Aktuelle Version |
Dein Text |
Zeile 141: |
Zeile 141: |
| was haltet ihr davon? damit würde man den ''meta''-askpekt stärker betonen und ist vermutlich eher das was Leute bei Googlen eingeben würden--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 20:01, 7. Dez. 2011 (UTC) | | was haltet ihr davon? damit würde man den ''meta''-askpekt stärker betonen und ist vermutlich eher das was Leute bei Googlen eingeben würden--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 20:01, 7. Dez. 2011 (UTC) |
| :Mach [[Star-Trek-Romane]] draus, und ich bin dafür! Das Verhältnis von [[Roman]] / [[Romane]] hat mich schon lange gestört…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:13, 7. Dez. 2011 (UTC) | | :Mach [[Star-Trek-Romane]] draus, und ich bin dafür! Das Verhältnis von [[Roman]] / [[Romane]] hat mich schon lange gestört…--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:13, 7. Dez. 2011 (UTC) |
− |
| |
− | nicht eher [[Star Trek-Romane]] ? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 16:33, 8. Dez. 2011 (UTC)
| |
− | :Nein, [[Star-Trek-Romane]]. Rechtschreibregeln 2004, §44 und speziell für Eigennamen wie ''Star Trek'': §50 (<q>Man setzt einen Bindestrich zwischen allen Bestandteilen mehrteiliger Zusammensetzungen, deren erste Bestandteile aus Eigennamen bestehen.</q>). Gilt ausdrücklich auch, falls das bezweifelt wird, für englischsprachige Begriffe.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:24, 8. Dez. 2011 (UTC)
| |
− |
| |
− | sieht aber konisch aus. versteht sich der Duden eigentlich als Autorität oder als Dokumentation des heutigen Sprachgebrauchs? Wenn ersteres zutrifft: wen interessierts? ^^
| |
− |
| |
− | aber meinetwegen. scheint ja keiner was dagegen zu haben--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 20:26, 8. Dez. 2011 (UTC)
| |
− | :Das sind ja die offiziellen Rechtschreibregeln des deutschen Rechtschreibrats. Der Duden weicht da auch öfter mal ab, wenn „er“ meint, das wäre Unfug. In diesem Fall ist es aber einzig richtig und vollkommen zu Recht. Ohne Bindestrich wäre totaler Quatsch, weil die Bindestriche eben Wortbestandteile ver''binden''. „Star-Trek-Romane“ ist ein Wort, nämlich Romane über Star Trek. „Star Trek-Romane“ sind zwei Wörter, nämlich einmal Romane über Trek und außerdem noch das Wort „Star“, das einfach irgendwie in der Nähe steht, ohne Sinn dabei.--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:32, 8. Dez. 2011 (UTC)
| |
− |
| |
− | müsste es nicht auch ''Cross-Cult-Verlag'' statt [[Cross Cult-Verlag]] sein? --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 11:41, 23. Jan. 2012 (UTC)
| |
− | :Wenn der Verlag selbst nicht auf dieser Schreibweise besteht, dann ist rechtschreibtechnisch auf jeden Fall „Cross-Cult-Verlag“ korrekt. Sie selbst scheinen auf ihrer Webseite aber sowieso immer nur „Cross Cult“ zu benutzen. Ich merke das man [[Diskussion:Cross Cult-Verlag|an]].--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 16:13, 23. Jan. 2012 (UTC)
| |
− |
| |
− | also ich finde das ließt sich einfach seltsam. Duden hin oder her--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 18:58, 23. Jan. 2012 (UTC)
| |
− | :Ganz ehrlich: Ich persönlich empfinde den fehlenden Bindestrich bei Zusammensetzungen, von all den Fehlern, die immer mal wieder gemacht werden, als der störendste. Sächsischer Genitiv, zum Beispiel, ist letztendlich nur Geschmackssache. Aber das ändert die Bedeutung des Worts (bzw. dann ja der Worte!) und damit den Sinn des Gesagten!--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 22:49, 23. Jan. 2012 (UTC)
| |
− |
| |
− | == Nicht erschinen ==
| |
− | Folgende Romane sind nie erschienen:
| |
− |
| |
− | * [[Refugees]]
| |
− | * [[Seek a Newer World]]
| |
− | * [[More Beautiful than Death]]
| |
− | * [[The Hazards of Concealing]]
| |
− |
| |
− | Entweder sollten sie aus dieser Liste ganz raus, oder unter eine anderer Überschrift gelistet sein. Einen Verlag in der Überschrift zu nennen, ist jedenfalls äußerst unpassend bei nie erschienenen Publikationen. --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] ([[Benutzer Diskussion:Egeria|Diskussion]]) 22:33, 23. Jan. 2016 (UTC)
| |