Änderungen

Spring zu: Navigation, suche

Diskussion:Fähnrich

4.813 Bytes hinzugefügt, 17:08, 14. Nov. 2014
keine Bearbeitungszusammenfassung
:::Nun aber gibt es im ehemaligen Warschauer Pakt ({{wikipedia|Warschauer Pakt}}) ebenfalls den Begriff des Fähnrichs. Dieser beschreibt dort aber nicht einen einzelnen Rang, sondern vielmehr, ich zitiere aus dem [https://de.wikipedia.org/wiki/F%C3%A4hnrich deutschen Artikel zum Fähnrich], <q>eine eigene Laufbahngruppe zwischen den Offizieren und Unteroffizieren</q>.
:::Somit ist '''Fähnrich <-> Ensign''' nicht dasselbe wie '''Fähnrich <-> Warrent Officer'''. Ich hoffe, ich konnte es verständlich erklären ;) --[[{{ns:user}}:D47h0r|<span style="color:#FFF8DC;">D47h0r</span>]] ''<sup>[[{{ns:user_talk}}:D47h0r|Talk]]</sup>'' 12:02, 19. Jan. 2014 (UTC)
 
'''Fähnrich vs. Ensign'''
 
Hallo, mein Name ist Matthias. Seit ca. 2 Jahren arbeite ich an einer im DivX-Format, selbst laufenden Diashow, einer Art Star Trek Chronologie, abwechseln mit erklärenden Text und dazu passenden Bildern, untermalt von den Soundtracks der diversen Star Trek Serien und Spielfilmen. Ich versuche darin so viele wie möglich, sogenannte Kanoninformationen
zu benutzen, gebrauche aber auch, um die Lücken zwischen den einzelnen Serien zu schließen auch mal gerne einen Star Trek Roman, Fan-Fiktion und Nachschlagewerke, wenn sie in den Star Trek Kontext passen. Bei meinen Recherchen bediene ich mich gerne eurer Seite, weil ihr den Anspruch habt dort nur sogenannte Kanoninformationen wiederzugeben. Leider finde ich mehr und mehr heraus, dass dieses aber nicht immer der Fall ist, da weiterführende Artikel, dem Hauptartikel oft widersprechen. Ein Beispiel: In dem Artikel James Tiberius Kirk erhält man folgende Information: „2254 verrichten Fähnrich Kirk und Finney ihren Dienst auf der USS Republic...... Kurz darauf dient Kirk als junger Lieutenant unter Captain Garrovick an Bord der USS Farragut. Eine seiner ersten Missionen an Bord der USS Farragut ist 2255 das Kommando über eine Überwachungsmission auf dem Planeten Neural.“ In dem Artikel Benjamin Finney erhält man aber folgende Information: „In den späten 2250ern dienen Fähnrich Kirk und Lieutenant Finney zusammen auf der USS Republic.“ Hier stellt sich die Frage: Wann diente Kirk auf der Republic, Mitte oder Ende der 2250er Jahre?
 
Im Laufe der letzten 2 Jahre schaue ich mir die Diskussion über den Begriff Fähnrich an und muss darüber immer wieder schmunzeln und wundern, wie man bei euch über einen Serienübergreifenden Synchronisationsfehler diskutiert. Oft habe ich den Eindruck, dass es sich dabei nicht um Fakten handelt, sondern um Rechthaberei und gekränkten Eitelkeiten geht.
 
Nun zu den Dienstrang Fähnrich. Ein Fähnrich ist ein Offiziersanwärter und nicht der erste Offiziersrang eines Offiziersakademieabsolventen. Im englischen Original wird er richtigerweise mit Ensign wiedergegeben, da die Star Trek-Macher die traditionellen Dienstgrade der US-Navy benutzen, ist dieses auch richtig. Auch in vielen anderen Dingen, z. B. im Aufbau der Sternenflotte oder in den Namen der Raumschiffe bedienen sie sich häufig an vorhandene oder ehemalige Namen von Schiffen (meistens von Kriegsschiffen der US-Navy) und folgen der amerikanischen Tradition. Auch auf dieser Seite werden die englischsprachigen Ränge (ausgenommen den des Ensign), wie Lieutenant (nicht Leutnant zur See) u. s. w. benutzt. Irgendwie ist das Inkonsequent! Nur weil der Rang Ensign in den diversen Star Trek Serien und Spielfilmen in den deutschen Fassungen fast 30 Jahre falsch in Fähnrich übersetzt wurde, wird er dadurch nicht richtig. Erst mit Star Trek Enterprise (2003) wird der Rang Ensign ach als solches in der deutschen Fassung als Ensign richtigerweise wiedergegeben. Wollt ihr euch also auch 30 Jahre weiter darüber streiten, ob man den Rang Ensign als Fähnrich wiedergegeben muss oder nicht, nur weil es in der deutschen Synchronisation so vorgegeben wurde? Bei anderen Übersetzungsfehlern seit ihr euch auch einig darüber, dass z. B. die Botany Bay ein Raumschiff der DY-100-Klasse und nicht der DW-203-Klasse angehört oder das die Eugenischen Kriege ein Konflikt auf der Erde in den 1990er Jahre und nicht am ende des 21. Jahrhunderts statt fanden, oder?
 
Ein Vorschlag mit dem die Ensign- und die Fähnrichfraktion einverstanden sein könnten. Überall, wo in einem Artikel der Begriff Fähnrich mit der Verlinkung zu dem Artikel Fähnrich auftaucht, leitet ihr ihn zu dem Artikel Ensign um, wo dann der interessierte Leser z. B. folgendes lesen kann: '''Ensign''' (in den deutschen Synchronisationen in Fähnrich übersetzt) ist ein traditioneller militärischer Dienstgrad.
 
Als Sternenflottendienstgrad ist der Ensign der dienst jüngste Offizierrang und steht direkt unterhalb des Lieutenants Junior Grade beziehungsweise des Lieutenants. Zum Ensign befördert werden in der Regel Kadetten nach dem Absolvieren der Sternenflottenakademie.
In der Sternenflotte der Erde wird der Ensign mit einem Rangpin auf dem rechten Schulteraufsatz kenntlich gemacht. Seit Mitte des 24. Jahrhunderts tragen Ensign's der Sternenflotte als Dienstgradabzeichen einen goldenen Knopf am Kragen ihrer Uniform.
 
'''Bekannte Ensign's'''
…...................
…...................
 
u. s. w. und s. f.
 
'''P. S.''' Scheinbar kommt mein Beitrag zu dieser Diskusion zu spät, da ich eben versucht habe den Artikel Ensign aufzurufen. Mir scheint, das die Fähnrichverfechter diesen Disput gewonnen haben, da der Artikel Ensign nicht mehr aufrufbar ist, da er zu dem Artikel Fähnrich umgeleitet wird.
Anonymer Benutzer

Navigationsmenü