Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Diskussion:In der Falle

405 Bytes hinzugefügt, 17:15, 29. Sep. 2016
Übersetzungsfehler
==Übersetzungsfehler==
In der Folge gibt es einen Übersetzungsfehler - als Garak an der Tür zur OPs erscheint, sagt er in der deutschen Fassung sowas wie: "Ich glaube das ist jetzt genug." Das klingt so, als würde er das ganze jetzt stoppen (was er ja nicht kann). Im Englischen hingegen sagt er sowas wie: "That's the point" (in Bezug auf Kiras Aussage, dass hunderte im Habitatring sterben werden). Vielleicht kann das ja jemand bei den Hintergrundinfos ergänzen. [[Spezial:Beiträge/188.23.94.95|188.23.94.95]] 16:39, 7. Jun. 2012 (UTC)
 
:Weiterer Übersetzungsfehler - Jake und Miles kehren zu Sisko zurück. Der Chief meint, er wäre von einem Kraftfeld gestoppt worden, worauf hin Sisko seinen Sohn fragt, wie weit dieser kam. Hierbei siezt er Jake jedoch, was garantiert falsch übersetzt ist. Wenn man also fertig ist, Artikel mit sinnlosen Informationen aufzuplustern, könnte man das ja mal mit erwähnen. --16:15, 29. Sep. 2016 (UTC)
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü