Bearbeiten von „Diskussion:Die Beute“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 14: Zeile 14:
 
Was anderes: Am Ende beschränkt Janeway 7o9'ns Zugriffsrechte. 7o9 weist daraufhin auf ihre individuellen Rechte hin, die sie ausgelebt hätte und für die sie nun bestraft würde. Janeways letzter Satz ist daraufhin: "Befehl aufgehoben" - im englischen: "As you were." dessen Bedeutung mir nicht ganz klar ist. Aber in der nächsten Folge ist noch von ihren Beschränkungen die Rede ...<br>
 
Was anderes: Am Ende beschränkt Janeway 7o9'ns Zugriffsrechte. 7o9 weist daraufhin auf ihre individuellen Rechte hin, die sie ausgelebt hätte und für die sie nun bestraft würde. Janeways letzter Satz ist daraufhin: "Befehl aufgehoben" - im englischen: "As you were." dessen Bedeutung mir nicht ganz klar ist. Aber in der nächsten Folge ist noch von ihren Beschränkungen die Rede ...<br>
 
--[[Benutzer:Eugene Paris|Eugene Paris]] 10:10, 20. Mär. 2008 (UTC)
 
--[[Benutzer:Eugene Paris|Eugene Paris]] 10:10, 20. Mär. 2008 (UTC)
 
"As you were" ist ein militärischer Ausdruck, der so viel wie "weitermachen" oder die Aufhebung eines Befehls bedeutet. Siehe dazu auch [http://en.wikipedia.org/wiki/As_You_Were hier]. Unklar ist mir, ob gemeint war, die Beschränkung wieder aufzuheben oder ob Seven wieder mit Regenerieren weitermachen soll. Aber wenn in der nächsten Folge noch von diesen Beschränkungen die Rede ist, ist wohl letzteres gemeint. --[[Spezial:Beiträge/84.151.216.231|84.151.216.231]] 13:01, 31. Aug. 2008 (UTC)
 
 
== Auf "Silikon" basiert? ==
 
 
Das ist wahrscheinlich wieder nur ein Übersetzungsschnitzer... Silicon != Silikon... Silizium ist das. Aber das passiert relativ häufig beim Synchronisieren, von daher... (Ob man diese Lebensform zum Abdichten von Fenstern missbrauchen kann? ) =) --[[Benutzer:87.180.87.167|87.180.87.167]] 13:23, 11. Apr. 2008 (UTC)
 
 
:im postscript heisst es:<blockquote>It can defeat most hostile environments. I once tracked a '''silicon'''-based lifeform through the neutronium mantle of a collapsed star.</blockquote>--<span style="font-family:Georgia; color:silver; font-size:21px; font-weight:normal; font-style:italic;">[[User:Shisma|Shisma]]</span><sub style="position:absolute; margin-left:-79px;margin-top:1.6em;">Bitte korrigiert mich</sub> 15:01, 11. Apr. 2008 (UTC)
 
 
::Also mal wieder der übliche Quatsch. Sollte vielleicht mal in der [[Liste der Übersetzungsfehler]] aufgeführt werden, ich glaube, das gab es öfter--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 17:00, 11. Apr. 2008 (UTC)
 
 
== Verschieben? ==
 
 
In [[Raumgitter 295]] wird jetzt erstmals auf [[Beute]] (im Sinne der Jagdbeute) verlinkt. Es dürfte sicherlich für einen Artikel reichen, oder? Verschieben nach [[Beute (Episode)]]?--[[Benutzer:Bravomike|Bravomike]] 19:04, 10. Jul. 2008 (UTC)
 
:Ja, verschieben.--[[Benutzer:Tobi72|Tobi72]] 19:05, 10. Jul. 2008 (UTC)
 
 
== Titel "Die Beute"? ==
 
 
ist der offizielle deutsche titel der folge nicht "'''Die Beute'''"?
 
 
quelle: siehe u.a. [http://www.paramount.de/film/-STAR-TREK%3A-Voyager%E2%84%A2-Season-4%2C-Vol.-2/1080.html] und [http://www.startrek.de/index.php/action/guide/series/Voyager/season/Season%204]
 
 
mfg--IP, 21:00, 04. Nov. 2009 (UTC)
 
 
:währe schön. kann ich aber weder bestätigen noch noch verneinen. weis jemand mehr?--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 21:02, 4. Nov. 2009 (UTC)
 
 
::Im Detail widersprechen sich an anderer Stelle aber auch beide Quellen. So werden Episodennamen ''Vis A vis'' bzw. ''Vis á Vis'' sowie ''Die Omega-Direktive'' bzw. ''Die Omega Direktive'' angegeben. Da hilft wohl nur, die Titel aus DVD-Menü und TV-Ausstrahlung zu Rate zu ziehen. --{{Benutzer:Plasmarelais/Signatur}} 21:41, 4. Nov. 2009 (UTC)
 
 
:::Im DVD-Menü steht <q>Die Beute</q>.--{{Benutzer:Soundtrek/sig}} 10:07, 5. Nov. 2009 (UTC)
 
 
:wunderbar, ich verschiebe. Plasma? würdest du bitte die Links ändern lassen?--{{Benutzer:Shisma/vCard}} 10:15, 5. Nov. 2009 (UTC)
 
 
::Jep. --{{Benutzer:Plasmarelais/Signatur}} 10:24, 5. Nov. 2009 (UTC)
 
 
:Schade, dass hier ein wenig vorschnell gehandelt wurde: denn für mich zählt da eigentlich das, was in der deutschen TV-Ausstrahlung eingeblendet wurde. Die DVD-Menüs der ST-Serien weisen oftmals kleine Fehler und Ungereimtheiten auf. Ich werde leider erst heute Abend dazu kommen meine alten Videobestände nach der Folge zu durchforsten. --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 10:25, 5. Nov. 2009 (UTC)
 
::Ich kann den Episodentitel nun bestätigen: In der TV-Ausstrahlung wird '''"DIE BEUTE"''' eingeblendet. --[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]] 19:14, 5. Nov. 2009 (UTC)
 
 
== "Befehl aufgehoben" ==
 
 
"Befehl aufgehoben" ist der letzte Satz in der deutschen Version. Er wirkt für mich jedoch sehr deplaziert, da in dieser Szene kein Befehl gegeben wurde (Das beschneiden der Rechte seh ich nicht als Befehl) oder es sich auf einen anderen Befehl beziehen könnte.
 
Das "As you were" der englsichen Version, macht viel mehr Sinn, da es eine Erwiederung zu den Aussagen von Seven ist, die so auch in der deutschen Version vorkommen.
 
Meiner Ansicht nach, ist dies ein grober Schnitzer in der Übersetzug und eine Anmerkung wert.
 
 
[[Spezial:Beiträge/79.229.75.75|79.229.75.75]] 06:03, 11. Okt. 2014 (UTC)
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü