Bearbeiten von „Bibel“

Spring zu: Navigation, suche
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte überprüfe die Vergleichsansicht weiter unten, um zu kontrollieren, dass du diesen Vorgang auch wirklich durchführen willst und speichere dann die Änderungen, um die vorherige Bearbeitung rückgängig zu machen. Wenn du eine Veränderung rückgängig machst, die nicht als Vandalismus betrachtet werden kann, erläutere bitte den Grund für diesen Vorgang in der Bearbeitungszusammenfassung durch einen eigenen Text und ersetze die vorgegebene.
Aktuelle Version Dein Text
Zeile 6: Zeile 6:
  
 
In der Bibel wird von dem Auszug der Israeliten aus Ägypten in das Heilige Land berichtet. In dieser Zeit bekommt [[Mose]] von [[Gott]] die [[Zehn Gebote]] überreicht. Später sieht [[Samuel T. Cogley]] die Zehn Gebote von Mose als [[Gesetz|gesetzliches]] [[Erbe]] an die [[Mensch]]heit. ({{TOS|Kirk unter Anklage}})
 
In der Bibel wird von dem Auszug der Israeliten aus Ägypten in das Heilige Land berichtet. In dieser Zeit bekommt [[Mose]] von [[Gott]] die [[Zehn Gebote]] überreicht. Später sieht [[Samuel T. Cogley]] die Zehn Gebote von Mose als [[Gesetz|gesetzliches]] [[Erbe]] an die [[Mensch]]heit. ({{TOS|Kirk unter Anklage}})
 
In der Bibel werden mehrere Personen sehr alt, so dass man sprichwörtlich von einem biblischen Alter spricht. ({{TOS|Das Jahr des roten Vogels}})
 
  
 
Nach vielen Jahren der Wanderung in der [[Wüste]] gelangen die Israeliten in das Heilige Land. Als erstes gelingt es ihnen die [[Stadt]] [[Jericho]] einzunehmen. Mit der Hilfe Gottes bringen die Israeliten die Mauern von Jericho zum Einsturz. ({{TNG|Eine hoffnungslose Romanze}})  
 
Nach vielen Jahren der Wanderung in der [[Wüste]] gelangen die Israeliten in das Heilige Land. Als erstes gelingt es ihnen die [[Stadt]] [[Jericho]] einzunehmen. Mit der Hilfe Gottes bringen die Israeliten die Mauern von Jericho zum Einsturz. ({{TNG|Eine hoffnungslose Romanze}})  
  
[[2268]] gibt [[Captain]] [[James Tiberius Kirk|James T. Kirk]] die Sternzeit mit <q>Armageddon</q> an, als der vom [[Beta-XII-A-Wesen]] herbeigeführte Kampf mit den [[Klingone]]n vor der Entscheidung steht. Armageddon ist in der Offenbarung des Johannes der Ort der endzeitlichen Entscheidungsschlacht. ({{TOS|Das Gleichgewicht der Kräfte}})
+
Einer der wichtigsten Personen der Bibel ist [[Jesus Christus]]. Er predigt auf der Erde und verwendet viele Gleichnisse, um den Menschen das Reich Gottes zu erklären. Eines dieser Gleichnisse handelt vom „Kaufmann mit der Perle“. In dieser Geschichte entdeckt ein [[Händler|Kaufmann]] eine wertvolle [[Perle]]. Der Kaufmann verkauft seinen ganzen Besitzt bis er die Perle haben kann. [[2268]] vergleicht [[Montgomery Scott]] [[Gem]] mit dieser Perle. ({{TOS|Der Plan der Vianer}})
  
Einer der wichtigsten Personen der Bibel ist [[Jesus Christus]]. Er predigt auf der Erde und verwendet viele Gleichnisse, um den Menschen das Reich Gottes zu erklären. Eines dieser Gleichnisse handelt vom „Kaufmann mit der Perle“. In dieser Geschichte entdeckt ein [[Händler|Kaufmann]] eine wertvolle [[Perle]]. Der Kaufmann verkauft seinen ganzen Besitzt bis er die Perle haben kann. 2268 vergleicht [[Montgomery Scott]] [[Gem]] mit dieser Perle. ({{TOS|Der Plan der Vianer}})
+
Ein weiteres dieser Gleichnisse handelt vom „Guten Hirten“, welcher so lang nach seinem verlorenen [[Schaf]] sucht, bis er es findet und es zu seiner Herde zurück bringt. [[2376]] verwendet [[Captain]] [[Kathryn Janeway]] dieses Gleichnis, als es um die [[Crewman]]  
 
