Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Diskussion:Leuchtschiff

453 Bytes hinzugefügt, 09:29, 8. Dez. 2006
keine Bearbeitungszusammenfassung
::Von "Leuchtschiff" ist nur in "Accession" die Rede, in "Explorers" wird das Schiff von Dukat als "Solarraumschiff" bezeichnet. In "Accession", wo das Schiff eine viel kleinere Rolle spielt, handelt es sich zudem um einen Übersetzungsfehler. Hier wurde "light ship", also ein "leichtes Schiff" mit "Leuchtschiff" übersetzt, da "light" ja beides bedeuten kann. Stumpfer Übersetzungsfehler... --[[Benutzer:Jörg|Jörg]] 21:57, 7. Dez 2006 (UTC)
 
:::verstehe. also, Sisko nennt es gleich am anfang von "Accession", als das schiff aus dem wurmloch kahm: "ah, ein leuchtschiff" oder so. und damm erzält akorem wie er das wurmloch fand und sagte dabei: "mein leuchtschiff". mich wundert das es in "Explorers" nicht nochmehr gesagt wurde. fiel denn da im englischen das wort "ligh ship"? ich bin immernoch der meinung das Leuchtschiff korrekt ist. --[[Benutzer:Shisma|Shisma]] 08:29, 8. Dez 2006 (UTC)
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü