Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 79: |
Zeile 79: |
| | | |
| ::::keine panik! ich denke wir hätten beide noch gewartet ;) --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:49, 25. Nov. 2007 (UTC) | | ::::keine panik! ich denke wir hätten beide noch gewartet ;) --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 20:49, 25. Nov. 2007 (UTC) |
− |
| |
− | ::::: Fertig!
| |
| | | |
| == Transwarpzitate aus TNG, DS9 und VOY == | | == Transwarpzitate aus TNG, DS9 und VOY == |
Zeile 160: |
Zeile 158: |
| | | |
| wieder abspeichern --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 21:17, 25. Nov. 2007 (UTC) | | wieder abspeichern --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 21:17, 25. Nov. 2007 (UTC) |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Die Drohne}}
| |
− |
| |
− | TUVOK: Long range sensors picked up a transwarp conduit. A ship is approaching.
| |
− | ONE: Long-range tactical vessel. Transwarp capability. Ablative hull armour.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Das ungewisse Dunkel, Teil I}} und aus {{VOY|Das ungewisse Dunkel, Teil II}}
| |
− |
| |
− | TORRES: We can't activate the transwarp coil.
| |
− | JANEWAY: As a matter of fact. Except we're not chasing gold. We're going to steal a transwarp coil. Think it might come in handy?
| |
− | SEVEN: Their weapons array is regenerating, but shields and transwarp drive are still offline.
| |
− | JANEWAY: How long until they have transwarp.
| |
− | SEVEN: Approximately seventy two hours.
| |
− | MAGNUS [OC]: field notes, U.S.S. Raven, Stardate 32629.4: after three months of tracking our Borg cube, the vessel entered a transwarp conduit. We followed in its wake. Our sensors tell us we've travelled all the way to the Delta quadrant, the Borg's native territory
| |
− | ANEWAY: This will be a long range tactical rescue. It could take days, even weeks, before we find our missing crewman. Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer with the transwarp coil. It'll allow us to cover more territory. An away team will take it into transwarp space where Tuvok believes we can track the sphere that abducted Seven of Nine. Thanks to the Hansens, we'll be well prepared for an encounter with the Borg. Their multi-adaptive shielding will make the Flyer virtually invisible to Borg sensors, and narrow beam transporters will allow us to penetrate the Sphere. Mister Paris, you'll man the helm. Commander Tuvok, tactical. Doctor, there's no telling what condition Seven will be in when we find her. You'll come along.
| |
− | EMH: Yes, Captain.
| |
− | JANEWAY: I'll be leading the away team. The rest of you will remain on Voyager and maintain position at the threshold of our transwarp conduit. We may need tactical support when we return. You'll be taking your orders from Commander Chakotay. We'll be searching for one individual among thousands of drones, but she's one of us and I'm not about to let her go. Let's get started.
| |
− |
| |
− | PARIS: Transwarp in four, three, two. We've crossed the threshold.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Überlebensinstinkt}}
| |
− |
| |
− | SEVEN: Our link to the Collective has been severed. Initiate secondary protocols. The vessel's transwarp chamber is approaching critical pressure. We must evacuate this area.
| |
− |
| |
− | abgespeichert --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 21:40, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Das Pfadfinder-Projekt}}
| |
− |
| |
− | HARKINS: Based on your last series of simulations we wasted six months trying to develop that transwarp probe.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Das Kollektiv}}<!--Nachträglicher Linkfix-->
| |
− |
| |
− | KIM [OC]: Three of hearts on a transwarp conduit.
| |
− | TUVOK: Ensign?
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Icheb}}
| |
− |
| |
− | SEVEN: That's not surprising. There's a Borg transwarp conduit less than a light year away.
| |
− |
| |
− | SEVEN: I'm detecting a Brunali transport vessel, distance, nine million kilometres. It's heading for the co-ordinates of the transwarp conduit.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Unimatrix Zero, Teil I}} und aus {{VOY|Unimatrix Zero, Teil II}}
| |
− |
| |
− | TORRES: They just dropped out of transwarp three point six light years from here.
| |
− | KIM: It's some kind of transwarp signal. It's activating the comm. system. Captain,
| |
− |
| |
− | QUEEN [on viewscreen]: We could help you.
| |
− | CHAKOTAY: How so?.
| |
− | QUEEN [on viewscreen]: Transwarp technology. You'd find that we can be quite accommodating, but we'd expect the same in return
| |
− |
| |
− | SEVEN: the damage to their propulsion system is regenerating. They'll be capable of transwarp in less than two hours.
| |
− |
| |
− | PARIS: A transwarp conduit just opened off our port bow.
| |
− |
| |
− | --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 21:40, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Eingeschleust}}
| |
− |
| |
− | SEVEN: When a Borg Cube enters a transwarp conduit it's subject to extreme gravimetric shear. To compensate, the Borg project a structural integrity field ahead of the Cube. By modifying Voyager's deflector we may be able to do the same.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Zersplittert}}
| |
− |
| |
− | ICHEB: Thank you, but I'd appreciate it if you didn't tell Seven. I'm supposed to be writing a paper on transwarp instability.
| |
− |
| |
− | SEVEN: When a Borg cube travels trough a transwarp corridor, the temporal stresses are extreme. To keep the different sections of the Cube in temporal sync, we project a chronoton field throughout the vessel.
