Bearbeiten von „Diskussion:Katapult (Antrieb)“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 32: Zeile 32:
 
Der Artikel wurde in der MA/en kürzlich verschoben. Zunächst von "Graviton catapult" zu "Catapult" (Begründung: <q>Never called this in dialog, and only ever called "catapult", with emphasis, script notes called it a 'space catapult'</q>) und dann von "Catapult" zu [[:en:Tash's catapult|Tash's catapult]] mit der Begründung <q>Feels right</q>. Ich hab' da vom "Feeling her jetzt kein so so gutes Gefühl" ;) Daher frag' ich mal in die Runde: was wird in der deutschen Synchronfassung gesagt? Subraumkatapult und/oder Gravitonkatapult? --[[User:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] 19:39, 7. Nov. 2017 (UTC)
 
Der Artikel wurde in der MA/en kürzlich verschoben. Zunächst von "Graviton catapult" zu "Catapult" (Begründung: <q>Never called this in dialog, and only ever called "catapult", with emphasis, script notes called it a 'space catapult'</q>) und dann von "Catapult" zu [[:en:Tash's catapult|Tash's catapult]] mit der Begründung <q>Feels right</q>. Ich hab' da vom "Feeling her jetzt kein so so gutes Gefühl" ;) Daher frag' ich mal in die Runde: was wird in der deutschen Synchronfassung gesagt? Subraumkatapult und/oder Gravitonkatapult? --[[User:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] 19:39, 7. Nov. 2017 (UTC)
 
: Als die Voyager das erste mal auf Tash trifft, spricht er immer nur von "Katapult" bzw. "mein Katapult". Also ohne irgendwelche Zusätze. Auch später wird es immer nur so genannt. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] ([[Benutzer Diskussion:Mark McWire|Diskussion]]) 21:02, 7. Nov. 2017 (UTC)
 
: Als die Voyager das erste mal auf Tash trifft, spricht er immer nur von "Katapult" bzw. "mein Katapult". Also ohne irgendwelche Zusätze. Auch später wird es immer nur so genannt. --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] ([[Benutzer Diskussion:Mark McWire|Diskussion]]) 21:02, 7. Nov. 2017 (UTC)
Hälst Du's für notwendig, den Artikel zu verschieben, etwa zu [[Tashs Katapult]]? --[[User:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] 21:13, 7. Nov. 2017 (UTC)
 
: Ja, gemäß der Richtlinien muss er umbenannt werden. Ich habe es getan, allerdings nur "Katapult", da es nicht anders genannt wird. Zur Abgrenzung zur Katapultwaffe, falls die hier mal auftauchen sollte, mit dem Klammerzusatz (Antrieb). --[[Benutzer:Mark McWire|Mark McWire]] ([[Benutzer Diskussion:Mark McWire|Diskussion]]) 01:07, 8. Nov. 2017 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü