Bearbeiten von „Diskussion:Arbeiterschaft, Teil I“

Spring zu: Navigation, suche
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (~~~~) zu signieren!
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 1: Zeile 1:
 
==Code==
 
==Code==
  
Der Code ist ''<nowiki>{{In Arbeit}}</nowiki>'', also zwischen je 2 geschweiften Klammern ('''{{}}''')
+
Der Code ist ''{{In Arbeit}}'', also zwischen je 2 geschweiften Klammern ('''{{}}''')
 
  '''InArbeit''' eingeben.
 
  '''InArbeit''' eingeben.
 
Du hast mir die Episode weggeschnappt, kleiner Scherz, ist schließlich Wiki.
 
Du hast mir die Episode weggeschnappt, kleiner Scherz, ist schließlich Wiki.
Zeile 28: Zeile 28:
 
:::Übersetzungsfehler finde ich in Episoden (wohlgemerkt: Fehler. Keine Inkonsequenten Übersetzungen) finde ich in den HGIs berechtigt. Manchmal schaut man eine Episode und es wird etwas komplett schwachsinniges gesagt. Dann möchte ich das Entweder unter dem jeweiligen Begriff oder als Anmerkung zur Episode irgendwo lesen. Ist häufig bei TOS der Fall. --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 22:08, 19. Dez. 2011 (UTC)
 
:::Übersetzungsfehler finde ich in Episoden (wohlgemerkt: Fehler. Keine Inkonsequenten Übersetzungen) finde ich in den HGIs berechtigt. Manchmal schaut man eine Episode und es wird etwas komplett schwachsinniges gesagt. Dann möchte ich das Entweder unter dem jeweiligen Begriff oder als Anmerkung zur Episode irgendwo lesen. Ist häufig bei TOS der Fall. --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 22:08, 19. Dez. 2011 (UTC)
 
::Wie sollen wir dann zwischen Fehlern und inkonsequenten Übersetzungen unterscheiden? Finde es momentan etwas schwierig. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 11:49, 20. Dez. 2011 (UTC)
 
::Wie sollen wir dann zwischen Fehlern und inkonsequenten Übersetzungen unterscheiden? Finde es momentan etwas schwierig. --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 11:49, 20. Dez. 2011 (UTC)
 
:::siehe [[Weltraumfieber#Hintergrundinformationen]] --{{Benutzer:Shisma/vCard}} 12:16, 20. Dez. 2011 (UTC)
 
 
== Breen Schiff wiederverwendet ==
 
 
Das Schiff, was die Voyager angreift, ist doch eindeutig ein Breen-Schiff oder?
 
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Verwendete Vorlagen in diesem Artikel:

Navigationsmenü