
− | ::In der Wikipedia werden die lang-Tags beispielsweise auch nur dort eingesetzt, wo es eben Probleme mit der Darstellung von fremden Schriftsätzen geben könnte, also auch gar nicht mal wg. der Vorleseprogramme.
| |
− | ::Oh, Gott, je mehr ich darüber nachdenke, umso mehr Punkte finde ich, die generell gegen die Auszeichnungen sprechen, daher schlage ich vor: Wir legen die Auszeichnung von Sprachen erst einmal auf Eis, es sei denn wir haben mal in den Hintergrundinformationen wirklich exotische Schriftzeichen, wie den von mir mal vorgeschlagenen Listen der Internationalen Episodentitel oder beispielsweise in [[Kobayashi Maru]] - bis es seitens der MediaWiki-Software vernünftige Methoden gibt, es umzusetzen. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 01:28, 17. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Und was machen wir mit den bereits eingesetzten Tags (oder wie genau man das immer nennt^^)? Wieder rausnehmen (wie gesagt: einheitlichkeit...)? -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 17:17, 17. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | ::Läge meiner Meinung nach recht nahe, oder? {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 17:24, 17. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | ^^Nehm ich mal an :) Wenn keiner mehr was sagt, kommts um 21 Uhr raus (n bissl Zeit muss sein^^) -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 17:30, 17. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Gab es noch einen Artikel außer Star Trek, in dem das eingesetzt wurde? Über die Suche finde ich es nicht. -- =/\= '''[[Benutzer:Roggan|Roggan]]''' == [[Benutzer_Diskussion:Roggan|Meldung]] =/\= 20:24, 17. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | == Neuer Anlauf ==
| |
− |
| |
− | Ich hab' mir heute nachmittag in meinem "Wikipedia-Frust" mal überlegt, dass wir das Ganze über eine kleine Vorlage für jede Sprache regeln können. Wir brauchen denke ich keine komplizierte Vorlage wie in der Wikipedia, die man generell für alle möglichen Sprachkürzel nutzen kann, sondern eigentlich nur eben Englisch (en), Französich (fr), wohl auch Spanisch (es) und Japanisch (ja-Latn). Das sollte reichen, oder?
| |
− |
| |
− | Ein Beispiel habe ich unter [[Vorlage:EN]] angelegt mit einer Dokumentation auf der Diskussionsseite der Vorlage. Ich denke, so können wir die Artikel langsam durcharbeiten und dann eben bei Bedarf auch weitere Sprachvorlagen erstellen, wenn uns etwas auffällt - gerade längere Artikel sollten wir dann auch im Auge behalten, im Hinblick auf die Quellennachweise. {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 22:21, 7. Feb. 2008 (UTC)
| |
− |
| |
− | == Fehler? ==
| |
− |
| |
− | Kann es sein, dass <nowiki><q></nowiki> im Moment nicht mehr funktioniert? Bei mir wird es jedenfalls momentan falsch angezeigt.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 10:45, 12. Feb. 2008 (UTC)
| |
− | :Ja, kann sein - vor allem, weil wir seit letzter Nacht mit MediaWiki 1.12alpha fahren (also wie alle anderen Wikia-Wikis). Ich hätte nicht gedacht, dass das solche Auswirkungen hat... {{Benutzer:Defchris/Signatur}} 10:54, 12. Feb. 2008 (UTC)
| |