Bearbeiten von „Diskussion:Trekors Prophezeiung (Episode)“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
 
Bin gerade auf ein Problem gestoßen... Wie verhalten wir uns hier? In der deutschen Episode wird immer "Tr'''e'''kor" gesagt, die deutsche Episode wird auch "Tr'''e'''kors Prophezeiung" geschrieben. Laut MA/en und laut Drehbuch ist dies jedoch falsch. Es müsste "Tr'''a'''kor" und "Tr'''a'''kors Prophezeiung" heißen. Bei der Episodenbezeichnung können wir das natürlich nicht ändern, aber wie verhalten wir uns allgemein hier in diesem Fall?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:17, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
Bin gerade auf ein Problem gestoßen... Wie verhalten wir uns hier? In der deutschen Episode wird immer "Tr'''e'''kor" gesagt, die deutsche Episode wird auch "Tr'''e'''kors Prophezeiung" geschrieben. Laut MA/en und laut Drehbuch ist dies jedoch falsch. Es müsste "Tr'''a'''kor" und "Tr'''a'''kors Prophezeiung" heißen. Bei der Episodenbezeichnung können wir das natürlich nicht ändern, aber wie verhalten wir uns allgemein hier in diesem Fall?--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:17, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
:Ok, der Episodentitel ist so und sollte auch nicht geändert werden. Wenn er tatsächlich Trekor ausgesprochen wird, dann sollte dieser hier auch als Trekor geführt werden, in der MA/de sollte es ja schließlich auch um die deutsche und nicht um die englische Synchro etc gehen. Allerdings ist eine HGI meiner Meinung nach ebenfals nötig, da der Name ja scheinbar falsch ist. Ich denke, dass es hier mal wieder ein Problem der Produktion ist, welche wohl diesen Fehler übersehen hat. --[[Benutzer:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] <sup>[[Benutzer Diskussion:D47h0r|Talk]]</sup> 23:23, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
:Ok, der Episodentitel ist so und sollte auch nicht geändert werden. Wenn er tatsächlich Trekor ausgesprochen wird, dann sollte dieser hier auch als Trekor geführt werden, in der MA/de sollte es ja schließlich auch um die deutsche und nicht um die englische Synchro etc gehen. Allerdings ist eine HGI meiner Meinung nach ebenfals nötig, da der Name ja scheinbar falsch ist. Ich denke, dass es hier mal wieder ein Problem der Produktion ist, welche wohl diesen Fehler übersehen hat. --[[Benutzer:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] <sup>[[Benutzer Diskussion:D47h0r|Talk]]</sup> 23:23, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
Stimme dem grunsätzlich zu, würde aber gerne die Lemma mit '''a''' als Weiterleitung erstellen, da diese ggf. von Leuten, die das Drehbuch oder die englische Version kennen, gesucht wird.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 23:27, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
 
:Sicher, da hätte ich nichts gegen, dem Canon entspricht es ja immerhin. --[[Benutzer:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] <sup>[[Benutzer Diskussion:D47h0r|Talk]]</sup> 23:31, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
:Habe es mal umgesetzt, ich denke, neben einer kurzen HGI sollte es damit erledigt sein. --[[Benutzer:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] <sup>[[Benutzer Diskussion:D47h0r|Talk]]</sup> 23:38, 22. Jan. 2011 (UTC)
 
 
Ich arbeite an der HGI. Allerdings habe ich die Weiterleitung auf den Titel gelöscht, da der entweder bekannt ist, oder nicht gesucht wird.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 00:29, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
::Allerdings der Hinweis auf [[Gary Seven]]. Wenn wir uns danach richten, dann müsste der Artikel unter „Trakor“ liegen und „Trekor“ die Weiterleitung sein!--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 12:51, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
:::Ich würde es auch eher andersrum machen. Also den Episodentitel zwar so lassen. Wie bei [[Die Khon-Ma]]. Aber die Artikel nach „Trakor ...“ verschieden. Die Weiterleitungen mit '''e''' werden ja dann automatisch erstellt. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 16:15, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
 
Von mir aus können wir es auch so machen, dann muss aber jeder Artikel, in dem Trekor steht, auch geändert werden.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 19:41, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
::Ja, vermutlich. Aber das ist ja die übliche Vorgehensweise, jedenfalls bei Übersetzungsfehlern in Eigennamen, oder?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:51, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
 
Ich mach das dann mal...--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 21:53, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
 
Hoffe ich habe alle.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 22:19, 23. Jan. 2011 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü