Diskussion:Büro des Präfekten: Unterschied zwischen den Versionen

aus Memory Alpha, der freien deutschen Star-Trek-Datenbank
Spring zu: Navigation, suche
imported>Joe-le
(dafür)
imported>Joe-le
Zeile 1: Zeile 1:
 
Wäre es nicht sinnvoller, den Artikel allgemeiner zu halten, also z.b. [[Büro des Stationskommandanten]]? Die Frage stellt sich mir vor allem deshalb, weil es hier doch sonst auch keine personalisierten Büros gibt. Warum dann für Sisko? --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 02:43, 7. Dez. 2009 (UTC)
 
Wäre es nicht sinnvoller, den Artikel allgemeiner zu halten, also z.b. [[Büro des Stationskommandanten]]? Die Frage stellt sich mir vor allem deshalb, weil es hier doch sonst auch keine personalisierten Büros gibt. Warum dann für Sisko? --[[Benutzer:Egeria|Egeria]] 02:43, 7. Dez. 2009 (UTC)
 
:Ja, da wäre ich auch für. Ich denke auch ''Büro des Stationskommandanten'' wäre ein passendes Lemma für diesen Artikel.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 11:53, 7. Dez. 2009 (UTC)
 
:Ja, da wäre ich auch für. Ich denke auch ''Büro des Stationskommandanten'' wäre ein passendes Lemma für diesen Artikel.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 11:53, 7. Dez. 2009 (UTC)
 +
:In {{e|Der Abgesandte, Teil I}} wird es "Büro des Präfekten" genannt. Dies dürfte wohl die offizielle Bezeichnung sein.--[[Benutzer:Joe-le|Joe-le]] 22:21, 18. Dez. 2009 (UTC)

Version vom 19. Dezember 2009, 00:21 Uhr

Wäre es nicht sinnvoller, den Artikel allgemeiner zu halten, also z.b. Büro des Stationskommandanten? Die Frage stellt sich mir vor allem deshalb, weil es hier doch sonst auch keine personalisierten Büros gibt. Warum dann für Sisko? --Egeria 02:43, 7. Dez. 2009 (UTC)

Ja, da wäre ich auch für. Ich denke auch Büro des Stationskommandanten wäre ein passendes Lemma für diesen Artikel.--Joe-le 11:53, 7. Dez. 2009 (UTC)
In Der Abgesandte, Teil I wird es "Büro des Präfekten" genannt. Dies dürfte wohl die offizielle Bezeichnung sein.--Joe-le 22:21, 18. Dez. 2009 (UTC)