Bearbeiten von „Diskussion:Tattoo“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Vielleicht ist hier der falsche Ort für die Diskussion, aber es ist mir [http://de.memory-alpha.org/index.php?title=Tattoo&curid=5819&diff=424172&oldid=424171#Hintergrundinformationen gerade aufgefallen]: | Vielleicht ist hier der falsche Ort für die Diskussion, aber es ist mir [http://de.memory-alpha.org/index.php?title=Tattoo&curid=5819&diff=424172&oldid=424171#Hintergrundinformationen gerade aufgefallen]: | ||
− | Chakotay sagt: <q>I asked Captain Sulu if he would sponsor me at Starfleet Academy.</q> (OT, dt.: <q>Ich habe Captain Sulu gefragt, ob er mich bei der Sternenflottenakademie empfehlen würde.</q>). Das klingt für mich ziemlich ähnlich wie Spock in {{Film|6}}, der sagt, er sei Valeris' <q>sponsor at the Academy</q> (OT, dt.: <q>Förderer an der Akademie</q>). Dagegen wird bei Nog immer eine leicht andere Formulierung benutzt: In {{DS9|Kleine, grüne Männchen}} sagt O'Brien: <q>The Captain sponsored Nog's application to the Academy.</q> | + | Chakotay sagt: <q>I asked Captain Sulu if he would sponsor me at Starfleet Academy.</q> (OT, dt.: <q>Ich habe Captain Sulu gefragt, ob er mich bei der Sternenflottenakademie empfehlen würde.</q>). Das klingt für mich ziemlich ähnlich wie Spock in {{Film|6}}, der sagt, er sei Valeris' <q>sponsor at the Academy</q> (OT, dt.: <q>Förderer an der Akademie</q>). Dagegen wird bei Nog immer eine leicht andere Formulierung benutzt: In {{DS9|Kleine, grüne Männchen}} sagt O'Brien: <q>The Captain sponsored Nog's application to the Academy.</q>, dazu passend in {{DS9|Die Schatten der Hölle}}: Worf, auf Garaks Bitte antwortend: <q>You want me to sponsor your application to Starfleet Academy?</q> Man beachte den Unterschied zwischen „sponsor [someone] ''at'' the Academy“ und „sponsor an ''aplication to'' the Academy“! Man beachte zum Beispiel auch noch {{DS9|Die Front}}: Nog ist bereits an der Akademie angenommen, aber jetzt will er mehr, er will nämlich ins Red Squad. Dazu sagt er zu Sisko: <q>I have the grades to qualify [für Red Squad], but I need to be sponsored by a high-ranking officer.</q> |
− | Der entscheidende Moment ist aber der, in dem sich Nog in {{DS9|Herz aus Stein}} wirklich bewirbt. Da ist nämlich ''nicht'' von „sponsoring“ die Rede, sondern Sisko sagt: <q>As a non-Federation citizen, you need a letter of reference from a command level officer before you can even take the entrance exam.</q> | + | Der entscheidende Moment ist aber der, in dem sich Nog in {{DS9|Herz aus Stein}} wirklich bewirbt. Da ist nämlich ''nicht'' von „sponsoring“ die Rede, sondern Sisko sagt: <q>As a non-Federation citizen, you need a letter of reference from a command level officer before you can even take the entrance exam.</q> Fazit: Es klingt für mich alles so, als sei es ganz normal, dass ein Kadett ''an der Akademie'' einen Offizier al Förderer hat, oder dass es zumindest gut für ihn ist. Das kommt aber erst zum tragen, wenn er bereits an der Akademie ist, und scheint nicht direkt mit dem Zugang verbunden zu sein. Könnte der Satz in dieser Episode also nur eine missverständliche Übersetzung sein?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:10, 15. Mär. 2011 (UTC) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |