Bearbeiten von „Diskussion:Marsstation 5“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
ich möchte den artikel verschieben. aber wohin? [[Zeichenraum 5]]? da in dem raum scheinbar nicht gezeichnet wird ist dies eine falsch übersetzung. was meint ihr?--<span style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub> 07:23, 9. Aug. 2008 (UTC) | ich möchte den artikel verschieben. aber wohin? [[Zeichenraum 5]]? da in dem raum scheinbar nicht gezeichnet wird ist dies eine falsch übersetzung. was meint ihr?--<span style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub> 07:23, 9. Aug. 2008 (UTC) | ||
:"Drafting Room" wird zu "Zeichenraum", das passiert, wenn man die Übersetzung von jemanden machen lässt, der zwar English kann, aber keine Ahnung hat, was er da eigentlich übersetzt...<br />Vermutlich wäre "Zeichenraum 5" tatsächlich die beste Variante, zwar wird das so nicht gesagt, aber ohne die Nummer ist es einfch nur ein Zeichenraum, und "Marsstation 5" scheint ja wirklich nicht ganz passend. Es sollte aber auf jeden Fall als Redirect bleiben, mit einer ausführlichen HGI dazu--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:07, 9. Aug. 2008 (UTC) | :"Drafting Room" wird zu "Zeichenraum", das passiert, wenn man die Übersetzung von jemanden machen lässt, der zwar English kann, aber keine Ahnung hat, was er da eigentlich übersetzt...<br />Vermutlich wäre "Zeichenraum 5" tatsächlich die beste Variante, zwar wird das so nicht gesagt, aber ohne die Nummer ist es einfch nur ein Zeichenraum, und "Marsstation 5" scheint ja wirklich nicht ganz passend. Es sollte aber auf jeden Fall als Redirect bleiben, mit einer ausführlichen HGI dazu--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 08:07, 9. Aug. 2008 (UTC) | ||
− | |||
− |