Diskussion:Eisillium: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Kempec
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
:''Isilium'' habe ich aus den Untertiteln der Folge genommen. Es ist in der MA/en durchaus schon zu Tippfehlern und ähnliches gekommen. Ich kann mir gut vorstellen, dass den Artikel ein deutschstämmiger geschrieben hat und das englische "I" als "Ei" geschrieben hat. Falls aber jemand konkret das Gegenteil beweisen kann, muß es natürlich geändert werden. --[[Benutzer:Kempec|Kempec]] 20:09, 29. Mai 2005 (UTC)
 
:''Isilium'' habe ich aus den Untertiteln der Folge genommen. Es ist in der MA/en durchaus schon zu Tippfehlern und ähnliches gekommen. Ich kann mir gut vorstellen, dass den Artikel ein deutschstämmiger geschrieben hat und das englische "I" als "Ei" geschrieben hat. Falls aber jemand konkret das Gegenteil beweisen kann, muß es natürlich geändert werden. --[[Benutzer:Kempec|Kempec]] 20:09, 29. Mai 2005 (UTC)
 +
 +
::HA! Ich weiss wo die's herhaben: von [http://www.startrek.com/startrek/view/library/science/article/127966.html STARTREK.COM] - das dürfte als Kanon-Geber wohl ausreichen, diesmal lag der Fehler wohl in der Übersetzung.

Version vom 29. Mai 2005, 22:15 Uhr

In der MA/en wird das als Eisilium verlinkt.

Isilium habe ich aus den Untertiteln der Folge genommen. Es ist in der MA/en durchaus schon zu Tippfehlern und ähnliches gekommen. Ich kann mir gut vorstellen, dass den Artikel ein deutschstämmiger geschrieben hat und das englische "I" als "Ei" geschrieben hat. Falls aber jemand konkret das Gegenteil beweisen kann, muß es natürlich geändert werden. --Kempec 20:09, 29. Mai 2005 (UTC)
HA! Ich weiss wo die's herhaben: von STARTREK.COM - das dürfte als Kanon-Geber wohl ausreichen, diesmal lag der Fehler wohl in der Übersetzung.