Diskussion:Schlacht im Bassen-Graben: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Kempec
Zeile 6: Zeile 6:
  
 
Da wir grad dabei sind: ist es in Deutsch und in Englisch der "Sektor 1045"? --[[Benutzer:84.131.31.92|84.131.31.92]] 21:15, 12. Jun 2005 (UTC)
 
Da wir grad dabei sind: ist es in Deutsch und in Englisch der "Sektor 1045"? --[[Benutzer:84.131.31.92|84.131.31.92]] 21:15, 12. Jun 2005 (UTC)
 +
 +
Im Film wird "Sektor 10-45" gesagt. Also die Zahlen getrennt gesprochen. Ob man das aber nun zusammenschreibt oder nicht, keine Ahnung. In den Untertiteln waren sie mit Bindestrich geschrieben.--[[Benutzer:Kempec|Kempec]] 05:26, 13. Jun 2005 (UTC)

Version vom 13. Juni 2005, 07:26 Uhr

Wurde das so übersetzt? "Bassen Graben"? Eigentlich muß das "Bassen-Spalte" (mit Bindestrich) heißen. Oder gleich Schlacht in der Bassen Rift (löst das Übersetzungsproblem). --84.131.31.92 19:48, 12. Jun 2005 (UTC)

Ich habe den Film erst letztens wieder gesehen und da wird definitv der Ort als "Bassen Graben" bezeichnet. Darum ist diese Bezeichnung als absolut canon anzusehen. -- 80.132.220.170 19:54, 12. Jun 2005 (UTC)

Tolle Übersetzung mal wieder...

Da wir grad dabei sind: ist es in Deutsch und in Englisch der "Sektor 1045"? --84.131.31.92 21:15, 12. Jun 2005 (UTC)

Im Film wird "Sektor 10-45" gesagt. Also die Zahlen getrennt gesprochen. Ob man das aber nun zusammenschreibt oder nicht, keine Ahnung. In den Untertiteln waren sie mit Bindestrich geschrieben.--Kempec 05:26, 13. Jun 2005 (UTC)