+
[[Mortimer Harren]], [[William Telfer]] und [[Tal Celes]] geht, welche einige Probleme an Bord der [[USS Voyager|USS ''Voyager'']] haben. Janeway will damit verdeutlichen, dass sie kein Mitglied ihrer [[Liste von Crewmitgliedern der USS Voyager|Crew]] aufgibt. ({{VOY|Der gute Hirte}})
Ein weiteres dieser Gleichnisse handelt vom „Guten Hirten“, welcher so lang nach seinem verlorenen [[Schaf]] sucht, bis er es findet und es zu seiner Herde zurück bringt. [[2376]] verwendet [[Captain]] [[Kathryn Janeway]] dieses Gleichnis, als es um die [[Crewman]] [[Mortimer Harren]], [[William Telfer]] und [[Tal Celes]] geht, welche einige Probleme an Bord der [[USS Voyager|USS ''Voyager'']] haben. Janeway will damit verdeutlichen, dass sie kein Mitglied ihrer [[Liste von Crewmitgliedern der USS Voyager|Crew]] aufgibt. ({{VOY|Der gute Hirte}})
 
  
 
[[2154]] bezeichnet [[Commander]] [[Charles Tucker III|Tucker]] das [[Kir'Shara]] als [[Vulkanier|vulkanische]] Bibel. ({{ENT|Daedalus}})
 
[[2154]] bezeichnet [[Commander]] [[Charles Tucker III|Tucker]] das [[Kir'Shara]] als [[Vulkanier|vulkanische]] Bibel. ({{ENT|Daedalus}})
Zeile 24: Zeile 21:
  
 
Im Jahr [[2285]] befindet sich auch eine Bibel an Bord der [[SS Botany Bay|SS ''Botany Bay'']]. ({{Film|2}})
 
Im Jahr [[2285]] befindet sich auch eine Bibel an Bord der [[SS Botany Bay|SS ''Botany Bay'']]. ({{Film|2}})
 
Im [[Holoroman]] [[Dixon Hill, Privatdetektiv]], der im Jahr [[1945]] spielt, sagt die Sekretärin [[Madeline]] zu [[Dixon Hill]], dass ihr letzter Fall die [[Hochzeit von Kanaan]] war. ({{TNG|Andere Sterne, andere Sitten}})
 
{{Meta|Im Original sagt Madeline, dass sie den letzten Fall hatten, als [[Josef Stalin|Stalin]] und [[Adolf Hitler|Hitler]] Busenfreunde waren.}}
 
  
 
[[2368]] schätzt [[Berlinghoff Rasmussen]], dass [[Data]] denselben historischen Wert wie eine Bibel von Johannes Gutenberg hat. ({{TNG|Der zeitreisende Historiker}})
 
[[2368]] schätzt [[Berlinghoff Rasmussen]], dass [[Data]] denselben historischen Wert wie eine Bibel von Johannes Gutenberg hat. ({{TNG|Der zeitreisende Historiker}})
Zeile 44: Zeile 38:
 
* [[Lazarus (Bibel)|Lazarus]]
 
* [[Lazarus (Bibel)|Lazarus]]
 
* [[Satan]]
 
* [[Satan]]
* [[Samariter|Barmherziger Samariter]]
 
  
 
==Verse aus der Bibel==
 
==Verse aus der Bibel==
'''2. Mose Kapitel 21, Vers 23-25'''<br />[[Der Doktor]]: <q>Auge um Auge, Zahn um Zahn.</q> ({{VOY|Reue}})
 
 
 
'''Genesis Kapitel 1, Vers 3'''<br />[[Professor]] [[Gideon Seyetik]]: <q>Es werde Licht!</q> ({{DS9|Rätselhafte Fenna}})
 
'''Genesis Kapitel 1, Vers 3'''<br />[[Professor]] [[Gideon Seyetik]]: <q>Es werde Licht!</q> ({{DS9|Rätselhafte Fenna}})
  
Zeile 55: Zeile 46:
 
'''Matthäus Kapitel 6, Vers 28'''<br />[[Spock]] über die [[Tribble]]s: <q>Sie säen nicht, sie ernten nicht, und sie vermehren sich doch.</q> ({{TOS|Kennen Sie Tribbles?}})
 
'''Matthäus Kapitel 6, Vers 28'''<br />[[Spock]] über die [[Tribble]]s: <q>Sie säen nicht, sie ernten nicht, und sie vermehren sich doch.</q> ({{TOS|Kennen Sie Tribbles?}})
  
