Bearbeiten von „Diskussion:Der undurchschaubare Marritza“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
:Nachtrag: gleiches gilt für [[Meuterei (Episode)|Meuterei]] und [[Blasphemie]] -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] - [[{{ns:3}}:Kobi|(''{{ns:1}}'')]] 17:57, 1. Aug 2005 (UTC) | :Nachtrag: gleiches gilt für [[Meuterei (Episode)|Meuterei]] und [[Blasphemie]] -- [[Benutzer:Kobi|Kobi]] - [[{{ns:3}}:Kobi|(''{{ns:1}}'')]] 17:57, 1. Aug 2005 (UTC) | ||
− | ::Ich weiß nicht, ob es schonmal drin stand, aber wäre es möglich auf die Übersetzungsfehler hinzuweisen. Als Beispiel sei hier Genocide / Holocaust zu erwähnen. In der englischen Version sagt Kira "Nothing justifies genocide" in der deutschen wurde daraus: "Nichts rechtfertigt den Holocaust". Nun frage ich mich, woher Bajoraner ein Wort kennen, welches seinen Ursprung auf der Erde hat und warum sollte ein Bajoraner die Verbrechen der Cardassianer als Holocaust bezeichnen? Das wäre so als würde jemand Neujahrsfest mit Silvester gleichsetzen. Hier liegt also eindeutig ein Übersetzungsfehler vor, denn richtigerweise müsste das Wort "Völkermord" lauten. | + | ::Ich weiß nicht, ob es schonmal drin stand, aber wäre es möglich auf die Übersetzungsfehler hinzuweisen. Als Beispiel sei hier Genocide / Holocaust zu erwähnen. In der englischen Version sagt Kira "Nothing justifies genocide" in der deutschen wurde daraus: "Nichts rechtfertigt den Holocaust". Nun frage ich mich, woher Bajoraner ein Wort kennen, welches seinen Ursprung auf der Erde hat und warum sollte ein Bajoraner die Verbrechen der Cardassianer als Holocaust bezeichnen? Das wäre so als würde jemand Neujahrsfest mit Silvester gleichsetzen. Hier liegt also eindeutig ein Übersetzungsfehler vor, denn richtigerweise müsste das Wort "Völkermord" lauten. |
− | |||
− |