Bearbeiten von „Diskussion:Die Veröffentlichung“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
::Eieiei, dann ist das aber eine interessante Problematik. Denn Namen werden zwar nicht übersetzt, aber korrekterweise wäre für die Deutsche MA dann ja trotzallem "Marseille" relevant, weil ja für uns auch die Dinge "canon" sind, die einfach aus Übersetzungen entstehen..... oder wie wollen wir da verfahren?--[[Benutzer:Gono|Gono]] 17:57, 23. Dez. 2011 (UTC) | ::Eieiei, dann ist das aber eine interessante Problematik. Denn Namen werden zwar nicht übersetzt, aber korrekterweise wäre für die Deutsche MA dann ja trotzallem "Marseille" relevant, weil ja für uns auch die Dinge "canon" sind, die einfach aus Übersetzungen entstehen..... oder wie wollen wir da verfahren?--[[Benutzer:Gono|Gono]] 17:57, 23. Dez. 2011 (UTC) | ||
::::Also von der Aussprache her gibt es im Original, als auch in der Synchro meiner Meinung nach keinen Unterschied, es hört sich exakt gleich an. (@Bravomike: Wir müssen hier aber zwischen Englisch und Deutsch unterscheiden, mag sein, dass es dort mit zusätzlichem s geschrieben wird, im Deutschen wird dies jedoch nicht verwendet.) Da wir die korrekte Schreibweise nicht auf einem Display o.ä. sehen ist und auch über die Aussprache keinen eindeutigen Hinweis darauf bekommen, halte ich es für vernünftig, hier die deutsche Schreibweise zu verwenden, ohne das s. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 18:13, 23. Dez. 2011 (UTC) | ::::Also von der Aussprache her gibt es im Original, als auch in der Synchro meiner Meinung nach keinen Unterschied, es hört sich exakt gleich an. (@Bravomike: Wir müssen hier aber zwischen Englisch und Deutsch unterscheiden, mag sein, dass es dort mit zusätzlichem s geschrieben wird, im Deutschen wird dies jedoch nicht verwendet.) Da wir die korrekte Schreibweise nicht auf einem Display o.ä. sehen ist und auch über die Aussprache keinen eindeutigen Hinweis darauf bekommen, halte ich es für vernünftig, hier die deutsche Schreibweise zu verwenden, ohne das s. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 18:13, 23. Dez. 2011 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
− |