Diskussion:Schlacht im Bassen-Graben: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
Ich habe den Film erst letztens wieder gesehen und da wird definitv der Ort als "Bassen Graben" bezeichnet. Darum ist diese Bezeichnung als absolut canon anzusehen. -- [[Benutzer:80.132.220.170|80.132.220.170]] 19:54, 12. Jun 2005 (UTC)
 
Ich habe den Film erst letztens wieder gesehen und da wird definitv der Ort als "Bassen Graben" bezeichnet. Darum ist diese Bezeichnung als absolut canon anzusehen. -- [[Benutzer:80.132.220.170|80.132.220.170]] 19:54, 12. Jun 2005 (UTC)
 +
 +
Tolle Übersetzung mal wieder...
 +
 +
Da wir grad dabei sind: ist es in Deutsch und in Englisch der "Sektor 1045"? --[[Benutzer:84.131.31.92|84.131.31.92]] 21:15, 12. Jun 2005 (UTC)

Version vom 12. Juni 2005, 23:15 Uhr

Wurde das so übersetzt? "Bassen Graben"? Eigentlich muß das "Bassen-Spalte" (mit Bindestrich) heißen. Oder gleich Schlacht in der Bassen Rift (löst das Übersetzungsproblem). --84.131.31.92 19:48, 12. Jun 2005 (UTC)

Ich habe den Film erst letztens wieder gesehen und da wird definitv der Ort als "Bassen Graben" bezeichnet. Darum ist diese Bezeichnung als absolut canon anzusehen. -- 80.132.220.170 19:54, 12. Jun 2005 (UTC)

Tolle Übersetzung mal wieder...

Da wir grad dabei sind: ist es in Deutsch und in Englisch der "Sektor 1045"? --84.131.31.92 21:15, 12. Jun 2005 (UTC)