Bearbeiten von „Diskussion:Der Zeitstrom“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
::Also ein Fehler der Synchro ist es anscheinend nicht. Laut [http://www.chakoteya.net/Voyager/202.htm chakoteya.net] sagt Janeway: <q>Voyager to Transporter room two.</q> Der Computer hat keine Probleme mit dieser Anweisung, da sich Kim via Intercom aus dem Transporterraum zurückmeldet. Aus InUniverse-Sicht ist es also <u>kein</u> Fehler. Ein <q>Voyager an…</q> öffnet immer einen Kommunikationskanal und auf der Suche nach <q>Transporterraum 2</q> konnte ja der Computer nur den eigenen an Bord der ''Voyager'' finden ;) Nur das 'Warum?' wäre noch zu klären. Janeway hatte vorher mit dem Shuttle mittels <q>Voyager to shuttlecraft…</q> kommuniziert, da kann es durchaus sein, dass sie - wie vom anonymen User ja schon angedeutet - im Eifer des Gefechts bei dieser Formulierung blieb, anstatt <q>Janeway an…</q> zu sagen. Ihr war ja klar, dass das auch so geht ;) @anonymer User: Hat Janeway in der deutschen Fassung wirklich <q>Transporterraum '''DREI'''</q> gesagt? Dann hätten wir hier tatsächlich einen kleinen Fehler in der Synchronisation, wenn auch nicht auf den ersten Teil des zitierten Satzes bezogen. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 20:26, 5. Jul. 2012 (UTC) | ::Also ein Fehler der Synchro ist es anscheinend nicht. Laut [http://www.chakoteya.net/Voyager/202.htm chakoteya.net] sagt Janeway: <q>Voyager to Transporter room two.</q> Der Computer hat keine Probleme mit dieser Anweisung, da sich Kim via Intercom aus dem Transporterraum zurückmeldet. Aus InUniverse-Sicht ist es also <u>kein</u> Fehler. Ein <q>Voyager an…</q> öffnet immer einen Kommunikationskanal und auf der Suche nach <q>Transporterraum 2</q> konnte ja der Computer nur den eigenen an Bord der ''Voyager'' finden ;) Nur das 'Warum?' wäre noch zu klären. Janeway hatte vorher mit dem Shuttle mittels <q>Voyager to shuttlecraft…</q> kommuniziert, da kann es durchaus sein, dass sie - wie vom anonymen User ja schon angedeutet - im Eifer des Gefechts bei dieser Formulierung blieb, anstatt <q>Janeway an…</q> zu sagen. Ihr war ja klar, dass das auch so geht ;) @anonymer User: Hat Janeway in der deutschen Fassung wirklich <q>Transporterraum '''DREI'''</q> gesagt? Dann hätten wir hier tatsächlich einen kleinen Fehler in der Synchronisation, wenn auch nicht auf den ersten Teil des zitierten Satzes bezogen. --[[Benutzer:Fizzbin-Junkie|Fizzbin-Junkie]] <small>(aka ''[[Benutzer:Pflaume|Pflaume]]'')</small> 20:26, 5. Jul. 2012 (UTC) | ||
− | jetzt bin ich mir wegen des Transporterraums auch nicht mehr sicher da mich das "Voyager an" verwirrt hat würde aber sagen das sie drei gesagt hat. | + | jetzt bin ich mir wegen des Transporterraums auch nicht mehr sicher da mich das "Voyager an" verwirrt hat würde aber sagen das sie drei gesagt hat.--[[Spezial:Beiträge/80.187.97.99|80.187.97.99]] 21:12, 5. Jul. 2012 (UTC) |
− | |||
− |