'''Lukas Kapitel 4, Vers 23'''<br />[[James T. Kirk]] zu [[Leonard McCoy]] <q>Arzt, heile dich selbst!</q> ({{film|2}})
+
'''Lukas Kapitel 6, Vers 39'''<br />[[Tom Paris]] über [[der Doktor|den Doktor]], als dieser [[Seven of Nine]] alles über eine Romanze bei bringen will: <q>Kann ein Blinder, einen Blinden führen?</q> ({{VOY|Liebe inmitten der Sterne}})
 
 
{{alt|[[Tom Paris]] meint in einer [[Alternative Zeitlinie|alternativen Zeitlinie]] zum [[Der Doktor|Doktor]]: <q>Arzt, heile dich selbst!</q> ({{VOY|Ein Jahr Hölle, Teil I}})}}
 
 
 
'''Lukas Kapitel 6, Vers 39'''<br />Tom Paris über den Doktor, als dieser [[Seven of Nine]] alles über eine Romanze bei bringen will: <q>Kann ein Blinder, einen Blinden führen?</q> ({{VOY|Liebe inmitten der Sterne}})
 
  
 
'''2. Timotheus Kapitel 4, Vers 7'''<br />Benjamin Sisko beginnt mit <q>Und wenn ich scheitere…</q>, was von seinem Vater mit dem Zitat <q>…dann habe ich gut gekämpft. Ich habe die Reise beendet und habe den Glauben bewahrt.</q> weitergeführt wird. ({{DS9|Jenseits der Sterne}})
 
'''2. Timotheus Kapitel 4, Vers 7'''<br />Benjamin Sisko beginnt mit <q>Und wenn ich scheitere…</q>, was von seinem Vater mit dem Zitat <q>…dann habe ich gut gekämpft. Ich habe die Reise beendet und habe den Glauben bewahrt.</q> weitergeführt wird. ({{DS9|Jenseits der Sterne}})
Zeile 66: Zeile 53:
  
 
== Hintergrundinformationen ==
 
== Hintergrundinformationen ==
* Der englische Originaltitel der Episode {{DS9|Die Reise nach Risa}} heißt ''Let He Who Is Without Sin…'' und ist er Beginn eines Zitates aus der Bibel von Jesus Christus, dass er im Bezug auf eine Ehebrecherin sagt: <q>Let He Who Is Without Sin, cast the first stone.</q> (übersetzt: ''Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.'')
+
* Der englische Original Titel der Episode {{DS9|Die Reise nach Risa}} heißt ''Let He Who Is Without Sin...'' und ist er Beginn eines Zitates aus der [[Bibel]] von [[Jesus Christus]], dass er im Bezug auf eine Ehebrecherin sagt ''Let He Who Is Without Sin, cast the first stone.'' (übersetzt: ''Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.'')
  
 
== Externe Links ==
 
== Externe Links ==
 
* {{wikipedia|Bibel}}
 
* {{wikipedia|Bibel}}
  
[[en:Bible]]
 
[[fr:Bible]]
 
 
[[Kategorie:Literatur]]
 
[[Kategorie:Literatur]]
 
[[Kategorie:Religion]]
 
[[Kategorie:Religion]]
 
[[Kategorie:Menschlich]]
 
[[Kategorie:Menschlich]]
 +
[[en:Bible]]
 +
[[fr:Bible]]
Bitte beachte, dass alle Beiträge zu Memory Alpha Nova von anderen Nutzern bearbeitet, verändert oder entfernt werden können und dass alle Beiträge in Memory Alpha Nova unter der Creative Commons License veröffentlicht werden.

Wenn du nicht möchtest, dass deine Beiträge verändert werden können, dann stelle sie hier nicht ein.
Du gibst uns mit der Bearbeitung die Zusage, dass du den Text selbst verfasst hast, dass der Text Allgemeingut (public domain) ist, oder dass der Copyright-Inhaber seine Zustimmung gegeben hat (siehe Memory Alpha Nova:Copyrights für Details). Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weise bitte auf der 'Diskussion:'-Seite darauf hin.

VERWENDE KEINE COPYRIGHTGESCHÜTZTEN INHALTE OHNE ERLAUBNIS!

Bitte beantworte die folgende Frage, um diese Seite speichern zu können (weitere Informationen):

Abbrechen Bearbeitungshilfe (öffnet in neuem Fenster)

Navigationsmenü