| |
− |
| |
− | Aus {{VOY|Endspiel, Teil I}} und aus {{VOY|Endspiel, Teil II}}
| |
− |
| |
− | ADMIRAL: The road home.
| |
− | SEVEN: It's more than that. It's a transwarp hub.
| |
− |
| |
− | SEVEN: This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four quadrants. It allows the Collective to deploy vessels almost anywhere in the galaxy within minutes.
| |
− |
| |
− | SEVEN: Now that I know about those consequences they are no longer a certainty, but even if they were, my death would be a small price to pay for the destruction of the transwarp network.
| |
− |
| |
− | BORG [OC]: Voyager has entered aperture eight two three, access transwarp corridor zero nine. Redirect vessels to intercept at subjunction (Queen gets an electric shock, voice becomes garbled)
| |
− |
| |
− | BARCLAY: A transwarp aperture. It's less than a light year from Earth.
| |
− |
| |
− | SEVEN: The transwarp network has been obliterated, Captain.
| |
− |
| |
− | So, dass wars, es sonst keine Folge mehr, wo das Schlagwort "Transwarp" im Transcript vorkommt --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 21:47, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− | ===Auswertung===
| |
− | Vielen Dank für die Recherche, ich finde gleich das erste Zitat am Aussagekräftigsten: Transwaro ist einfach nur schnelles Warp!--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 21:49, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− | : Ausserdem ist Quantenslipstream "similar" zu Transwarp. Das bedeutet doch eigentlich, das Quantenslipstream nur ein Spezialfall von Transwarp ist. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 22:06, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Hm, [http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=similar&relink=on Leo] übersetzt "similar" sowohl mit "gleich" als auch mit "ähnlich", da müsste man eventuell die deutsche Synchro überprüfen, aber erst mal würde ich sagen, dass die Unterschiede vermutlich nur in der Technologie liegen und das Ergebnis das gleiche ist, also stimmt schon.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:09, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Ich finde auch interessant, dass in {{VOY|Die Schwelle}}, außer der Verstärkung der strukturellen Intigrität des Shuttles, als einzige Modifikation des Antriebs das verbesserte Dilithium genannt wird. Ansonsten scheint es der selbe Warpantrieb zu sein. Allerdings bin ich mir, wie schon gesagt, nicht klar, ob dieses Transwarp das selbe ist wie alle anderen, denn bei allen anderen Transwarpantrieben ist nicht von unendlicher Geschwindigkeit die Rede...--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:13, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | :: Die Borg und Spezies 116 benutzten eine Art Subraumkanal und umgehen auf diese Art und Weise wohl die Probleme, während in "Die Schwelle" und bei den Voth lediglich der Warpantrieb in höhere Geschwindigkeitsstufen angehoben wurde.
| |
− | Eigentlich müssten wir technisch zwischen Transwarp mit Subraumlkanälen und Transwarp mit modifiziertem konventionellen Warpantrieb unterscheiden. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 22:18, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | :::Quantenslipstream ist sowas ähnliches wie transwarp. "similar to" heist "soetwas ähnliches wie" :/[http://www.dict.cc/englisch-deutsch/similar.html] . ich glaube so wurde es auch ins deutsche übersetzt--[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 22:26, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | :::: Wenn man die Ähnlichkeit der optischen Effekte zusätzlich zu dieser Aussage berücksichtig, wäre es m.E. sinnvoll Quantenslipstream als technische Variante von Transwarp zu klassifizieren. Man hat für die späteren Voyager-Folgen den Tunnel aus "In Furcht und Hoffnung" einfach wiederverwendet und lediglich umcoloriert. Selbst in Endspiel ist der Tunnel mit dem dieser Folge identisch, mal abgesehen von den interspatialen Trägern. Solange nix Gegenteiliges behauptet wird, würde ich Quantenslipstream zu Transwarp zählen. Auch die Tatsache das Spezies 116 von den Borg assimiliert wurde spricht Bände, da die Borg somit über das Wissen für diesen Antrieb verfügen. Das ist eine weitere (intime-)Erklärung für die Ähnlichkeit zwischen Borg-Transwarpkanälen und Quantenslipstreamtunneln. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 22:33, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | :::::dennoch, ist es nur "ähnlich". sonst würden sie es "transwarpantrieb" nennen --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] <sub>Bitte korrigiert mich</sub> 22:34, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− | Aber auf jeden Fall können wir schon mal festhalten, dass Transwarp nur in Zusammenhang mit den Borg und den Voth sowie der Modifizierung des Shuttles ''Cochrane'' genannt wird, außerdem dieser Vergleich mit den Quantenslipstream, Subraumkorridore sind kein Transwarp--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:59, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |
− |
| |
− | Es sollte aber nicht unerwähnt bleiben, dass ich ENT mangels Transcripte nicht berücksichtigt habe. In TOS und TAS und den Kinofilmen ausser ST III, kam das Wort Transwarp jedenfalls nicht vor. Subraumkorridore ''können'' auch Transwarp sein, nur gibts keinen canon-Hinweis. Man kann es aber nicht absolut fomulieren. Nach MA-Defintion sind andere "Überwarpantriebe" kein Transwarp, aber vom Begriff Transwarp an sich, sind auch alle anderen schnellen Antriebsvarianten Transwarp. Transwarp ist nur der engl./lat. Begriff für "Überwarp". --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] 23:09, 25. Nov. 2007 (UTC)
| |