Bearbeiten von „Diskussion:Altonianische Denkaufgabe“
Dies ist eine Diskussionsseite. Bitte vergiss nicht, Beiträge mit vier Tilden (
~~~~
) zu signieren!Hast du vergessen dich einzuloggen?
Ein Benutzername hilft allen dabei, deine Beiträge verfolgen zu können und untereinander zu kommunizieren. Wenn du dich nicht einloggst, wird deine IP-Adresse in die Versionsgeschichte eingetragen.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen.
Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Kann man den Artikel so benennen? Die Bezeichnung ''Altonianische Denkaufgabe'' ist in der deutschen Fassung nicht gefallen, weil das Programm dort leider nicht übersetzt wurde. Dort heißt es an der Stelle, an der im Original der Name fällt, nur: "Es ist ein Rätsel, es gibt Denkanstöße." Deswegen meine Frage: Kann man in einem solchen Fall den Namen einfach übersetzen, oder was wäre hier die richtige Vorgehensweise? Ich hab den Artikel erstmal so angelegt.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 20:12, 6. Nov. 2009 (UTC) | Kann man den Artikel so benennen? Die Bezeichnung ''Altonianische Denkaufgabe'' ist in der deutschen Fassung nicht gefallen, weil das Programm dort leider nicht übersetzt wurde. Dort heißt es an der Stelle, an der im Original der Name fällt, nur: "Es ist ein Rätsel, es gibt Denkanstöße." Deswegen meine Frage: Kann man in einem solchen Fall den Namen einfach übersetzen, oder was wäre hier die richtige Vorgehensweise? Ich hab den Artikel erstmal so angelegt.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 20:12, 6. Nov. 2009 (UTC) | ||
− | |||
− |